Maurice Leblanc - Arsène Lupin - The Collection ( Movie Tie-in)

Здесь есть возможность читать онлайн «Maurice Leblanc - Arsène Lupin - The Collection ( Movie Tie-in)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Content :
Arsène Lupin, Gentleman Burglar
Arsène Lupin Versus Herlock Sholmes
The Hollow Needle
813 The Arsène Lupin
The Crystal Stopper
The Confessions Of Arsène Lupin
The Teeth Of The Tiger
The Woman Of Mystery
The Golden Triangle
The Secret Of Sarek
Eight Strokes Of The Clock
The Secret Tomb
The collection, brings together the works that inspired the original NETFLIX series, directed by Louis Leterrier as well as the Hero, Assane Diop, performed by OMAR SY.
Slender, elegant, refined, seductive, Arsène Lupine, gentleman-burglar by trade, is the model of the «Belle Epoque» dandy. His intelligence, his culture, his talents as an illusionist between Fregoli and Robert-Houdin are at the service of an astonishing nerve. But this accomplished man of the world is also an anarchist at heart who plays with social conventions with marvelous insolence.
Arsène Lupine, gentleman-burglar is a collection of short stories written by Maurice Leblanc and recounting the adventures of Arsène Lupine.
The first short story of this collection was published in July 1905 in the newspaper Je sais tout. It was the first short story featuring Arsène Lupine. This one having success, Maurice Leblanc is encouraged to write the continuation, in several short stories. What will be done until 1907.

Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"That's a funny method and a terribly complicated one!"

"It's a sure method, M. Filleul, which is more than can be said of yours."

"Come, come! Facts are facts."

"With your ordinary sort of adversary, yes. But, given an enemy endowed with a certain amount of cunning, the facts are those which he happens to have selected. Take the famous clues upon which you base your inquiry: why, he was at liberty to arrange them as he liked. And you see where that can lead you, into what mistakes and absurdities, when you are dealing with a man like Arsene Lupin. Holmlock Shears himself fell into the trap."

"Arsene Lupin is dead."

"No matter. His gang remains and the pupils of such a master are masters themselves."

M. Filleul took Isidore by the arm and, leading him away:

"Words, young man, words. Here is something of more importance. Listen to me. Ganimard is otherwise engaged at this moment and will not be here for a few days. On the other hand, the Comte de Gesvres has telegraphed to Holmlock Shears, who has promised his assistance next week. Now don't you think, young man, that it would be a feather in our cap if we were able to say to those two celebrities, on the day of their arrival, 'Awfully sorry, gentlemen, but we couldn't wait. The business is done'?"

It was impossible for M. Filleul to confess helplessness with greater candor. Beautrelet suppressed a smile and, pretending not to see through the worthy magistrate, replied:

"I confess. Monsieur le Juge d'Instruction, that, if I was not present at your inquiry just now, it was because I hoped that you would consent to tell me the results. May I ask what you have learned?"

"Well, last night, at eleven o'clock, the three gendarmes whom Sergeant Quevillon had left on guard at the chateau received a note from the sergeant telling them to hasten with all speed to Ouville, where they are stationed. They at once rode off, and when they arrived at Ouville—"

"They discovered that they had been tricked, that the order was a forgery and that there was nothing for them to do but return to Ambrumesy."

"This they did, accompanied by Sergeant Quevillon. But they were away for an hour and a half and, during this time, the crime was committed."

"In what circumstances?"

"Very simple circumstances, indeed. A ladder was removed from the farm buildings and placed against the second story of the chateau. A pane of glass was cut out and a window opened. Two men, carrying a dark lantern, entered Mlle. de Gesvres's room and gagged her before she could cry out. Then, after binding her with cords, they softly opened the door of the room in which Mlle. de Saint-Veran was sleeping. Mlle. de Gesvres heard a stifled moan, followed by the sound of a person struggling. A moment later, she saw two men carrying her cousin, who was also bound and gagged. They passed in front of her and went out through the window. Then Mlle. de Gesvres, terrified and exhausted, fainted."

"But what about the dogs? I thought M. de Gesvres had bought two almost wild sheep-dogs, which were let loose at night?"

"They were found dead, poisoned."

