Maurice Leblanc - Arsène Lupin - The Collection ( Movie Tie-in)

Здесь есть возможность читать онлайн «Maurice Leblanc - Arsène Lupin - The Collection ( Movie Tie-in)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Content :
Arsène Lupin, Gentleman Burglar
Arsène Lupin Versus Herlock Sholmes
The Hollow Needle
813 The Arsène Lupin
The Crystal Stopper
The Confessions Of Arsène Lupin
The Teeth Of The Tiger
The Woman Of Mystery
The Golden Triangle
The Secret Of Sarek
Eight Strokes Of The Clock
The Secret Tomb
The collection, brings together the works that inspired the original NETFLIX series, directed by Louis Leterrier as well as the Hero, Assane Diop, performed by OMAR SY.
Slender, elegant, refined, seductive, Arsène Lupine, gentleman-burglar by trade, is the model of the «Belle Epoque» dandy. His intelligence, his culture, his talents as an illusionist between Fregoli and Robert-Houdin are at the service of an astonishing nerve. But this accomplished man of the world is also an anarchist at heart who plays with social conventions with marvelous insolence.
Arsène Lupine, gentleman-burglar is a collection of short stories written by Maurice Leblanc and recounting the adventures of Arsène Lupine.
The first short story of this collection was published in July 1905 in the newspaper Je sais tout. It was the first short story featuring Arsène Lupine. This one having success, Maurice Leblanc is encouraged to write the continuation, in several short stories. What will be done until 1907.

Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Be that as it may, this is the truth of the Ambrumesy mystery. I repeat that conjecture plays a certain part in the explanation which I offer, even as it played a great part in my personal investigation. But, if one waited for proofs and facts to fight Lupin, one would run a great risk either of waiting forever or else of discovering proofs and facts carefully prepared by Lupin, which would lead in a direction immediately opposite to the object in view. I feel confident that the facts, when they are known, will confirm my surmise in every respect.

So Isidore Beautrelet, mastered for a moment by Arsene Lupin, distressed by the abduction of his father and resigned to defeat, Isidore Beautrelet, in the end, was unable to persuade himself to keep silence. The truth was too beautiful and too curious, the proofs which he was able to produce were too logical and too conclusive for him to consent to misrepresent it. The whole world was waiting for his revelations. He spoke.

On the evening of the day on which his article appeared, the newspapers announced the kidnapping of M. Beautrelet, senior. Isidore was informed of it by a telegram from Cherbourg, which reached him at three o'clock.

Chapter 5 On the Track

Young Beautrelet was stunned by the violence of the blow. As a matter of fact, although, in publishing his article, he had obeyed one of those irresistible impulses which make a man despise every consideration of prudence, he had never really believed in the possibility of an abduction. His precautions had been too thorough. The friends at Cherbourg not only had instructions to guard and protect Beautrelet the elder: they were also to watch his comings and goings, never to let him walk out alone and not even to hand him a single letter without first opening it. No, there was no danger. Lupin, wishing to gain time, was trying to intimidate his adversary.

The blow, therefore, was almost unexpected; and Isidore, because he was powerless to act, felt the pain of the shock during the whole of the remainder of the day. One idea alone supported him: that of leaving Paris, going down there, seeing for himself what had happened and resuming the offensive.

He telegraphed to Cherbourg. He was at Saint-Lazare a little before nine. A few minutes after, he was steaming out of the station in the Normandy express.

It was not until an hour later, when he mechanically unfolded a newspaper which he had bought on the platform, that he became aware of the letter by which Lupin indirectly replied to his article of that morning:

To the Editor of the Grand Journal.

SIR: I cannot pretend but that my modest personality, which would certainly have passed unnoticed in more heroic times, has acquired a certain prominence in the dull and feeble period in which we live. But there is a limit beyond which the morbid curiosity of the crowd cannot go without becoming indecently indiscreet. If the walls that surround our private lives be not respected, what is to safeguard the rights of the citizen?

