Maurice Leblanc - Arsène Lupin - The Collection ( Movie Tie-in)

Здесь есть возможность читать онлайн «Maurice Leblanc - Arsène Lupin - The Collection ( Movie Tie-in)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Content :
Arsène Lupin, Gentleman Burglar
Arsène Lupin Versus Herlock Sholmes
The Hollow Needle
813 The Arsène Lupin
The Crystal Stopper
The Confessions Of Arsène Lupin
The Teeth Of The Tiger
The Woman Of Mystery
The Golden Triangle
The Secret Of Sarek
Eight Strokes Of The Clock
The Secret Tomb
The collection, brings together the works that inspired the original NETFLIX series, directed by Louis Leterrier as well as the Hero, Assane Diop, performed by OMAR SY.
Slender, elegant, refined, seductive, Arsène Lupine, gentleman-burglar by trade, is the model of the «Belle Epoque» dandy. His intelligence, his culture, his talents as an illusionist between Fregoli and Robert-Houdin are at the service of an astonishing nerve. But this accomplished man of the world is also an anarchist at heart who plays with social conventions with marvelous insolence.
Arsène Lupine, gentleman-burglar is a collection of short stories written by Maurice Leblanc and recounting the adventures of Arsène Lupine.
The first short story of this collection was published in July 1905 in the newspaper Je sais tout. It was the first short story featuring Arsène Lupine. This one having success, Maurice Leblanc is encouraged to write the continuation, in several short stories. What will be done until 1907.

Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"What is the name of the castle over there, behind the trees?"

"That's the Chateau de l'Aiguille, sir."

He had put his question without attaching any importance to it. The answer took away his breath:

"The Chateau de l'Aiguille?—Oh!—But in what department are we? The Indre?"

"Certainly not. The Indre is on the other side of the river. This side, it's the Creuse."

Isidore saw it all in a flash. The Chateau de l'Aiguille! The department of the Creuse! L'AIGUILLE CREUSE! The Hollow Needle! The very key to the document! Certain, decisive, absolute victory!

Without another word, he turned his back on the two girls and went his way, tottering like a drunken man.

Chapter 6 An Historic Secret

Beautrelet's resolve was soon taken: he would act alone. To inform the police was too dangerous. Apart from the fact that he could only offer presumptions, he dreaded the slowness of the police, their inevitable indiscretions, the whole preliminary inquiry, during which Lupin, who was sure to be warned, would have time to effect a retreat in good order.

At eight o'clock the next morning, with his bundle under his arm, he left the inn in which he was staying near Cuzion, made for the nearest thicket, took off his workman's clothes, became once more the young English painter that he had been and went to call on the notary at Eguzon, the largest place in the immediate neighborhood.

He said that he liked the country and that he was thinking of taking up his residence there, with his relations, if he could find a suitable house.

The notary mentioned a number of properties. Beautrelet took note of them and let fall that some one had spoken to him of the Chateau de l'Aiguille, on the bank of the Creuse.

"Oh, yes, but the Chateau de l'Aiguille, which has belonged to one of my clients for the last five years, is not for sale."

"He lives in it, then?"

"He used to live in it, or rather his mother did. But she did not care for it; found the castle rather gloomy. So they left it last year."

"And is no one living there at present?"

"Yes, an Italian, to whom my client let it for the summer season: Baron Anfredi."

"Oh, Baron Anfredi! A man still young, rather grave and solemn- looking—?"

"I'm sure I can't say.—My client dealt with him direct. There was no regular agreement, just a letter—"

"But you know the baron?"

"No, he never leaves the castle.—Sometimes, in his motor, at night, so they say. The marketing is done by an old cook, who talks to nobody. They are queer people—"

"Do you think your client would consent to sell his castle?"

"I don't think so. It's an historic castle, built in the purest Louis XIII. style. My client was very fond of it; and, unless he has changed his mind—"

"Can you give me his name and address?"

"Louis Valmeras, 34, Rue du Mont-Thabor."