"By whom? Nobody could get near them."

"It's a mystery. The fact remains that the two men crossed the ruins without let or hindrance and went out by the little door which we have heard so much about. They passed through the copsewood, following the line of the disused quarries. It was not until they were nearly half a mile from the chateau, at the foot of the tree known as the Great Oak, that they stopped—and executed their purpose."

"If they came with the intention of killing Mlle. de Saint-Veran, why didn't they murder her in her room?"

"I don't know. Perhaps the incident that settled their determination only occurred after they had left the house. Perhaps the girl succeeded in releasing herself from her bonds. In my opinion, the scarf which was picked up was used to fasten her wrists. In any case, the blow was struck at the foot of the Great Oak. I have collected indisputable proofs—"

"But the body?"

"The body has not been found, but there is nothing excessively surprising in that. As a matter of fact, the trail which I followed brought me to the church at Varengeville and the old cemetery perched on the top of the cliff. From there it is a sheer precipice, a fall of over three hundred feet to the rocks and the sea below. In a day or two, a stronger tide than usual will cast up the body on the beach."

"Obviously. This is all very simple."

"Yes, it is all very simple and doesn't trouble me in the least. Lupin is dead, his accomplices heard of it and, to revenge themselves, have killed Mlle. de Saint-Veran. These are facts which did not even require checking. But Lupin?"

"What about him?"

"What has become of him? In all probability, his confederates removed his corpse at the same time that they carried away the girl; but what proof have we? None at all. Any more than of his staying in the ruins, or of his death, or of his life. And that is the real mystery, M. Beautrelet. The murder of Mlle. Raymonde solves nothing. On the contrary, it only complicates matters. What has been happening during the past two months at the Chateau d'Ambrumesy? If we don't clear up the riddle, young man, others will give us the go- by."

"On what day are those others coming?"

"Wednesday—Tuesday perhaps—"

Beautrelet seemed to be making an inward calculation and then declared:

"Monsieur le Juge d'Instruction, this is Saturday. I have to be back at school on Monday evening. Well, if you will have the goodness to be here at ten o'clock exactly on Monday morning, I will try to give you the key to the riddle."

"Really, M. Beautrelet—do you think so? Are you sure?"

"I hope so, at any rate."

"And where are you going now?"

"I am going to see if the facts consent to fit in with the general theory which I am beginning to perceive."

"And if they don't fit in?"

"Well, Monsieur le Juge d'Instruction," said Beautrelet, with a laugh, "then it will be their fault and I must look for others which, will prove more tractable. Till Monday, then?"

"Till Monday."

A few minutes later, M. Filleul was driving toward Dieppe, while Isidore mounted a bicycle which he had borrowed from the Comte de Gesvres and rode off along the road to Yerville and Caudebec-en- Caux.

There was one point in particular on which the young man was anxious to form a clear opinion, because this just appeared to him to be the enemy's weakest point. Objects of the size of the four Rubens pictures cannot be juggled away. They were bound to be somewhere. Granting that it was impossible to find them for the moment, might one not discover the road by which they had disappeared?

What Beautrelet surmised was that the four pictures had undoubtedly been carried off in the motor car, but that, before reaching Caudebec, they were transferred to another car, which had crossed the Seine either above Caudebec or below it. Now the first horse- boat down the stream was at Quillebeuf, a greatly frequented ferry and, consequently, dangerous. Up stream, there was the ferry-boat at La Mailleraie, a large, but lonely market-town, lying well off the main road.

By midnight, Isidore had covered the thirty-five or forty miles to La Mailleraie and was knocking at the door of an inn by the waterside. He slept there and, in the morning, questioned the ferrymen.

They consulted the counterfoils in the traffic-book. No motor-car had crossed on Thursday the 23rd of April.

"A horse-drawn vehicle, then?" suggested Beautrelet. "A cart? A van?"

"No, not either."

Isidore continued his inquiries all through the morning. He was on the point of leaving for Quillebeuf, when the waiter of the inn at which he had spent the night said:

"I came back from my thirteen days' training on the morning of which you are speaking and I saw a cart, but it did not go across."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)»

Обсуждение, отзывы о книге «Arsène Lupin: The Collection ( Movie Tie-in)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x