Will those who differ plead the higher interest of truth? An empty pretext in so far as I am concerned, because the truth is known and I raise no difficulty about making an official confession of the truth in writing. Yes, Mlle. de Saint-Veran is alive. Yes, I love her. Yes, I have the mortification not to be loved by her. Yes, the results of the boy Beautrelet's inquiry are wonderful in their precision and accuracy. Yes, we agree on every point. There is no riddle left. There is no mystery. Well, then, what?

Injured to the very depths of my soul, bleeding still from cruel wounds, I ask that my more intimate feelings and secret hopes may no longer be delivered to the malevolence of the public. I ask for peace, the peace which I need to conquer the affection of Mlle. de Saint-Veran and to wipe out from her memory the thousand little injuries which she has had to suffer at the hands of her uncle and cousin—this has not been told—because of her position as a poor relation. Mlle. de Saint-Veran will forget this hateful past. All that she can desire, were it the fairest jewel in the world, were it the most unattainable treasure, I shall lay at her feet. She will be happy. She will love me.

But, if I am to succeed, once more, I require peace. That is why I lay down my arms and hold out the olive-branch to my enemies—while warning them, with every magnanimity on my part, that a refusal on theirs might bring down upon them the gravest consequences.

One word more on the subject of Mr. Harlington. This name conceals the identity of an excellent fellow, who is secretary to Cooley, the American millionaire, and instructed by him to lay hands upon every object of ancient art in Europe which it is possible to discover. His evil star brought him into touch with my friend Etienne de Vaudreix, ALIAS Arsene Lupin, ALIAS myself. He learnt, in this way, that a certain M. de Gesvres was willing to part with four pictures by Rubens, ostensibly on the condition that they were replaced by copies and that the bargain to which he was consenting remained unknown. My friend Vaudreix also undertook to persuade M. de Gesvres to sell his chapel. The negotiations were conducted with entire good faith on the side of my friend Vaudreix and with charming ingenuousness on the side of Mr. Harlington, until the day when the Rubenses and the carvings from the chapel were in a safe place and Mr. Harlington in prison. There remains nothing, therefore, to be done but to release the unfortunate American, because he was content to play the modest part of a dupe; to brand the millionaire Cooley, because, for fear of possible unpleasantness, he did not protest against his secretary's arrest; and to congratulate my friend Etienne de Vaudreix, because he is revenging the outraged morality of the public by keeping the hundred thousand francs which he was paid on account by that singularly unattractive person, Cooley.

Pray, pardon the length of this letter and permit me to be, Sir,

Your obedient servant,

ARSENE LUPIN.

Isidore weighed the words of this communication as minutely, perhaps, as he had studied the document concerning the Hollow Needle. He went on the principle, the correctness of which was easily proved, that Lupin had never taken the trouble to send one of his amusing letters to the press without absolute necessity, without some motive which events were sure, sooner or later, to bring to light.

What was the motive for this particular letter? For what hidden reason was Lupin confessing his love and the failure of that love? Was it there that Beautrelet had to seek, or in the explanations regarding Mr. Harlington, or further still, between the lines, behind all those words whose apparent meaning had perhaps no other object than to suggest some wicked, perfidious, misleading little idea?

For hours, the young man, confined to his compartment, remained pensive and anxious. The letter filled him with mistrust, as though it had been written for his benefit and were destined to lead him, personally, into error. For the first time and because he found himself confronted not with a direct attack, but with an ambiguous, indefinable method of fighting, he underwent a distinct sensation of fear. And, when he thought of his good old, easy-going father, kidnapped through his fault, he asked himself, with a pang, whether he was not mad to continue so unequal a contest. Was the result not certain? Had Lupin not won the game in advance?

It was but a short moment of weakness. When he alighted from his compartment, at six o'clock in the morning, refreshed by a few hours' sleep, he had recovered all his confidence.

On the platform, Froberval, the dockyard clerk who had given hospitality to M. Beautrelet, senior, was waiting for him, accompanied by his daughter Charlotte, an imp of twelve or thirteen.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)»

Обсуждение, отзывы о книге «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x