George Eliot - Middlemarch (Unabridged)

Здесь есть возможность читать онлайн «George Eliot - Middlemarch (Unabridged)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Middlemarch (Unabridged): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Middlemarch (Unabridged)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This eBook has been formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
Middlemarch, A Study of Provincial Life is centered on the lives of the residents of Middlemarch, a fictitious Midlands town, from 1829 onwards—the years preceding the 1832 Reform Act. The narrative is variably considered to consist of three or four plots of unequal emphasis: the life of Dorothea Brooke; the career of Tertius Lydgate; the courtship of Mary Garth by Fred Vincy; and the disgrace of Nicholas Bulstrode. Significant themes include the status of women, the nature of marriage, idealism, self-interest, religion, hypocrisy, political reform, and education.

Middlemarch (Unabridged) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Middlemarch (Unabridged)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Angry? nonsense. I have only seen her once before, for a couple of minutes, when my cousin introduced her to me, just before I left England. They were not married then. I didn’t know they were coming to Rome.”

“But you will go to see them now — you will find out what they have for an address — since you know the name. Shall we go to the post? And you could speak about the portrait.”

“Confound you, Naumann! I don’t know what I shall do. I am not so brazen as you.”

“Bah! that is because you are dilettantish and amateurish. If you were an artist, you would think of Mistress Second-Cousin as antique form animated by Christian sentiment — a sort of Christian Antigone — sensuous force controlled by spiritual passion.”

“Yes, and that your painting her was the chief outcome of her existence — the divinity passing into higher completeness and all but exhausted in the act of covering your bit of canvas. I am amateurish if you like: I do NOT think that all the universe is straining towards the obscure significance of your pictures.”

“But it is, my dear! — so far as it is straining through me, Adolf Naumann: that stands firm,” said the good-natured painter, putting a hand on Ladislaw’s shoulder, and not in the least disturbed by the unaccountable touch of ill-humor in his tone. “See now! My existence presupposes the existence of the whole universe — does it NOT? and my function is to paint — and as a painter I have a conception which is altogether genialisch, of your great-aunt or second grandmother as a subject for a picture; therefore, the universe is straining towards that picture through that particular hook or claw which it puts forth in the shape of me — not true?”

“But how if another claw in the shape of me is straining to thwart it? — the case is a little less simple then.”

“Not at all: the result of the struggle is the same thing — picture or no picture — logically.”

Will could not resist this imperturbable temper, and the cloud in his face broke into sunshiny laughter.

“Come now, my friend — you will help?” said Naumann, in a hopeful tone.

“No; nonsense, Naumann! English ladies are not at everybody’s service as models. And you want to express too much with your painting. You would only have made a better or worse portrait with a background which every connoisseur would give a different reason for or against. And what is a portrait of a woman? Your painting and Plastik are poor stuff after all. They perturb and dull conceptions instead of raising them. Language is a finer medium.”

“Yes, for those who can’t paint,” said Naumann. “There you have perfect right. I did not recommend you to paint, my friend.”

The amiable artist carried his sting, but Ladislaw did not choose to appear stung. He went on as if he had not heard.

“Language gives a fuller image, which is all the better for beings vague. After all, the true seeing is within; and painting stares at you with an insistent imperfection. I feel that especially about representations of women. As if a woman were a mere colored superficies! You must wait for movement and tone. There is a difference in their very breathing: they change from moment to moment. — This woman whom you have just seen, for example: how would you paint her voice, pray? But her voice is much diviner than anything you have seen of her.”

“I see, I see. You are jealous. No man must presume to think that he can paint your ideal. This is serious, my friend! Your great-aunt! ‘Der Neffe als Onkel’ in a tragic sense — ungeheuer!”

“You and I shall quarrel, Naumann, if you call that lady my aunt again.”

“How is she to be called then?”

“Mrs. Casaubon.”

“Good. Suppose I get acquainted with her in spite of you, and find that she very much wishes to be painted?”

“Yes, suppose!” said Will Ladislaw, in a contemptuous undertone, intended to dismiss the subject. He was conscious of being irritated by ridiculously small causes, which were half of his own creation. Why was he making any fuss about Mrs. Casaubon? And yet he felt as if something had happened to him with regard to her. There are characters which are continually creating collisions and nodes for themselves in dramas which nobody is prepared to act with them. Their susceptibilities will clash against objects that remain innocently quiet.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Middlemarch (Unabridged)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Middlemarch (Unabridged)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Middlemarch (Unabridged)»

Обсуждение, отзывы о книге «Middlemarch (Unabridged)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x