Array The griffin classics - The Collected Works of Honore de Balzac

Здесь есть возможность читать онлайн «Array The griffin classics - The Collected Works of Honore de Balzac» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Collected Works of Honore de Balzac: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collected Works of Honore de Balzac»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

THE HUMAN COMEDY
PREFACE
STUDIES OF MANNERS IN THE 19TH CENTURY
Scenes from Private Life
AT THE SIGN OF THE CAT AND RACKET
AT THE SIGN OF THE CAT AND RACKET
THE BALL AT SCEAUX
LETTERS OF TWO BRIDES
THE PURSE
THE PURSE
MODESTE MIGNON
A START IN LIFE
ALBERT SAVARUS
VENDETTA
A SECOND HOME
DOMESTIC PEACE
MADAME FIRMIANI
STUDY OF A WOMAN
THE IMAGINARY MISTRESS
A DAUGHTER OF EVE
THE MESSAGE
THE GRAND BRETECHE
LA GRENADIERE
THE DESERTED WOMAN
HONORINE
BEATRIX
GOBSECK
A WOMAN OF THIRTY
FATHER GORIOT
COLONEL CHABERT
THE ATHEIST'S MASS
THE COMMISSION IN LUNACY
THE MARRIAGE CONTRACT
ANOTHER STUDY OF WOMAN
Scenes from Provincial Life
URSULE MIROUET
EUGENIE GRANDET
The Celibates
PIERRETTE
THE VICAR OF TOURS
THE TWO BROTHERS
Parisians in the Country
THE ILLUSTRIOUS GAUDISSART
THE MUSE OF THE DEPARTMENT
The Jealousies of a Country Town
THE OLD MAID
THE COLLECTION OF ANTIQUITIES
Lost Illusions
TWO POETS
A DISTINGUISHED PROVINCIAL AT PARIS
EVE AND DAVID
Scenes from Parisian Life
The Thirteen
FERRAGUS
THE DUCHESSE DE LANGEAIS
THE GIRL WITH THE GOLDEN EYES
THE FIRM OF NUCINGEN
Scenes from a Courtesan's Life
ESTHER HAPPY: HOW A COURTESAN CAN LOVE
WHAT LOVE COSTS AN OLD MAN
THE END OF EVIL WAYS
VAUTRIN'S LAST AVATAR
SECRETS OF THE PRINCESSE DE CADIGNAN
FACINO CANE
SARRASINE
PIERRE GRASSOU
The Poor Relations
COUSIN BETTY
COUSIN PONS
A MAN OF BUSINESS
A PRINCE OF BOHEMIA
GAUDISSART II
BUREAUCRACY
UNCONSCIOUS COMEDIANS
THE LESSER BOURGEOISIE
The Seamy Side of History
MADAME DE LA CHANTERIE
THE INITIATE
Scenes from Political Life
Scenes from Military Life
Scenes from Country Life
PHILOSOPHICAL STUDIES
ANALYTICAL STUDIES

The Collected Works of Honore de Balzac — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collected Works of Honore de Balzac», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

This plain and frank declaration was made in a tone, an accent, and supported by a look which gave it the deepest stamp of truth.

“A Princess Colonna could not have spoken better,” said Rodolphe, smiling.

“Is that,” she answered with some haughtiness, “a reflection on the humbleness of my birth? Must your love flaunt a coat-of-arms? At Milan the noblest names are written over shop-doors: Sforza, Canova, Visconti, Trivulzio, Ursini; there are Archintos apothecaries; but, believe me, though I keep a shop, I have the feelings of a duchess.”

“A reflection? Nay, madame, I meant it for praise.”

“By a comparison?” she said archly.

“Ah, once for all,” said he, “not to torture me if my words should ill express my feelings, understand that my love is perfect; it carries with it absolute obedience and respect.”

She bowed as a woman satisfied, and said, “Then monsieur accepts the treaty?”

“Yes,” said he. “I can understand that in a rich and powerful feminine nature the faculty of loving ought not to be wasted, and that you, out of delicacy, wished to restrain it. Ah! Francesca, at my age tenderness requited, and by so sublime, so royally beautiful a creature as you are — why, it is the fulfilment of all my wishes. To love you as you desire to be loved — is not that enough to make a young man guard himself against every evil folly? Is it not to concentrate all his powers in a noble passion, of which in the future he may be proud, and which can leave none but lovely memories? If you could but know with what hues you have clothed the chain of Pilatus, the Rigi, and this superb lake — ”

“I want to know,” said she, with the Italian artlessness which has always a touch of artfulness.

“Well, this hour will shine on all my life like a diamond on a queen’s brow.”

Francesca’s only reply was to lay her hand on Rodolphe’s.

“Oh dearest! for ever dearest! — Tell me, have you never loved?”

“Never.”

“And you allow me to love you nobly, looking to heaven for the utmost fulfilment?” he asked.

She gently bent her head. Two large tears rolled down Rodolphe’s cheeks.

“Why! what is the matter?” she cried, abandoning her imperial manner.

“I have now no mother whom I can tell of my happiness; she left this earth without seeing what would have mitigated her agony — ”

“What?” said she.

