Fyodor Dostoyevsky - THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY

Здесь есть возможность читать онлайн «Fyodor Dostoyevsky - THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This unique collection of Fyodor Dostoyevsky's complete works has been formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
Fyodor Dostoyevsky (1821-1881) was a Russian novelist, short story writer, essayist, journalist and philosopher. His literary works explore human psychology in the troubled political, social, and spiritual atmosphere of 19th-century Russia. Many of his works contain a strong emphasis on Christianity, and its message of absolute love, forgiveness and charity, explored within the realm of the individual, confronted with all of life's hardships and beauty. His major works include Crime and Punishment, The Idiot, Demons and The Brothers Karamazov. Many literary critics rate him as one of the greatest and most prominent psychologists in world literature. His novella Notes from Underground is considered to be one of the first works of existentialist literature.
NOVELS:
Netochka Nezvanova
The Village of Stepanchikovo
The Insulted and the Injured
The House of the Dead
Crime and Punishment
The Idiot
The Possessed (Demons)
The Raw Youth (The Adolescent)
The Brothers Karamazov
NOVELLAS:
Poor Folk
The Double
The Landlady
Uncle's Dream
Notes from Underground
The Gambler
The Permanent Husband
SHORT STORIES:
The Grand Inquisitor (Chapter from The Brothers Karamazov)
Mr. Prohartchin
A Novel in Nine Letters
Another Man's Wife or, The Husband under the Bed
A Faint Heart
Polzunkov
The Honest Thief
The Christmas Tree and The Wedding
White Nights
A Little Hero
An Unpleasant Predicament (A Nasty Story)
The Crocodile
Bobok
The Heavenly Christmas Tree
A Gentle Spirit
The Peasant Marey
The Dream of a Ridiculous Man
LETTERS:
Letters of Fyodor Michailovitch Dostoyevsky to his Family and Friends
BIOGRAPHY:
Fyodor Dostoyevsky, A Study by Aimée Dostoyevsky

THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“There, you see, you say yourself he’ll fling it in your face so you do consider him an honest man, and that’s why you can be perfectly certain that he did not steal your money. And if so, why shouldn’t you go to him and tell him straight out that you consider your claim as unjustified. That would be honourable, and Ichmenyev would not perhaps find it difficult then to accept his money.”

“Hm! His money…that’s just the question; what sort of position do you put me into? Go to him and tell him I consider my claim illegal. ‘Why did you make it then, if you considered it illegal?’ that’s what every one would say to my face. And I’ve not deserved it, for my claim was legal. I have never said and never written that he stole the money, but I am still convinced of his carelessness, his negligence, and incapacity in managing business. That money is undoubtedly mine, and therefore it would be mortifying to make a false charge against myself, and finally, I repeat, the old man brought the ignominy of it upon himself, and you want to force me to beg his pardon for that ignominy — that’s hard.”

“It seems to me that if two men wanted to be reconciled, then….”

“You think it’s easy?

“Yes.”

“No, sometimes it’s very far from easy, especially….”

“Especially if there are other circumstances connected with it. Yes, there I agree with you, prince. The position of Natalya Nikolaevna and of your son ought to be settled by you in all those points that depend upon you, and settled so as to be fully satisfactory to the Ichmenyevs. Only then can you be quite sincere with Ichmenyev about the lawsuit too. Now, while nothing has been settled, you have only one course open to you: to acknowledge the injustice of your claim, and to acknowledge it openly, and if necessary even publicly, that’s my opinion. I tell you so frankly because you asked me my opinion yourself. And probably you do not wish me to be insincere with you. And this gives me the courage to ask you why you are troubling your head about returning this money to Ichmenyev? If you consider that you were just in your claim, why return it? Forgive my being so inquisitive, but this has such an intimate bearing upon other circumstances.”

“And what do you think?” he asked suddenly, as though he had not heard my question. “Are you so sure that old Ichmenyev would refuse the ten thousand if it were handed to him without any of these evasions and…and…and blandishments?”

“Of course he would refuse it.”

I flushed crimson and positively trembled with indignation. This impudently sceptical question affected me as though he had spat into my face. My resentment was increased by something else: the coarse, aristocratic manner in which, without answering my question, and apparently without noticing it, he interrupted it with another, probably to give me to understand that I had gone too far and had been too familiar in venturing to ask him such a question. I detested, I loathed that aristocratic manoeuvre and had done my utmost in the past to get Alyosha out of it.

“Hm! You are too impulsive, and things are not done in real life as you imagine,” the prince observed calmly, at my exclamation. “But I think that Natalya Nikolaevna might do something to decide the question; you tell her that she might give some advice.”

“Not a bit of it,” I answered roughly. “You did not deign to listen to what I was saying to you just now, but interrupted me. Natalya Nikolaevna will understand that if you return the money without frankness and without all those blandishments, as you call them, it amounts to your paying the father for the loss of his daughter, and her for the loss of Alyosha — in other words your giving them money compensation….”

