“Where’s your Master Butscha?” he demanded of the notary, when he saw that the clerk was not in his place.
“Butscha, my dear fellow, has gone to Paris. He heard some news of his father this morning on the quays, from a Swedish sailor. It seems the father went to the Indies and served a prince, or something, and he is now in Paris.”
“Lies! it’s all a trick! infamous! I’ll find that damned cripple if I’ve got to go express to Paris for him,” cried Dumay. “Butscha is deceiving us; he knows something about Modeste, and hasn’t told us. If he meddles in this thing he shall never be a notary. I’ll roll him in the mud from which he came, I’ll — ”
“Come, come, my friend; never hang a man before you try him,” said Latournelle, frightened at Dumay’s rage.
After stating the facts on which his suspicions were founded, Dumay begged Madame Latournelle to go and stay at the Chalet during his absence.
“You will find the colonel in Paris,” said the notary. “In the shipping news quoted this morning in the Journal of Commerce, I found under the head of Marseilles — here, see for yourself,” he said, offering the paper. “‘The Bettina Mignon, Captain Mignon, arrived October 6’; it is now the 17th, and the colonel is sure to be in Paris.”
Dumay requested Gobenheim to do without him in future, and then went back to the Chalet, which he reached just as Modeste was sealing her two letters, to her father and Canalis. Except for the address the letters were precisely alike both in weight and appearance. Modeste thought she had laid that to her father over that to her Melchior, but had, in fact, done exactly the reverse. This mistake, so often made in the little things of life, occasioned the discovery of her secret by Dumay and her mother. The former was talking vehemently to Madame Mignon in the salon, and revealing to her his fresh fears caused by Modeste’s duplicity and Butscha’s connivance.
“Madame,” he cried, “he is a serpent whom we have warmed in our bosoms; there’s no place in his contorted little body for a soul!”
Modeste put the letter for her father into the pocket of her apron, supposing it to be that for Canalis, and came downstairs with the letter for her lover in her hand, to see Dumay before he started for Paris.
“What has happened to my Black Dwarf? why are you talking so loud!” she said, appearing at the door.
“Mademoiselle, Butscha has gone to Paris, and you, no doubt, know why, — to carry on that affair of the little architect with the sulphur waistcoat, who, unluckily for the hunchback’s lies, has never been here.”
Modeste was struck dumb; feeling sure that the dwarf had departed on a mission of inquiry as to her poet’s morals, she turned pale, and sat down.
“I’m going after him; I shall find him,” continued Dumay. “Is that the letter for your father, mademoiselle?” he added, holding out his hand. “I will take it to the Mongenods. God grant the colonel and I may not pass each other on the road.”
Modeste gave him the letter. Dumay looked mechanically at the address.
“‘Monsieur le Baron de Canalis, rue de Paradis-Poissoniere, No. 29’!” he cried out; “what does that mean?”
“Ah, my daughter! that is the man you love,” exclaimed Madame Mignon; “the stanzas you set to music were his — ”
“And that’s his portrait that you have in a frame upstairs,” added Dumay.
“Give me back that letter, Monsieur Dumay,” said Modeste, erecting herself like a lioness defending her cubs.
“There it is, mademoiselle,” he replied.
Modeste put it into the bosom of her dress, and gave Dumay the one intended for her father.
“I know what you are capable of, Dumay,” she said; “and if you take one step against Monsieur de Canalis, I shall take another out of this house, to which I will never return.”
“You will kill your mother, mademoiselle,” replied Dumay, who left the room and called his wife.
The poor mother was indeed half-fainting, — struck to the heart by Modeste’s words.
“Good-bye, wife,” said the Breton, kissing the American. “Take care of the mother; I go to save the daughter.”
He made his preparations for the journey in a few minutes, and started for Havre. An hour later he was travelling post to Paris, with the haste that nothing but passion or speculation can get out of wheels.
Recovering herself under Modeste’s tender care, Madame Mignon went up to her bedroom leaning on the arm of her daughter, to whom she said, as her sole reproach, when they were alone: —
“My unfortunate child, see what you have done! Why did you conceal anything from me? Am I so harsh?”
“Oh! I was just going to tell it to you comfortably,” sobbed Modeste.
She thereupon related everything to her mother, read her the letters and their answers, and shed the rose of her poem petal by petal into the heart of the kind German woman. When this confidence, which took half the day, was over, when she saw something that was almost a smile on the lips of the too indulgent mother, Modeste fell upon her breast in tears.
“Oh, mother!” she said amid her sobs, “you, whose heart, all gold and poetry, is a chosen vessel, chosen of God to hold a sacred love, a single and celestial love that endures for life; you, whom I wish to imitate by loving no one but my husband, — you will surely understand what bitter tears I am now shedding. This butterfly, this Psyche of my thoughts, this dual soul which I have nurtured with maternal care, my love, my sacred love, this living mystery of mysteries — it is about to fall into vulgar hands, and they will tear its diaphanous wings and rend its veil under the miserable pretext of enlightening me, of discovering whether genius is as prudent as a banker, whether my Melchior has saved his money, or whether he has some entanglement to shake off; they want to find out if he is guilty to bourgeois eyes of youthful indiscretions, — which to the sun of our love are like the clouds of the dawn. Oh! what will come of it? what will they do? See! feel my hand, it burns with fever. Ah! I shall never survive it.”
And Modeste, really taken with a chill, was forced to go to bed, causing serious uneasiness to her mother, Madame Latournelle, and Madame Dumay, who took good care of her during the journey of the lieutenant to Paris, — to which city the logic of events compels us to transport our drama for a moment.
Truly modest minds, like that of Ernest de La Briere, but especially those who, knowing their own value, also know that they are neither loved nor appreciated, can understand the infinite joy to which the young secretary abandoned himself on reading Modeste’s letter. Could it be that after thinking him lofty and witty in soul, his young, his artless, his tricksome mistress now thought him handsome? This flattery is the flattery supreme. And why? Beauty is, undoubtedly, the signature of the master to the work into which he has put his soul; it is the divine spirit manifested. And to see it where it is not, to create it by the power of an inward look, — is not that the highest reach of love? And so the poor youth cried aloud with all the rapture of an applauded author, “At last I am beloved!” When a woman, be she maid, wife, or widow, lets the charming words escape her, “Thou art handsome,” the words may be false, but the man opens his thick skull to their subtle poison, and thenceforth he is attached by an everlasting tie to the pretty flatterer, the true or the deceived judge; she becomes his particular world, he thirsts for her continual testimony, and he never wearies of it, even if he is a crowned prince. Ernest walked proudly up and down his room; he struck a three-quarter, full-face, and profile attitude before the glass; he tried to criticise himself; but a voice, diabolically persuasive, whispered to him, “Modeste is right.” He took up her letter and re-read it; he saw his fairest of the fair; he talked with her; then, in the midst of his ecstacy, a dreadful thought came to him: —
Читать дальше