“Her tenderness replaced by an equal tenderness — — ”

Povero mio !” exclaimed the Italian, much touched. “Believe me,” she went on after a pause, “it is a very sweet thing, and to a woman, a strong element of fidelity to know that she is all in all on earth to the man she loves; to find him lonely, with no family, with nothing in his heart but his love — in short, to have him wholly to herself.”

When two lovers thus understand each other, the heart feels delicious peace, supreme tranquillity. Certainty is the basis for which human feelings crave, for it is never lacking to religious sentiment; man is always certain of being fully repaid by God. Love never believes itself secure but by this resemblance to divine love. And the raptures of that moment must have been fully felt to be understood; it is unique in life; it can never return no more, alas! than the emotions of youth. To believe in a woman, to make her your human religion, the fount of life, the secret luminary of all your least thoughts! — is not this a second birth? And a young man mingles with this love a little of the feeling he had for his mother.

Rodolphe and Francesca for some time remained in perfect silence, answering each other by sympathetic glances full of thoughts. They understood each other in the midst of one of the most beautiful scenes of Nature, whose glories, interpreted by the glory in their hearts, helped to stamp on their minds the most fugitive details of that unique hour. There had not been the slightest shade of frivolity in Francesca’s conduct. It was noble, large, and without any second thought. This magnanimity struck Rodolphe greatly, for in it he recognized the difference between the Italian and the Frenchwoman. The waters, the land, the sky, the woman, all were grandiose and suave, even their love in the midst of this picture, so vast in its expanse, so rich in detail, where the sternness of the snowy peaks and their hard folds standing clearly out against the blue sky, reminded Rodolphe of the circumstances which limited his happiness; a lovely country shut in by snows.

This delightful intoxication of soul was destined to be disturbed. A boat was approaching from Lucerne; Gina, who had been watching it attentively, gave a joyful start, though faithful to her part as a mute. The bark came nearer; when at length Francesca could distinguish the faces on board, she exclaimed, “Tito!” as she perceived a young man. She stood up, and remained standing at the risk of being drowned. “Tito! Tito!” cried she, waving her handkerchief.

Tito desired the boatmen to slacken, and the two boats pulled side by side. The Italian and Tito talked with such extreme rapidity, and in a dialect unfamiliar to a man who hardly knew even the Italian of books, that Rodolphe could neither hear nor guess the drift of this conversation. But Tito’s handsome face, Francesca’s familiarity, and Gina’s expression of delight, all aggrieved him. And indeed no lover can help being ill pleased at finding himself neglected for another, whoever he may be. Tito tossed a little leather bag to Gina, full of gold no doubt, and a packet of letters to Francesca, who began to read them, with a farewell wave of the hand to Tito.

“Get quickly back to Gersau,” she said to the boatmen, “I will not let my poor Emilio pine ten minutes longer than he need.”

“What has happened?” asked Rodolphe, as he saw Francesca finish reading the last letter.

La liberta !” she exclaimed, with an artist’s enthusiasm.

E denaro !” added Gina, like an echo, for she had found her tongue.

“Yes,” said Francesca, “no more poverty! For more than eleven months have I been working, and I was beginning to be tired of it. I am certainly not a literary woman.”

“Who is this Tito?” asked Rodolphe.

“The Secretary of State to the financial department of the humble shop of the Colonnas, in other words, the son of our ragionato . Poor boy! he could not come by the Saint-Gothard, nor by the Mont-Cenis, nor by the Simplon; he came by sea, by Marseilles, and had to cross France. Well, in three weeks we shall be at Geneva, and living at our ease. Come, Rodolphe,” she added, seeing sadness overspread the Parisian’s face, “is not the Lake of Geneva quite as good as the Lake of Lucerne?”

“But allow me to bestow a regret on the Bergmanns’ delightful house,” said Rodolphe, pointing to the little promontory.

“Come and dine with us to add to your associations, povero mio ,” said she. “This is a great day; we are out of danger. My mother writes that within a year there will be an amnesty. Oh! la cara patria !”

These three words made Gina weep. “Another winter here,” said she, “and I should have been dead!”

“Poor little Sicilian kid!” said Francesca, stroking Gina’s head with an expression and an affection which made Rodolphe long to be so caressed, even if it were without love.

The boat grounded; Rodolphe sprang on to the sand, offered his hand to the Italian lady, escorted her to the door of the Bergmanns’ house, and went to dress and return as soon as possible.

When he joined the librarian and his wife, who were sitting on the balcony, Rodolphe could scarcely repress an exclamation of surprise at seeing the prodigious change which the good news had produced in the old man. He now saw a man of about sixty, extremely well preserved, a lean Italian, as straight as an I, with hair still black, though thin and showing a white skull, with bright eyes, a full set of white teeth, a face like Caesar, and on his diplomatic lips a sardonic smile, the almost false smile under which a man of good breeding hides his real feelings.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Collected Works of Honore de Balzac»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collected Works of Honore de Balzac» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Collected Works of Honore de Balzac»

Обсуждение, отзывы о книге «The Collected Works of Honore de Balzac» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x