Maurice Leblanc - Arsène Lupin - The Collection ( Movie Tie-in)

Здесь есть возможность читать онлайн «Maurice Leblanc - Arsène Lupin - The Collection ( Movie Tie-in)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Content :
Arsène Lupin, Gentleman Burglar
Arsène Lupin Versus Herlock Sholmes
The Hollow Needle
813 The Arsène Lupin
The Crystal Stopper
The Confessions Of Arsène Lupin
The Teeth Of The Tiger
The Woman Of Mystery
The Golden Triangle
The Secret Of Sarek
Eight Strokes Of The Clock
The Secret Tomb
The collection, brings together the works that inspired the original NETFLIX series, directed by Louis Leterrier as well as the Hero, Assane Diop, performed by OMAR SY.
Slender, elegant, refined, seductive, Arsène Lupine, gentleman-burglar by trade, is the model of the «Belle Epoque» dandy. His intelligence, his culture, his talents as an illusionist between Fregoli and Robert-Houdin are at the service of an astonishing nerve. But this accomplished man of the world is also an anarchist at heart who plays with social conventions with marvelous insolence.
Arsène Lupine, gentleman-burglar is a collection of short stories written by Maurice Leblanc and recounting the adventures of Arsène Lupine.
The first short story of this collection was published in July 1905 in the newspaper Je sais tout. It was the first short story featuring Arsène Lupine. This one having success, Maurice Leblanc is encouraged to write the continuation, in several short stories. What will be done until 1907.

Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Let us go, Victoire."

"Let us go, dear."

"Good-bye, Beautrelet," he said.

And, bearing his precious and awful burden followed by his old servant, silent and fierce he turned toward the sea and plunged into the darkness of the night.

[1]Arsene Lupin, play in three acts and four scenes, by Maurice Leblanc and Drancis de Croisset.

[2]Arsene Lupin versus Holmlock Shears, by Maurice Leblanc.

[3]Arsene Lupin, play in four acts, by Maurice Leblanc and Francis de Croisset.

[4]Les Origines d'Etretat. The Abbe Cochet seems to conclude, in the end, that the two letters are the initials of a passer-by. The revelations now made prove the fallacy of the theory.

[5]The toise, or fathom, measured 1.949 metres.—Translator's Note.

[6]Magna porta.

[7]The Exploits of Arsene Lupin. By Maurice Leblanc. VI: The Seven of Hearts.

[8]Arsene Lupin, play in four acts, by Maurice Leblanc and Francis de Croisset.

You are the visitor I was expecting THE INTERNATIONAL ADVENTURE LIBRARY - фото 1

"You are the visitor I was expecting"

THE INTERNATIONAL

ADVENTURE LIBRARY

THREE OWLS EDITION 813 BY MAURICE LEBLANC Author of Arsene Lupin The - фото 2

THREE OWLS EDITION

813

BY

MAURICE LEBLANC

Author of "Arsene Lupin," "The Blonde Lady," "The Hollow Needle," Etc.

Translated by Alexander Teixeira De Mottos

W. R. CALDWELL & CO.

NEW YORK

ALL RIGHTS RESERVED, INCLUDING THAT OF TRANSLATION INTO FOREIGN LANGUAGES, INCLUDING THE SCANDINAVIAN

COPYRIGHT, 1910, BY MAURICE LEBLANC

THE COUNTRY LIFE PRESS, GARDEN CITY, N. Y.

TRANSLATOR'S NOTE

A zealous reader, collating the translation of this book with the original, would hit upon certain differences. These are due to alterations made, in most case, by the author himself, and, in all cases, with his full approval.

A. T. de M.

Chelsea, England, August, 1910.

CONTENTS

CONTENTS
Translator's Note v
I. The Tragedy at the Palace Hotel 3
II. The Blue-edged Label 31
III. M. Lenormand Opens his Campaign 55
IV. Prince Sernine at Work 75
V. M. Lenormand at Work 114
VI. M. Lenormand Succumbs 137
VII. Parbury-Ribeira-Altenheim 162
VIII. The Olive-green Frock-coat 192
IX. "Santé Palace" 219
X. Lupin's Great Scheme 254
XI. Charlemagne 272
XII. The Emperor's Letters 291
XIII. The Seven Scoundrels 324
XIV. The Man in Black 352
XV. The Map of Europe 379
XVI. Arsène Lupin's Three Murders 405
Epilogue. The Suicide 434

813

CHAPTER I

THE TRAGEDY AT THE PALACE HOTEL

Mr. Kesselbach stopped short on the threshold of the sitting-room, took his secretary's arm and, in an anxious voice, whispered:

"Chapman, some one has been here again."