“Hm! … so that’s how you understand me, my excellent Ivan Petrovitch,” the prince laughed. Why did he laugh?

“And meanwhile,” he went on, “there are so many, many things we have to talk over together. But now there’s no time. I only beg you to understand one thing: Natalya Nikolaevna and her whole future are involved in the matter, and all this depends to some extent on what we decide. You are indispensable, you’ll see for yourself. So if you are still devoted to Natalya Nikolaevna, you can’t refuse to go frankly into things with me, however little sympathy you may feel for me. But here we are … a bientot.”

CHAPTER IX

Table of Contents

THE COUNTESS LIVED in good style. The rooms were furnished comfortably and with taste, though not at all luxuriously. Everything, however, had the special character of a temporary residence, not the permanent established habitation of a wealthy family with all the style of the aristocracy, and all the whims that they take for necessities. There was a rumour that the countess was going in the summer to her ruined and mortgaged property in the province of Simbirsk, and that the prince would accompany her. I had heard this already, and wondered uneasily how Alyosha would behave when Katya went away with the countess, I had not vet spoken of this to Natasha. I was afraid to. But from some signs I had noticed, I fancied that she, too, knew of the rumour. But she was silent and suffered in secret.

The countess gave me an excellent reception, held out her hand to me cordially, and repeated that she had long wished to, make my acquaintance. She made tea herself from a handsome silver samovar, round which we all sat, the prince, and I and another gentleman, elderly and extremely aristocratic wearing a star on his breast, somewhat starchy and diplomatic in his manners. This visitor seemed an object of great respect. The countess had not, since her return from abroad, had time that winter to make a large circle of acquaintances in Petersburg and to establish her position as she had hoped and reckoned upon doing. There was no one besides this gentleman, and no one else came in all the evening. I looked about for Katerina Fyodorovna; she was in the next room with Alyosha, but hearing that we had arrived she came in at once. The prince kissed her hand politely, and the countess motioned her towards me. The prince at once introduced us. I looked at her with impatient attention. She was a short, soft little blonde dressed in a white frock, with a mild and serene expression of face, with eyes of perfect blue, as Alyosha had said, she had the beauty of youth, that was all. I had expected to meet the perfection of beauty, but it was not a case of beauty. The regular, softly outlined oval of the face, the fairly correct features, the thick and really splendid hair, the simple and homely style in which it was arranged, the gentle, attentive expression — all this I should have passed by without paying special attention to it if I had met her elsewhere. But this was only the first impression, and I succeeded in getting a fuller insight into her in the course of that evening. The very way in which she shook hands with me, standing looking into my face with a sort of naively exaggerated intentness, without saying a word, impressed me by its strangeness, and I could not help smiling at her. It was evident, I felt at once, that I had before me a creature of the purest heart. The countess watched her intently. After shaking hands Katya walked away from me somewhat hurriedly, and sat down at the other end of the room with Alyosha. As he greeted me Alyosha whispered: “I’m only here for a minute. I’m just going there.”

The “diplomat,” I don’t know his name and call him a diplomat simply to call him something, talked calmly and majestically, developing some idea. The countess listened to him attentively. The prince gave him an encouraging and flattering smile. The orator often addressed himself to him, apparently appreciating him as a listener worthy of his attention. They gave me some tea and left me in peace, for which I was very thankful. Meanwhile I was looking at the countess. At first sight she attracted me in spite of myself. Perhaps she was no longer young, but she seemed to me not more than twenty-eight. Her face was still fresh, and in her first youth she must have been very beautiful. Her dark. brown hair was still fairly thick; her expression was extremely kindly, but frivolous, and mischievously mocking. But just now she was evidently keeping herself in check. There was a look of great intelligence, too, in her eyes, but even more of goodnature and gaiety. It seemed to me that her predominant characteristic was a certain levity, an eagerness for enjoyment, and a sort of goodnatured egoism; a great deal of egoism, perhaps, She was absolutely guided by the prince, who had an extraordinary influence on her. I knew that they had a liaison; I had heard, too, that he had been anything but a jealous lover while they had been abroad; but I kept fancying, and I think so still, that apart from their former relations there was something else, some rather mysterious tie binding them together, something like a mutual obligation resting upon motives of self-interest…in fact there certainly was something of the sort. I knew, too, that by now the prince was tired of her, and yet their relations had not been broken off. Perhaps what kept them together especially was their design for Katya,, which must have owed its initiative to the prince. By persuading her to help him bring about Alyosha’s marriage with her stepdaughter, the prince had good reasons for getting out of marriage with the countess, which she really had urged upon him. So, at least, I concluded from facts dropped in all simplicity by Alyosha; even he could not help noticing something. I kept fancying, too, partly from Alyosha’s talk, that although the countess was completely under the prince’s control he had some reason for being afraid of her. Even Alyosha had noticed this. I learnt afterwards that the prince was very anxious to get the countess married to someone else, and that it was partly with that object he was sending her off to Simbirsk, hoping to pick up a suitable husband for her in the province.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY»

Обсуждение, отзывы о книге «THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x