Livy - THE HISTORY OF ROME (Complete Edition in 4 Volumes)

Здесь есть возможность читать онлайн «Livy - THE HISTORY OF ROME (Complete Edition in 4 Volumes)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

THE HISTORY OF ROME (Complete Edition in 4 Volumes): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «THE HISTORY OF ROME (Complete Edition in 4 Volumes)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This eBook has been formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices.
The History of Rome (Books from the Foundation of the City) is a monumental history of ancient Rome, written between 27 and 9 BC by the historian Titus Livius. The work covers the period from the legends concerning the arrival of Aeneas and the refugees from the fall of Troy, to the city's founding in 753, the expulsion of the Kings in 509, and down to Livy's own time, during the reign of the emperor Augustus. Volume one comprises the first eight books, covering the legendary founding of Rome (including the landing of Aeneas in Italy and the founding of the city by Romulus), the period of the kings, the early republic down to its conquest by the Gauls in 390 BC, and the roman wars with the Aequi, Volsci, Etruscans, and Samnites.

THE HISTORY OF ROME (Complete Edition in 4 Volumes) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «THE HISTORY OF ROME (Complete Edition in 4 Volumes)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

23

War was prepared for on both sides with the utmost vigour, very like to a civil war, in a manner between parents and children: both being Trojan offspring; for from Troy came Lavinium, from Lavinium Alba, and the Romans were descended from the race of Alban kings. But the result of the war rendered the quarrel less distressing, for they never came to any action; and, when the houses only of one of the cities had been demolished, the two states were incorporated into one. The Albans first made an irruption into the Roman territories with a large army. They pitch their camp not above five miles from the city, and surround it with a trench, which, for several ages, was called the Cluilian trench, from the name of the general, till, in process of time, the name, together with the thing itself, were both forgotten. In that camp Cluilius, the Alban king, dies; the Albans create Mettus30 Fuffetius dictator. In the mean time, Tullus being in high spirits, especially on the death of the king, and giving out that the supreme power of the gods, having begun at the head, would take vengeance on the whole Alban nation for this impious war, having passed the enemy's camp in the night-time, marches with a hostile army into the Alban territory. This circumstance drew out Mettus from his camp likewise; he leads his forces as near as he can to the enemy; from thence he commands a herald, despatched by him, to tell Tullus that a conference was expedient before they came to an engagement; and that if he would give him a meeting, he was certain he should adduce matters which concerned the interest of Rome not less than that of Alba. Tullus not slighting the proposal, though the advances made were of little avail, draws out his men in order of battle; the Albans on their part come out also. As both armies stood in battle-array, the chiefs, with a few of the principal officers, advance into the middle between them. Then the Alban commences thus:31 "That injuries and the non-restitution of property according to treaty, when demanded, were the cause of this war, methinks I both heard our King Cluilius (assert), and I doubt not, Tullus, but that you state the same thing. But if the truth is to be told, rather than that which is plausible, the desire of dominion stimulates two kindred and neighbouring states to arms. Nor do I take upon myself to determine whether rightly or wrongly: be that his consideration who commenced the war. The Albans have made me their leader for carrying on the war. Of this, Tullus, I would wish to warn you; how powerful the Etruscan state is around us, and round you particularly, you know better (than we), inasmuch as you are nearer them. They are very powerful by land, extremely so by sea. Recollect that, when you shall give the signal for battle, these two armies will presently be a spectacle to them; and they may fall on us wearied and exhausted, victor and vanquished together. Therefore, in the name of heaven, since, not content with certain liberty, we are incurring the dubious risk of sovereignty and slavery, let us adopt some method, whereby, without much loss, without much blood of either nation, it may be decided which shall rule the other."—The proposal is not displeasing to Tullus, though both from the natural bent of his mind, as also from the hope of victory, he was rather inclined to violence. After some consideration, a plan is adopted on both sides, for which Fortune herself afforded the materials.