"Surely not, sir," protested the secretary. "You have just opened the hall-door yourself; and the key never left your pocket while we were lunching in the restaurant."

"Chapman, some one has been here again," Mr. Kesselbach repeated. He pointed to a traveling-bag on the mantelpiece. "Look, I can prove it. That bag was shut. It is now open."

Chapman protested.

"Are you quite sure that you shut it, sir? Besides, the bag contains nothing but odds and ends of no value, articles of dress. . . ."

"It contains nothing else, because I took my pocket-book out before we went down, by way of precaution. . . . But for that. . . . No, Chapman, I tell you, some one has been here while we were at lunch."

There was a telephone on the wall. He took down the receiver:

"Hallo! . . . I'm Mr. Kesselbach. . . . Suite 415 . . . That's right. . . . Mademoiselle, would you please put me on to the Prefecture of Police . . . the detective department. . . . I know the number . . . one second . . . Ah, here it is! Number 822.48. . . . I'll hold the line."

A moment later he continued:

"Are you 822.48? I should like a word with M. Lenormand, the chief of the detective-service. My name's Kesselbach. . . . Hullo! . . . Yes, the chief detective knows what it's about. He has given me leave to ring him up. . . . Oh, he's not there? . . . To whom am I speaking? . . . Detective-sergeant Gourel? . . . You were there yesterday, were you not, when I called on M. Lenormand? Well, the same thing that I told M. Lenormand yesterday has occurred again to-day. . . . Some one has entered the suite which I am occupying. And, if you come at once, you may be able to discover some clues. . . . In an hour or two? All right; thanks. . . . You have only to ask for suite 415. . . . Thank you again."

Rudolf Kesselbach, nicknamed alternatively the King of Diamonds and the Lord of the Cape, possessed a fortune estimated at nearly twenty millions sterling. For the past week, he had occupied suite 415, on the fourth floor of the Palace Hotel, consisting of three rooms, of which the two larger, on the right, the sitting-room and the principal bedroom, faced the avenue; while the other, on the left, in which Chapman, the secretary, slept, looked out on the Rue de Judée.

Adjoining this bedroom, a suite of five rooms had been reserved for Mrs. Kesselbach, who was to leave Monte Carlo, where she was at present staying, and join her husband the moment she heard from him.

Rudolf Kesselbach walked up and down for a few minutes with a thoughtful air. He was a tall man, with a ruddy complexion, and still young; and his dreamy eyes, which showed pale blue through his gold-rimmed spectacles, gave him an expression of gentleness and shyness that contrasted curiously with the strength of the square forehead and the powerfully-developed jaws.

He went to the window: it was fastened. Besides, how could any one have entered that way? The private balcony that ran round the flat broke off on the right and was separated on the left by a stone channel from the balconies in the Rue de Judée.

He went to his bedroom: it had no communication with the neighboring rooms. He went to his secretary's bedroom: the door that led into the five rooms reserved for Mrs. Kesselbach was locked and bolted.

"I can't understand it at all, Chapman. Time after time I have noticed things here . . . funny things, as you must admit. Yesterday, my walking-stick was moved. . . . The day before that, my papers had certainly been touched. . . . And yet how was it possible? . . .

"It is not possible, sir!" cried Chapman, whose honest, placid features displayed no anxiety. "You're imagining things, that's all. . . . You have no proof, nothing but impressions, to go upon. . . . Besides, look here: there is no way into this suite except through the entrance-lobby. Very well. You had a special key made on the day of our arrival: and your own man, Edwards, has the only duplicate. Do you trust him?"

"Of course I do! . . . He's been with me for ten years! . . . But Edwards goes to lunch at the same time that we do; and that's a mistake. He must not go down, in future, until we come back."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)»

Обсуждение, отзывы о книге «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x