William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare

Здесь есть возможность читать онлайн «William Shakespeare - The Complete Works of William Shakespeare» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Complete Works of William Shakespeare: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Complete Works of William Shakespeare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Musaicum Books presents to you this carefully created volume of «The Complete Works of William Shakespeare – All 213 Plays, Poems, Sonnets, Apocryphas & The Biography». This ebook has been designed and formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
William Shakespeare is recognized as one of the greatest writers of all time, known for works like «Hamlet,» «Much Ado About Nothing,» «Romeo and Juliet,» «Othello,» «The Tempest,» and many other works. With the 154 poems and 37 plays of Shakespeare's literary career, his body of works are among the most quoted in literature. Shakespeare created comedies, histories, tragedies, and poetry. Despite the authorship controversies that have surrounded his works, the name of Shakespeare continues to be revered by scholars and writers from around the world.
William Shakespeare (1564 – 1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist. He is often called England's national poet and the «Bard of Avon». His extant works, including some collaborations, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and a few other verses, the authorship of some of which is uncertain.

The Complete Works of William Shakespeare — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Complete Works of William Shakespeare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

FALSTAFF

Master Brook, I will first make bold with your money; next, give me your hand; and last, as I am a gentleman, you shall, if you will, enjoy Ford’s wife.

FORD

O good sir!

FALSTAFF

I say you shall.

FORD

Want no money, Sir John; you shall want none.

FALSTAFF

Want no Mistress Ford, Master Brook; you shall want none. I shall be with her, I may tell you, by her own appointment; even as you came in to me her assistant or go-between parted from me: I say I shall be with her between ten and eleven; for at that time the jealous rascally knave, her husband, will be forth. Come you to me at night; you shall know how I speed.

FORD

I am blest in your acquaintance. Do you know Ford, sir?

FALSTAFF

Hang him, poor cuckoldly knave! I know him not; yet I wrong him to call him poor; they say the jealous wittolly knave hath masses of money; for the which his wife seems to me well-favoured. I will use her as the key of the cuckoldly rogue’s coffer; and there’s my harvest-home.

FORD

I would you knew Ford, sir, that you might avoid him if you saw him.

FALSTAFF

Hang him, mechanical salt-butter rogue! I will stare him out of his wits; I will awe him with my cudgel; it shall hang like a meteor o’er the cuckold’s horns. Master Brook, thou shalt know I will predominate over the peasant, and thou shalt lie with his wife. Come to me soon at night. Ford’s a knave, and I will aggravate his style; thou, Master Brook, shalt know him for knave and cuckold. Come to me soon at night.

[Exit FALSTAFF.]

FORD

What a damned Epicurean rascal is this! My heart is ready to crack with impatience. Who says this is improvident jealousy? My wife hath sent to him; the hour is fixed; the match is made. Would any man have thought this? See the hell of having a false woman! My bed shall be abused, my coffers ransacked, my reputation gnawn at; and I shall not only receive this villanous wrong, but stand under the adoption of abominable terms, and by him that does me this wrong. Terms! names! Amaimon sounds well; Lucifer, well; Barbason, well; yet they are devils’ additions, the names of fiends. But Cuckold! Wittol! — Cuckold! the devil himself hath not such a name. Page is an ass, a secure ass; he will trust his wife; he will not be jealous; I will rather trust a Fleming with my butter, Parson Hugh the Welshman with my cheese, an Irishman with my aqua-vitae bottle, or a thief to walk my ambling gelding, than my wife with herself; then she plots, then she ruminates, then she devises; and what they think in their hearts they may effect, they will break their hearts but they will effect. God be praised for my jealousy! Eleven o’clock the hour. I will prevent this, detect my wife, be revenged on Falstaff, and laugh at Page. I will about it; better three hours too soon than a minute too late. Fie, fie, fie! cuckold! cuckold! cuckold!

[Exit.]

SCENE III. A field near Windsor

[Enter CAIUS and RUGBY.]

CAIUS

Jack Rugby!

RUGBY

Sir?

CAIUS

Vat is de clock, Jack?

RUGBY

‘Tis past the hour, sir, that Sir Hugh promised to meet.

CAIUS

By gar, he has save his soul, dat he is no come; he has pray his Pible vell dat he is no come: by gar, Jack Rugby, he is dead already, if he be come.

RUGBY

He is wise, sir; he knew your worship would kill him if he came.

CAIUS

By gar, de herring is no dead so as I vill kill him. Take your rapier, Jack; I vill tell you how I vill kill him.

