Array The griffin classics - William Shakespeare - Complete Collection

Здесь есть возможность читать онлайн «Array The griffin classics - William Shakespeare - Complete Collection» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

William Shakespeare : Complete Collection: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «William Shakespeare : Complete Collection»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This collection gathers together the works by William Shakespeare in a single, convenient, high quality, and extremely low priced Kindle volume! It comes with 150 original illustrations which are the engravings John Boydell commissioned for his Boydell Shakespeare Gallery
This book contains now several HTML tables of contents that will make reading a real pleasure!
The Comedies of William Shakespeare
A Midsummer Night's Dream
All's Well That Ends Well
As You Like It
Love's Labour 's Lost
Measure for Measure
Much Ado About Nothing
The Comedy of Errors
The Merchant of Venice
The Merry Wives of Windsor
The Taming of the Shrew
The Two Gentlemen of Verona
Twelfth Night; or, What you will
The Romances of William Shakespeare
Cymbeline
Pericles, Prince of Tyre
The Tempest
The Winter's Tale
The Tragedies of William Shakespeare
King Lear
Romeo and Juliet
The History of Troilus and Cressida
The Life and Death of Julius Caesar
The Life of Timon of Athens
The Tragedy of Antony and Cleopatra
The Tragedy of Coriolanus
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark
The Tragedy of Macbeth
The Tragedy of Othello, the Moor of Venice
Titus Andronicus
The Histories of William Shakespeare
The Life and Death of King John
The Life and Death of King Richard the Second
The Tragedy of King Richard the Third
The first part of King Henry the Fourth
The second part of King Henry the Fourth
The Life of King Henry V
The first part of King Henry the Sixth
The second part of King Henry the Sixth
The third part of King Henry the Sixth
The Life of King Henry the Eighth
The Poetical Works of William Shakespeare
The Sonnets
Sonnets to Sundry Notes of Music
A Lover's Complaint
The Rape of Lucrece
Venus and Adonis
The Phoenix and the Turtle
The Passionate Pilgrim

William Shakespeare : Complete Collection — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «William Shakespeare : Complete Collection», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nay, go not back.

Hel.

I will not trust you, I,

Nor longer stay in your curst company.

Your hands than mine are quicker for a fray;

My legs are longer though, to run away.

[Exit.]

Her.

I am amaz’d, and know not what to say.

Exit.

Obe.

This is thy negligence. Still thou mistak’st,

Or else commit’st thy knaveries willfully.

Puck.

Believe me, king of shadows, I mistook.

Did not you tell me I should know the man

By the Athenian garments he had on?

And so far blameless proves my enterprise,

That I have ’nointed an Athenian’s eyes;

And so far am I glad it so did sort,

As this their jangling I esteem a sport.

Obe.

Thou seest these lovers seek a place to fight;

Hie therefore, Robin, overcast the night;

The starry welkin cover thou anon

With drooping fog as black as Acheron,

And lead these testy rivals so astray

As one come not within another’s way.

Like to Lysander sometime frame thy tongue;

Then stir Demetrius up with bitter wrong;

And sometime rail thou like Demetrius;

And from each other look thou lead them thus,

Till o’er their brows death-counterfeiting sleep

With leaden legs and batty wings doth creep.

Then crush this herb into Lysander’s eye;

Whose liquor hath this virtuous property,

To take from thence all error with his might,

And make his eyeballs roll with wonted sight.

When they next wake, all this derision

Shall seem a dream and fruitless vision,

And back to Athens shall the lovers wend

With league whose date till death shall never end.

Whiles I in this affair do thee employ,

I’ll to my queen and beg her Indian boy;

And then I will her charmed eye release

From monster’s view, and all things shall be peace.

Puck.

My fairy lord, this must be done with haste,

For Night’s swift dragons cut the clouds full fast,

And yonder shines Aurora’s harbinger,

At whose approach, ghosts, wand’ring here and there,

Troop home to churchyards. Damned spirits all,

That in crossways and floods have burial,

Already to their wormy beds are gone.

For fear lest day should look their shames upon,

They willfully themselves exile from light,

And must for aye consort with black-brow’d Night.

Obe.

But we are spirits of another sort.

I with the Morning’s love have oft made sport,

And like a forester, the groves may tread

Even till the eastern gate, all fiery red,

Opening on Neptune with fair blessed beams,

Turns into yellow gold his salt green streams.

But notwithstanding, haste, make no delay;

We may effect this business yet ere day.

[Exit.]

Puck.