24

It happened that there were in each of the two armies three brothers32 born at one birth, unequal neither in age nor strength. That they were called Horatii and Curiatii is certain enough; nor is there any circumstance of antiquity more celebrated; yet in a matter so well ascertained, a doubt remains concerning their names, to which nation the Horatii and to which the Curiatii belonged. Authors claim them for both sides; yet I find more who call the Horatii Romans. My inclination leads me to follow them. The kings confer with the three brothers, that they should fight with their swords each in defence of their respective country; (assuring them) that dominion would be on that side on which victory should be. No objection is made; time and place are agreed on. Before they engaged, a compact is entered into between the Romans and Albans on these conditions, that the state whose champions should come off victorious in that combat, should rule the other state without further dispute. Different treaties are made on different terms, but they are all concluded in the same general method. We have heard that it was then concluded as follows, nor is there a more ancient record of any treaty. A herald asked king Tullus thus, "Do you command me, O king, to conclude a treaty with the pater patratus of the Alban people?" After the king had given command, he said, "I demand vervain of thee, O king." To which the king replied, "Take some that is pure." The herald brought a pure blade of grass from the citadel; again he asked the king thus, "Dost thou, O king, appoint me the royal delegate of the Roman people, the Quirites? including my vessels and attendants?" The king answered, "That which may be done without detriment to me and to the Roman people, the Quirites, I do." The herald was M. Valerius, who appointed Sp. Fusius pater patratus, touching his head and hair with the vervain. The pater patratus is appointed "ad jusjurandum patrandum," that is, to ratify the treaty; and he goes through it in a great many words, which, being expressed in a long set form, it is not worth while repeating. After setting forth the conditions, he says, "Hear, O Jupiter; hear, O pater patratus of the Alban people, and ye, Alban people, hear. As those (conditions), from first to last, have been recited openly from those tablets or wax without wicked fraud, and as they have been most correctly understood here this day, from those conditions the Roman people will not be the first to swerve. If they first swerve by public concert, by wicked fraud, on that day do thou, O Jupiter, so strike the Roman people, as I shall here this day strike this swine; and do thou strike them so much the more, as thou art more able and more powerful." When he said this, he struck the swine with a flint stone. The Albans likewise went through their own form and oath by their own dictator and priests.

25

The treaty being concluded, the twin-brothers, as had been agreed, take arms. Whilst their respective friends exhortingly reminded each party "that their country's gods, their country and parents, all their countrymen both at home and in the army, had their eyes then fixed on their arms, on their hands; naturally brave, and animated by the exhortations of their friends, they advance into the midst between the two lines." The two armies sat down before their respective camps, free rather from present danger than from anxiety: for the sovereign power was at stake, depending on the valour and fortune of so few. Accordingly, therefore, eager and anxious, they have their attention intensely riveted on a spectacle far from pleasing. The signal is given: and the three youths on each side, as if in battle-array, rush to the charge with determined fury, bearing in their breasts the spirits of mighty armies: nor do the one or the other regard their personal danger; the public dominion or slavery is present to their mind, and the fortune33 of their country, which was ever after destined to be such as they should now establish it. As soon as their arms clashed on the first encounter, and their burnished swords glittered, great horror strikes the spectators; and, hope inclining to neither side, their voice and breath were suspended. Then having engaged hand to hand, when not only the movements of their bodies, and the rapid brandishings of their arms and weapons, but wounds also and blood were seen, two of the Romans fell lifeless, one upon the other, the three Albans being wounded. And when the Alban army raised a shout of joy at their fall, hope entirely, anxiety however not yet, deserted the Roman legions, alarmed for the lot of the one, whom the three Curiatii surrounded. He happened to be unhurt, so that, though alone he was by no means a match for them all together, yet he was confident against each singly. In order therefore to separate their attack, he takes to flight, presuming that they would pursue him with such swiftness as the wounded state of his body would suffer each. He had now fled a considerable distance from the place where they had fought, when, looking behind, he perceives them pursuing him at great intervals from each other; and that one of them was not far from him. On him he turned round with great fury. And whilst the Alban army shouts out to the Curiatii to succour their brother, Horatius, victorious in having slain his antagonist, was now proceeding to a second attack. Then the Romans encourage their champion with a shout such as is usually (given) by persons cheering in consequence of unexpected success: he also hastens to put an end to the combat. Wherefore before the other, who was not far off, could come up he despatches the second Curiatius also. And now, the combat being brought to an equality of numbers, one on each side remained, but they were equal neither in hope nor in strength. The one his body untouched by a weapon, and a double victory made courageous for a third contest: the other dragging along his body exhausted from the wound, exhausted from running, and dispirited by the slaughter of his brethren before his eyes, presents himself to his victorious antagonist. Nor was that a fight. The Roman, exulting, says, "Two I have offered to the shades of my brothers: the third I will offer to the cause of this war, that the Roman may rule over the Alban." He thrusts his sword down into his throat, whilst faintly sustaining the weight of his armour: he strips him as he lies prostrate. The Romans receive Horatius with triumph and congratulation; with so much the greater joy, as success had followed so close on fear. They then turn to the burial of their friends with dispositions by no means alike; for the one side was elated with (the acquisition of) empire, the other subjected to foreign jurisdiction: their sepulchres are still extant in the place where each fell; the two Roman ones in one place nearer to Alba, the three Alban ones towards Rome; but distant in situation from each other, and just as they fought.34

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «THE HISTORY OF ROME (Complete Edition in 4 Volumes)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «THE HISTORY OF ROME (Complete Edition in 4 Volumes)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «THE HISTORY OF ROME (Complete Edition in 4 Volumes)»

Обсуждение, отзывы о книге «THE HISTORY OF ROME (Complete Edition in 4 Volumes)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x