Every one hoped that this lesson would be severe enough to subdue Emilie’s nature; but she insensibly fell into her old habits and threw herself again into the world of fashion. She declared that there was no disgrace in making a mistake. If she, like her father, had a vote in the Chamber, she would move for an edict, she said, by which all merchants, and especially dealers in calico, should be branded on the forehead, like Berri sheep, down to the third generation. She wished that none but nobles should have the right to wear the antique French costume, which was so becoming to the courtiers of Louis XV. To hear her, it was a misfortune for France, perhaps, that there was no outward and visible difference between a merchant and a peer of France. And a hundred more such pleasantries, easy to imagine, were rapidly poured out when any accident brought up the subject.
But those who loved Emilie could see through all her banter a tinge of melancholy. It was clear that Maximilien Longueville still reigned over that inexorable heart. Sometimes she would be as gentle as she had been during the brief summer that had seen the birth of her love; sometimes, again, she was unendurable. Every one made excuses for her inequality of temper, which had its source in sufferings at once secret and known to all. The Comte de Kergarouet had some influence over her, thanks to his increased prodigality, a kind of consolation which rarely fails of its effect on a Parisian girl.
The first ball at which Mademoiselle de Fontaine appeared was at the Neapolitan ambassador’s. As she took her place in the first quadrille she saw, a few yards away from her, Maximilien Longueville, who nodded slightly to her partner.
“Is that young man a friend of yours?” she asked, with a scornful air.
“Only my brother,” he replied.
Emilie could not help starting. “Ah!” he continued, “and he is the noblest soul living — — ”
“Do you know my name?” asked Emilie, eagerly interrupting him.
“No, mademoiselle. It is a crime, I confess, not to remember a name which is on every lip — I ought to say in every heart. But I have a valid excuse. I have but just arrived from Germany. My ambassador, who is in Paris on leave, sent me here this evening to take care of his amiable wife, whom you may see yonder in that corner.”
“A perfect tragic mask!” said Emilie, after looking at the ambassadress.
“And yet that is her ballroom face!” said the young man, laughing. “I shall have to dance with her! So I thought I might have some compensation.” Mademoiselle de Fontaine courtesied. “I was very much surprised,” the voluble young secretary went on, “to find my brother here. On arriving from Vienna I heard that the poor boy was ill in bed; and I counted on seeing him before coming to this ball; but good policy will always allow us to indulge family affection. The Padrona della case would not give me time to call on my poor Maximilien.”
“Then, monsieur, your brother is not, like you, in diplomatic employment.”
“No,” said the attache, with a sigh, “the poor fellow sacrificed himself for me. He and my sister Clara have renounced their share of my father’s fortune to make an eldest son of me. My father dreams of a peerage, like all who vote for the ministry. Indeed, it is promised him,” he added in an undertone. “After saving up a little capital my brother joined a banking firm, and I hear he has just effected a speculation in Brazil which may make him a millionaire. You see me in the highest spirits at having been able, by my diplomatic connections, to contribute to his success. I am impatiently expecting a dispatch from the Brazilian Legation, which will help to lift the cloud from his brow. What do you think of him?”
“Well, your brother’s face does not look to me like that of a man busied with money matters.”
The young attache shot a scrutinizing glance at the apparently calm face of his partner.
“What!” he exclaimed, with a smile, “can young ladies read the thoughts of love behind the silent brow?”
“Your brother is in love, then?” she asked, betrayed into a movement of curiosity.
“Yes; my sister Clara, to whom he is as devoted as a mother, wrote to me that he had fallen in love this summer with a very pretty girl; but I have had no further news of the affair. Would you believe that the poor boy used to get up at five in the morning, and went off to settle his business that he might be back by four o’clock in the country where the lady was? In fact, he ruined a very nice thoroughbred that I had just given him. Forgive my chatter, mademoiselle; I have but just come home from Germany. For a year I have heard no decent French, I have been weaned from French faces, and satiated with Germans, to such a degree that, I believe, in my patriotic mania, I could talk to the chimeras on a French candlestick. And if I talk with a lack of reserve unbecoming in a diplomatist, the fault is yours, mademoiselle. Was it not you who pointed out my brother? When he is the theme I become inexhaustible. I should like to proclaim to all the world how good and generous he is. He gave up no less than a hundred thousand francs a year, the income from the Longueville property.”
If Mademoiselle de Fontaine had the benefit of these important revelations, it was partly due to the skill with which she continued to question her confiding partner from the moment when she found that he was the brother of her scorned lover.
“And could you, without being grieved, see your brother selling muslin and calico?” asked Emilie, at the end of the third figure of the quadrille.
“How do you know that?” asked the attache. “Thank God, though I pour out a flood of words, I have already acquired the art of not telling more than I intend, like all the other diplomatic apprentices I know.”
“You told me, I assure you.”
Monsieur de Longueville looked at Mademoiselle de Fontaine with a surprise that was full of perspicacity. A suspicion flashed upon him. He glanced inquiringly from his brother to his partner, guessed everything, clasped his hands, fixed his eyes on the ceiling, and began to laugh, saying, “I am an idiot! You are the handsomest person here; my brother keeps stealing glances at you; he is dancing in spite of his illness, and you pretend not to see him. Make him happy,” he added, as he led her back to her old uncle. “I shall not be jealous, but I shall always shiver a little at calling you my sister — — ”
The lovers, however, were to prove as inexorable to each other as they were to themselves. At about two in the morning, refreshments were served in an immense corridor, where, to leave persons of the same coterie free to meet each other, the tables were arranged as in a restaurant. By one of those accidents which always happen to lovers, Mademoiselle de Fontaine found herself at a table next to that at which the more important guests were seated. Maximilien was of the group. Emilie, who lent an attentive ear to her neighbors’ conversation, overheard one of those dialogues into which a young woman so easily falls with a young man who has the grace and style of Maximilien Longueville. The lady talking to the young banker was a Neapolitan duchess, whose eyes shot lightning flashes, and whose skin had the sheen of satin. The intimate terms on which Longueville affected to be with her stung Mademoiselle de Fontaine all the more because she had just given her lover back twenty times as much tenderness as she had ever felt for him before.
“Yes, monsieur, in my country true love can make every kind of sacrifice,” the Duchess was saying, in a simper.
“You have more passion than Frenchwomen,” said Maximilien, whose burning gaze fell on Emilie. “They are all vanity.”
“Monsieur,” Emilie eagerly interposed, “is it not very wrong to calumniate your own country? Devotion is to be found in every nation.”
Читать дальше