Beautrelet took the train for Paris at the nearest station. On the next day but one, after three fruitless calls, he at last found Louis Valmeras at home. He was a man of about thirty, with a frank and pleasing face. Beautrelet saw no need to beat about the bush, stated who he was and described his efforts and the object of the step which he was now taking:

"I have good reason to believe," he concluded, "that my father is imprisoned in the Chateau de l'Aiguille, doubtless in the company of other victims. And I have come to ask you what you know of your tenant, Baron Anfredi."

"Not much. I met Baron Anfredi last winter at Monte Carlo. He had heard by accident that I was the owner of the Chateau de l'Aiguille and, as he wished to spend the summer in France, he made me an offer for it."

"He is still a young man—"

"Yes, with very expressive eyes, fair hair—"

"And a beard?"

"Yes, ending in two points, which fall over a collar fastened at the back, like a clergyman's. In fact, he looks a little like an English parson."

"It's he," murmured Beautrelet, "it's he, as I have seen him: it's his exact description."

"What! Do you think—?"

"I think, I am sure that your tenant is none other than Arsene Lupin."

The story amused Louis Valmeras. He knew all the adventures of Arsene Lupin and the varying fortunes of his struggle with Beautrelet. He rubbed his hands:

"Ha, the Chateau de l'Aiguille will become famous!—I'm sure I don't mind, for, as a matter of fact, now that my mother no longer lives in it, I have always thought that I would get rid of it at the first opportunity. After this, I shall soon find a purchaser. Only—"

"Only what?"

"I will ask you to act with the most extreme prudence and not to inform the police until you are quite sure. Can you picture the situation, supposing my tenant were not Arsene Lupin?"

Beautrelet set forth his plan. He would go alone at night; he would climb the walls; he would sleep in the park—

Louis Valmeras stopped him at once:

"You will not climb walls of that height so easily. If you do, you will be received by two huge sheep-dogs which belonged to my mother and which I left behind at the castle."

"Pooh! A dose of poison—"

"Much obliged. But suppose you escaped them. What then? How would you get into the castle? The doors are massive, the windows barred. And, even then, once you were inside, who would guide you? There are eighty rooms."

"Yes, but that room with two windows, on the second story—"

"I know it, we call it the glycine room. But how will you find it? There are three staircases and a labyrinth of passages. I can give you the clue and explain the way to you, but you would get lost just the same."

"Come with me," said Beautrelet, laughing.

"I can't. I have promised to go to my mother in the South."

Beautrelet returned to the friend with whom he was staying and began to make his preparations. But, late in the day, as he was getting ready to go, he received a visit from Valmeras.

"Do you still want me?"

"Rather!"

"Well, I'm coming with you. Yes, the expedition fascinates me. I think it will be very amusing and I like being mixed up in this sort of thing.—Besides, my help will be of use to you. Look, here's something to start with."

He held up a big key, all covered with rust and looking very old.

"What does the key open?" asked Beautrelet.

"A little postern hidden between two buttresses and left unused since centuries ago. I did not even think of pointing it out to my tenant. It opens straight on the country, just at the verge of the wood."

Beautrelet interrupted him quickly:

"They know all about that outlet. It was obviously by this way that the man whom I followed entered the park. Come, it's fine game and we shall win it. But, by Jupiter, we must play our cards carefully!"

Two days later, a half-famished horse dragged a gipsy caravan into Crozant. Its driver obtained leave to stable it at the end of the village, in an old deserted cart-shed. In addition to the driver, who was none other than Valmeras, there were three young men, who occupied themselves in the manufacture of wicker-work chairs: Beautrelet and two of his Janson friends.

They stayed there for three days, waiting for a propitious, moonless night and roaming singly round the outskirts of the park. Once Beautrelet saw the postern. Contrived between two buttresses placed very close together, it was almost merged, behind the screen of brambles that concealed it, in the pattern formed by the stones of the wall.

At last, on the fourth evening, the sky was covered with heavy black clouds and Valmeras decided that they should go reconnoitring, at the risk of having to return again, should circumstances prove unfavorable.

All four crossed the little wood. Then Beautrelet crept through the heather, scratched his hands at the bramble-hedge and, half raising himself, slowly, with restrained movements, put the key into the lock. He turned it gently. Would the door open without an effort? Was there no bolt closing it on the other side? He pushed: the door opened, without a creak or jolt. He was in the park.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)»

Обсуждение, отзывы о книге «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x