Gustave Flaubert - The Temptation of Saint Anthony (French Classics Series)

Здесь есть возможность читать онлайн «Gustave Flaubert - The Temptation of Saint Anthony (French Classics Series)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Temptation of Saint Anthony (French Classics Series): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Temptation of Saint Anthony (French Classics Series)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Temptation of Saint Anthony is a historical novel. It takes as its subject the famous temptation faced by Saint Anthony the Great in the Egyptian desert, a theme often repeated in medieval and modern art. It is written in the form of a play script. It details one night in the life of Anthony the Great where Anthony is faced with great temptations, and it was inspired by the painting, which he saw at the Balbi Palace in Genoa. Gustave Flaubert (1821-1880) was an influential French writer who was perhaps the leading exponent of literary realism of his country. He is known especially for his first published novel, Madame Bovary and for his scrupulous devotion to his style and aesthetics. The celebrated short story writer Maupassant was a protégé of Flaubert.

The Temptation of Saint Anthony (French Classics Series) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Temptation of Saint Anthony (French Classics Series)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“He was, perhaps, fifteen years of age when he came to me, and his mind was so much filled with curiosity that every moment he was asking me questions. Then he would listen with a pensive air; and, without a murmur, he would run to fetch whatever I wanted — more nimble than a kid, and gay enough, moreover, to make even a patriarch laugh. He was a son to me!”

The sky is red; the earth completely dark. Agitated by the wind, clouds of sand rise, like winding-sheets, and then fall again. All at once, in a clear space in the heavens, a flock of birds flits by, forming a kind of triangular battalion, resembling a piece of metal with its edges alone vibrating.

Antony glances at them.

“Ah! how I should like to follow them! How often, too, have I not wistfully gazed at the long boats with their sails resembling wings, especially when they bore away those who had been my guests! What happy times I used to have with them! What outpourings! None of them interested me more than Ammon. He described to me his journey to Rome, the Catacombs, the Coliseum, the piety of illustrious women, and a thousand other things. And yet I was unwilling to go away with him! How came I to be so obstinate in clinging to this solitary life? It might have been better for me had I stayed with the monks of Nitria when they besought me to do so. They occupy separate cells, and yet communicate with one another. On Sunday the trumpet calls them to the church, where you may see three whips hung up, which are reserved for the punishment of thieves and intruders, for they maintain very severe discipline.

“Nevertheless, they do not stand in need of gifts, for the faithful bring them eggs, fruit, and even instruments for removing thorns from their feet. There are vineyards around Pisperi, and those of Pabenum have a raft, in which they go forth to seek provisions.

“But I should have served my brethren more effectually by being a simple priest. I might succour the poor, administer the sacraments, and guard the purity of domestic life. Besides, all the laity are not lost, and there was nothing to prevent me from being, for example, a grammarian or a philosopher. I should have had in my room a sphere made of reeds, tablets always in my hand, young people around me, and a crown of laurel suspended as an emblem over my door.

“But there is too much pride in such triumphs! Better be a soldier. I was strong and courageous enough to manage engines of war, to traverse gloomy forests, or, with helmet on head, to enter smoking cities. More than this, there would be nothing to hinder me from purchasing with my earnings the office of toll-keeper of some bridge, and travellers would relate to me their histories, pointing out to me heaps of curious objects which they had stowed away in their baggage.

“On festival days the merchants of Alexandria sail along the Canopic branch of the Nile and drink wine from cups of lotus, to the sound of tambourines, which make all the taverns near the river shake. Beyond, trees, cut cone-fashion, protect the peaceful farmsteads against the south wind. The roof of each house rests on slender columns running close to one another, like the framework of a lattice, and, through these spaces, the owner, stretched on a long seat, can gaze out upon his grounds and watch his servants thrashing corn or gathering in the vintage, and the cattle trampling on the straw. His children play along the grass; his wife bends forward to kiss him.”

Through the deepening shadows of the night pointed snouts reveal themselves here and there with ears erect and glittering eyes. Antony advances towards them. Scattering the wind in their wild rush, the animals take flight. It was a troop of jackals.

One of them remains behind, and, resting on two paws, with his body bent and his head on one side, he places himself in an attitude of defiance.

“How pretty he looks! I should like to pass my hand softly over his back.”

Antony whistles to make him come near. The jackal disappears.

“Ah! he is gone to join his fellows. Oh! this solitude! this weariness!”

Laughing bitterly:

“This is such a delightful life — to twist palm branches in the fire to make shepherds’ crooks, to turn out baskets and fasten mats together, and then to exchange all this handiwork with the Nomads for bread that breaks your teeth! Ah! wretched me! will there never be an end of this? But, indeed, death would be better! I can bear it no longer! Enough! Enough!”

He stamps his foot, and makes his way through the rocks with rapid step, then stops, out of breath, bursts into sobs, and flings himself upon the ground.

The night is calm; millions of stars are trembling in the sky. No sound is heard save the chattering of the tarantula.

The two arms of the cross cast a shadow on the sand. Antony, who is weeping, perceives it.

“Am I so weak, my God? Courage! Let us arise!”

He enters his cell, finds there the embers of a fire, lights a torch, and places it on the wooden stand, so as to illumine the big book.

“Suppose I take — the ‘Acts of the Apostles’ — yes, no matter where!

“‘He saw the sky opened with a great linen sheet which was let down by its four corners, wherein were all kinds of terrestrial animals and wild beasts, reptiles and birds. And a voice said to him: Arise, Peter! Kill and eat!’

“So, then, the Lord wished that His apostle should eat every kind of food? … whilst I …”

Antony lets his chin sink on his breast. The rustling of the pages, which the wind scatters, causes him to lift his head, and he reads:

“‘The Jews slew all their enemies with swords, and made a great carnage of them, so that they disposed at will of those whom they hated.’

“There follows the enumeration of the people slain by them — seventy-five thousand. They had endured so much! Besides, their enemies were the enemies of the true God. And how they must have enjoyed their vengeance, completely slaughtering the idolaters! No doubt the city was gorged with the dead! They must have been at the garden gates, on the staircases, and packed so closely together in the various rooms that the doors could not be closed! But here am I plunging into thoughts of murder and bloodshed!”

He opens the book at another passage.

“‘Nebuchadnezzar prostrated himself with his face on the ground and adored Daniel.’

“Ah! that is good! The Most High exalts His prophets above kings. This monarch spent his life in feasting, always intoxicated with sensuality and pride. But God, to punish him, changed him into a beast, and he walked on four paws!”

Antony begins to laugh; and, while stretching out his arms, disarranges the leaves of the book with the tips of his fingers. Then his eyes fall on these words:

“‘Ezechias felt great joy in coming to them. He showed them his perfumes, his gold and silver, all his aromatics, his sweet-smelling oils, all his precious vases, and the things that were in his treasures.’

“I can imagine how they beheld, heaped up to the very ceiling, gems, diamonds, darics. A man who possesses such an accumulation of these things is not the same as others. While handling them, he assumes that he holds the result of innumerable exertions, and that he has absorbed, and can again diffuse, the very life of the people. This is a useful precaution for kings. The wisest of them all was not wanting in it. His fleets brought him ivory — and apes. Where is this? It is — — ”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Temptation of Saint Anthony (French Classics Series)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Temptation of Saint Anthony (French Classics Series)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Temptation of Saint Anthony (French Classics Series)»

Обсуждение, отзывы о книге «The Temptation of Saint Anthony (French Classics Series)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x