Reading Time - Franz Kafka - The Complete Novels
Здесь есть возможность читать онлайн «Reading Time - Franz Kafka - The Complete Novels» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Franz Kafka: The Complete Novels
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Franz Kafka: The Complete Novels: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Franz Kafka: The Complete Novels»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Unhappiness
The Judgment
Before the Law
The Metamorphosis
A Report to an Academy
Jackals and Arabs
A Country Doctor
In the Penal Colony
A Hunger Artist
The Trial
The Castle
Amerika
A Little Fable
The Great Wall of China
The Hunter Gracchus
The Burrow
Franz Kafka: The Complete Novels — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Franz Kafka: The Complete Novels», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
No, no. It’s quite all right. I can tell you what it was. Sometimes I’m overcome with such an aversion to human beings that I can barely refrain from retching. This, of course, has nothing to do with the individual human being, least of all with your charming presence. It concerns all human beings. There’s nothing extraordinary about this. Suppose, for instance, that you were to live continuously with apes, you’d probably have similar attacks, however great your self-control. Actually, it’s not the smell of human beings that repels me so much, it’s the human smell which I have contracted and which mingles with the smell from my native land. Smell for yourself! Here on my chest! Put your nose deeper into the fur! Deeper, I say!
I’m sorry, but I can’t smell anything special. Just the ordinary men of a well-groomed body, that’s all. The nose of a city-dweller, of course, is no fair test. You, no doubt, can scent thousands of things that evade us.
Once upon a time, sir, once upon a time. That’s over.
Since you brought it up yourself, I dare to ask: How long nave you actually been living among us?
Five years. On the fifth of April it will be five years.
Terrific achievement. To cast off apehood in five years and gallop through the whole evolution of mankind! Certainly no one has ever done that before! On this racecourse you have no rival.
It’s a great deal, I know, and sometimes it surpasses even my understanding. In tranquil moments, however, I feel less exuberant about it. Do you know how I was caught?
I’ve read everything that’s been printed about you. You were shot at and then caught.
Yes, I was hit twice, once here in the cheek — the wound of course was far larger than the scar you see — and the second time below the hip. I’ll take my trousers down so you can see that scar, too. Here then was where the bullet entered; this was the severe, decisive wound. I fell from the tree and when I came to I was in a cage between decks.
In a cage! Between decks! It’s one thing to read your story, and quite another to hear you tell it!
And yet another, sir, to have experienced it. Until then I had never known what it means to have no way out. It was not a four-sided barred cage, it had only three sides nailed to a locker, the locker forming the fourth side. The whole contrivance was so low that I could not stand upright, and so narrow that I could not even sit down. All I could do was squat there with bent knees. In my rage I refused to see anyone, and so remained facing the locker; for days and nights I squatted there with trembling knees while behind me the bars cut into my flesh. This manner of confining wild animals is considered to have its advantages during the first days of captivity, and from my experience I cannot deny that from the human point of view this actually is the case. But at that time I was not interested in the human point of view. I had the locker in front of me. Break the boards, bite a hole through them, squeeze yourself through an opening which in reality hardly allows you to see through it and which, when you first discover it, you greet with the blissful howl of ignorance! Where do you want to go? Beyond the boards the forest begins...
Jackals and Arabs
First published: 1917
a short story
We were camping in the oasis. My companions were asleep. An Arab, tall and dressed in white, went past me. He had been tending to his camels and was going to his sleeping place.
I threw myself on my back into the grass. I wanted to sleep. I couldn’t. The howling of a jackal in the distance — I sat up straight again. And what had been so far away was suddenly close by. A swarming pack of jackals around me, their eyes flashing dull gold and going out, slender bodies moving in a quick, coordinated manner, as if responding to a whip.
One of them came from behind, pushed himself under my arm, right against me, as if it needed my warmth, then stepped in front of me and spoke, almost eye to eye with me.
“I’m the oldest jackal for miles around. I’m happy I’m still able to welcome you here. I had already almost given up hope, for we’ve been waiting for you an infinitely long time. My mother waited, and her mother, and all her mothers, right back to the mother of all jackals. Believe me!”
“That surprises me,” I said, forgetting to light the pile of wood which lay ready to keep the jackals away with its smoke, “I’m very surprised to hear that. I’ve come from the high north merely by chance and am in the middle of a short trip. What do you jackals want then?”
As if encouraged by this conversation, which was perhaps too friendly, they drew their circle more closely around me, all panting and snarling.
“We know,” the oldest began, “that you come from the north. Our hope rests on that very point. In the north there is a way of understanding things which one cannot find here among the Arabs. You know, from their cool arrogance one cannot strike a spark of common sense. They kill animals to eat them, and they disregard rotting carcasses.”
“Don’t speak so loud,” I said. “There are Arabs sleeping close by.”
“You really are a stranger,” said the jackal. “Otherwise you would know that throughout the history of the world a jackal has never yet feared an Arab. Should we fear them? Is it not misfortune enough that we have been cast out among such people?”
“Maybe — that could be,” I said. “I’m not up to judging things which are so far removed from me. It seems to be a very old conflict — it’s probably in the blood and so perhaps will only end with blood.”
“You are very clever” said the old jackal, and they all panted even more quickly, their lungs breathing rapidly, although they were standing still. A bitter smell streamed out of their open jaws — at times I could tolerate it only by clenching my teeth. “You are very clever. What you said corresponds to our ancient doctrine. So we take their blood, and the quarrel is over.”
“Oh,” I said, more sharply than I intended, “they’ll defend themselves. They’ll shoot you down in droves with their guns.”
“You do not understand us,” he said, “a characteristic of human beings which has not disappeared, not even in the high north. We are not going to kill them. The Nile would not have enough water to wash us clean. The very sight of their living bodies makes us run away immediately into cleaner air, into the desert, which, for that very reason, is our home.”
All the jackals surrounding us — and in the meantime many more had come up from a distance — lowered their heads between the front legs and cleaned them with their paws. It was as if they wanted to conceal an aversion which was so terrible, that I would have much preferred to take a big jump and escape beyond their circle.
“So what do you intend to do,” I asked. I wanted to stand up, but I couldn’t. Two young animals were holding me firmly from behind with their jaws biting my jacket and shirt. I had to remain sitting. “They are holding your train,” said the old jackal seriously, by way of explanation, “a mark of respect.” “They should let me go,” I cried out, turning back and forth between the old one and the young ones. “Of course, they will,” said the old one, “if that’s what you want. But it will take a little while, for, as is our habit, they have dug their teeth in deep and must first let their jaws open gradually. Meanwhile, listen to our request.” “Your conduct has not made me particularly receptive to it,” I said. “Don’t make us pay for our clumsiness,” he said, and now for the first time he brought the plaintive tone of his natural voice to his assistance. “We are poor animals — all we have is our teeth. For everything we want to do — good and bad — the only thing available to us is our teeth.” “So what do you want?” I asked, only slightly reassured.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Franz Kafka: The Complete Novels»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Franz Kafka: The Complete Novels» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Franz Kafka: The Complete Novels» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.