Up and down, up and down,

I will lead them up and down;

I am fear’d in field and town.

Goblin, lead them up and down.

Here comes one.

Enter Lysander.

Lys.

Where art thou, proud Demetrius? Speak thou now.

Puck.

Here, villain, drawn and ready. Where art thou?

Lys.

I will be with thee straight.

Puck.

Follow me then

To plainer ground.

[Exit Lysander, as following the voice.]

Enter Demetrius.

Dem.

Lysander, speak again!

Thou runaway, thou coward, art thou fled?

Speak! In some bush? Where dost thou hide thy head?

Puck.

Thou coward, art thou bragging to the stars,

Telling the bushes that thou look’st for wars,

And wilt not come? Come, recreant, come, thou child,

I’ll whip thee with a rod. He is defil’d

That draws a sword on thee.

Dem.

Yea, art thou there?

Puck.

Follow my voice; we’ll try no manhood here.

Exeunt.

[Enter Lysander.]

Lys.

He goes before me, and still dares me on.

When I come where he calls, then he is gone.

The villain is much lighter-heel’d than I;

I followed fast, but faster he did fly,

That fallen am I in dark uneven way,

And here will rest me.

[Lie down]

Come, thou gentle day!

For if but once thou show me thy grey light,

I’ll find Demetrius and revenge this spite.

[Sleeps.]

[Enter] Robin [Puck] and Demetrius.

Puck.

Ho, ho, ho! Coward, why com’st thou not?

Dem.

Abide me, if thou dar’st; for well I wot

Thou run’st before me, shifting every place,

And dar’st not stand, nor look me in the face.

Where art thou now?

Puck.

Come hither; I am here.

Dem.

Nay then thou mock’st me. Thou shalt buy this dear,

If ever I thy face by daylight see.

Now, go thy way. Faintness constraineth me

To measure out my length on this cold bed.

By day’s approach look to be visited.

[Lies down and sleeps.]

Enter Helena.

Hel.

O weary night, O long and tedious night,

Abate thy hours! Shine, comforts, from the east,

That I may back to Athens by daylight,

From these that my poor company detest.

And sleep, that sometimes shuts up sorrow’s eye,

Steal me a while from mine own company.

Sleep.

Puck.

Yet but three? Come one more;

Two of both kinds makes up four.

[Enter Hermia.]

Here she comes, curst and sad.

Cupid is a knavish lad,

Thus to make poor females mad.

Her.

Never so weary, never so in woe,

Bedabbled with the dew and torn with briers,

I can no further crawl, no further go;

My legs can keep no pace with my desires.

Here will I rest me till the break of day.

Heavens shield Lysander, if they mean a fray!

[Lies down and sleeps.]

Puck.

On the ground,

Sleep sound;

I’ll apply,

[To] your eye,

Gentle lover, remedy.

[Squeezing the juice on Lysander’s eyes.]

When thou wak’st,

Thou tak’st

True delight

In the sight

Of thy former lady’s eye;

And the country proverb known,

That every man should take his own,

In your waking shall be shown.

Jack shall have Jill;

Nought shall go ill:

The man shall have his mare again, and all shall be well.

[Exit.]

ACT IV

[Scene I]

Enter Queen of Fairies [Titania] and Clown [Bottom], and Fairies [Peaseblossom, Cobweb, Moth, Mustardseed, and others, attending], and the King [Oberon] behind them [unseen].

Tita.

Come sit thee down upon this flow’ry bed,

While I thy amiable cheeks do coy,

And stick musk-roses in thy sleek smooth head,

And kiss thy fair large ears, my gentle joy.

Bot. Where’s Peaseblossom?

Peas. Ready.

Bot. Scratch my head, Peaseblossom. Where’s Mounsieur Cobweb?

Cob. Ready.

Bot. Mounsieur Cobweb, good mounsieur, get you your weapons in your hand, and kill me a red- hipp’d humble-bee on the top of a thistle; and, good mounsieur, bring me the honey-bag. Do not fret yourself too much in the action, mounsieur; and, good mounsieur, have a care the honey-bag break not, I would be loath to have you overflowen with a honey-bag, signior. Where’s Mounsieur Mustardseed?

Mus. Ready.

Bot. Give me your neaf, Mounsieur Mustardseed. Pray you, leave your curtsy, good mounsieur.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «William Shakespeare : Complete Collection»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «William Shakespeare : Complete Collection» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «William Shakespeare : Complete Collection»

Обсуждение, отзывы о книге «William Shakespeare : Complete Collection» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x