RUGBY

Alas, sir, I cannot fence!

CAIUS

Villany, take your rapier.

RUGBY

Forbear; here’s company.

[Enter HOST, SHALLOW, SLENDER, and PAGE.]

HOST

Bless thee, bully doctor!

SHALLOW

Save you, Master Doctor Caius!

PAGE

Now, good Master Doctor!

SLENDER

Give you good morrow, sir.

CAIUS

Vat be all you, one, two, tree, four, come for?

HOST

To see thee fight, to see thee foin, to see thee traverse; to see thee here, to see thee there; to see thee pass thy punto, thy stock, thy reverse, thy distance, thy montant. Is he dead, my Ethiopian? Is he dead, my Francisco? Ha, bully! What says my Aesculapius? my Galen? my heart of elder? Ha! is he dead, bully stale? Is he dead?

CAIUS

By gar, he is de coward Jack priest of de world; he is not show his face.

HOST

Thou art a Castalion King Urinal! Hector of Greece, my boy!

CAIUS

I pray you, bear witness that me have stay six or seven, two, tree hours for him, and he is no come.

SHALLOW

He is the wiser man, Master doctor: he is a curer of souls, and you a curer of bodies; if you should fight, you go against the hair of your professions. Is it not true, Master Page?

PAGE

Master Shallow, you have yourself been a great fighter, though now a man of peace.

SHALLOW

Bodykins, Master Page, though I now be old, and of the peace, if I see a sword out, my finger itches to make one. Though we are justices, and doctors, and churchmen, Master Page, we have some salt of our youth in us; we are the sons of women, Master Page.

PAGE

‘Tis true, Master Shallow.

SHALLOW

It will be found so, Master Page. Master Doctor Caius, I come to fetch you home. I am sworn of the peace; you have showed yourself a wise physician, and Sir Hugh hath shown himself a wise and patient churchman. You must go with me, Master Doctor.

HOST

Pardon, guest-justice. — A word, Monsieur Mockwater.

CAIUS

Mockvater! Vat is dat?

HOST

Mockwater, in our English tongue, is valour, bully.

CAIUS

By gar, then I have as much mockvater as de Englishman. — Scurvy jack-dog priest! By gar, me vill cut his ears.

HOST

He will clapper-claw thee tightly, bully.

CAIUS

Clapper-de-claw! Vat is dat?

HOST

That is, he will make thee amends.

CAIUS

By gar, me do look he shall clapper-de-claw me; for, by gar, me vill have it.

HOST

And I will provoke him to’t, or let him wag.

CAIUS

Me tank you for dat.

HOST

And, moreover, bully — but first: Master guest, and Master Page, and eke Cavaliero Slender, go you through the town to Frogmore.

[Aside to them]

PAGE

Sir Hugh is there, is he?

HOST

He is there: see what humour he is in; and I will bring the doctor about by the fields. Will it do well?

SHALLOW

We will do it.

PAGE, SHALLOW, and SLENDER

Adieu, good Master Doctor.

[Exeunt PAGE, SHALLOW, and SLENDER.]

CAIUS

By gar, me vill kill de priest; for he speak for a jack-an-ape to Anne Page.

HOST

Let him die. Sheathe thy impatience; throw cold water on thy choler; go about the fields with me through Frogmore; I will bring thee where Mistress Anne Page is, at a farmhouse a-feasting; and thou shalt woo her. Cried I aim! Said I well?

CAIUS

By gar, me tank you for dat: by gar, I love you; and I shall procure-a you de good guest, de earl, de knight, de lords, de gentlemen, my patients.

HOST

For the which I will be thy adversary toward Anne Page: said I well?

CAIUS

By gar, ‘tis good; vell said.

HOST

Let us wag, then.

CAIUS

Come at my heels, Jack Rugby.

[Exeunt.]

ACT III

SCENE I. A field near Frogmore

[Enter SIR HUGH EVANS and SIMPLE.]

EVANS

I pray you now, good Master Slender’s servingman, and friend Simple by your name, which way have you looked for Master Caius, that calls himself doctor of physic?

SIMPLE

Marry, sir, the pittie-ward, the park-ward, every way; old Windsor way, and every way but the town way.

EVANS

I most fehemently desire you you will also look that way.

SIMPLE

I will, Sir.

[Exit SIMPLE.]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Complete Works of William Shakespeare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare»

Обсуждение, отзывы о книге «The Complete Works of William Shakespeare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x