Washington Irving - TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA

Здесь есть возможность читать онлайн «Washington Irving - TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

"Tales of the Alhambra" is a collection of essays, verbal sketches and stories about the Moors and Spaniards. Through these stories, sketches and essays it is described the author's journey through Spain in Andalusia, where he gives a general description of the country and people. The collection consists of around 30 Tales about the Alhambra, the city castle of the last Moorish rulers in Al-Andalus. The stories are dealing, for the most part, with after-Moorish period in which the Alhambra has been managed as a possession of the Spanish kings and was left to decay. «Tales of the Alhambra» is translated into many languages and is considered one of the most important works of the author.
During Irving's stay in Spain, after the success of his previous books, he was invited to stay at the palace of the Duke of Gor, who gave him unfettered access to his library containing many medieval manuscripts. It took him just a year to complete The Chronicles of the Conquest of Granada. The book is covering the long process of banishing the Moors from Spain and Portugal.
Washington Irving (1783-1859) was an American author, essayist, biographer, historian, and diplomat of the early 19th century. Irving also served as the U.S. ambassador to Spain from 1842 to 1846.

TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Now the advance of summer had withered the rose and silenced the nightingale, and the distant country began to look parched and sunburnt; though a perennial verdure reigned immediately round the city and in the deep narrow valleys at the foot of the snow-capped mountains.

The Alhambra possesses retreats graduated to the heat of the weather, among which the most peculiar is the almost subterranean apartment of the baths. This still retains its ancient Oriental character, though stamped with the touching traces of decline. At the entrance, opening into a small court formerly adorned with flowers, is a hall, moderate in size, but light and graceful in architecture. It is overlooked by a small gallery supported by marble pillars and Morisco arches. An alabaster fountain in the centre of the pavement still throws up a jet of water to cool the place. On each side are deep alcoves with raised platforms, where the bathers, after their ablutions, reclined on cushions, soothed to voluptuous repose by the fragrance of the perfumed air and the notes of soft music from the gallery. Beyond this hall are the interior chambers, still more retired; the sanctum sanctorum of female privacy; for here the beauties of the Harem indulged in the luxury of the baths. A soft mysterious light reigns through the place, admitted through small apertures (lumbreras) in the vaulted ceiling. The traces of ancient elegance are still to be seen; and the alabaster baths in which the sultanas once reclined. The prevailing obscurity and silence have made these vaults a favorite resort of bats, who nestle during the day in the dark nooks and corners, and on being disturbed, flit mysteriously about the twilight chambers, heightening, in an indescribable degree, their air of desertion and decay.

In this cool and elegant, though dilapidated retreat, which had the freshness and seclusion of a grotto, I passed the sultry hours of the day as summer advanced, emerging towards sunset, and bathing, or rather swimming, at night in the great reservoir of the main court. In this way I was enabled in a measure to counteract the relaxing and enervating influence of the climate.

My dream of absolute sovereignty, however, came at length to an end. I was roused one morning by the report of firearms, which reverberated among the towers as if the castle had been taken by surprise. On sallying forth, I found an old cavalier with a number of domestics, in possession of the Hall of Ambassadors. He was an ancient count who had come up from his palace in Granada to pass a short time in the Alhambra for the benefit of purer air, and who, being a veteran and inveterate sportsman, was endeavoring to get an appetite for his breakfast by shooting at swallows from the balconies. It was a harmless amusement; for though, by the alertness of his attendants in loading his pieces, he was enabled to keep up a brisk fire, I could not accuse him of the death of a single swallow. Nay, the birds themselves seemed to enjoy the sport, and to deride his want of skill, skimming in circles close to the balconies, and twittering as they darted by.

The arrival of this old gentleman changed essentially the aspect of affairs, but caused no jealousy nor collision. We tacitly shared the empire between us, like the last kings of Granada, excepting that we maintained a most amicable alliance. He reigned absolute over the Court of the Lions and its adjacent halls, while I maintained peaceful possession of the regions of the baths and the little garden of Lindaraxa. We took our meals together under the arcades of the court, where the fountains cooled the air, and bubbling rills ran along the channels of the marble pavement.

In the evenings a domestic circle would gather about the worthy old cavalier. The countess, his wife by a second marriage, would come up from the city accompanied by her step-daughter Carmen, an only child, a charming little being, still in her girlish years. Then there were always some of his official dependents, his chaplain, his lawyer, his secretary, his steward, and other officers and agents of his extensive possessions, who brought him up the news or gossip of the city, and formed his evening party of tresillo or ombre. Thus he held a kind of domestic court, where each one paid him deference, and sought to contribute to his amusement, without, however, any appearance of servility, or any sacrifice of self-respect. In fact, nothing of the kind was exacted by the demeanor of the count; for whatever may be said of Spanish pride, it rarely chills or constrains the intercourse of social or domestic life. Among no people are the relations between kindred more unreserved and cordial, or between superior and dependent more free from haughtiness on the one side, and obsequiousness on the other. In these respects there still remains in Spanish life, especially in the provinces, much of the vaunted simplicity of the olden time.

The most interesting member of this family group, in my eyes, was the daughter of the count, the lovely little Carmen; she was but about sixteen years of age, and appeared to be considered a mere child, though the idol of the family, going generally by the childlike, but endearing appellation of la Nina. Her form had not yet attained full maturity and development, but possessed already the exquisite symmetry and pliant grace so prevalent in this country. Her blue eyes, fair complexion, and light hair, were unusual in Andalusia, and gave a mildness and gentleness to her demeanor in contrast to the usual fire of Spanish beauty, but in unison with the guileless and confiding innocence of her manners. She had at the same time the innate aptness and versatility of her fascinating countrywomen. Whatever she undertook to do she did well and apparently without effort. She sang, played the guitar and other instruments, and danced the picturesque dances of her country to admiration, but never seemed to seek admiration. Every thing was spontaneous, prompted by her own gay spirits and happy temper.

The presence of this fascinating little being spread a new charm about the Alhambra, and seemed to be in unison with the place. While the count and countess, with the chaplain or secretary, were playing their game of tresillo under the vestibule of the Court of Lions, she, attended by Dolores, who acted as her maid of honor, would sit by one of the fountains, and accompanying herself on the guitar, would sing some of those popular romances which abound in Spain, or, what was still more to my taste, some traditional ballad about the Moors.

Never shall I think of the Alhambra without remembering this lovely little being, sporting in happy and innocent girlhood in its marble halls, dancing to the sound of the Moorish castanets, or mingling the silver warbling of her voice with the music of its fountains.

RELICS AND GENEALOGIES.

Table of Contents

If I had been pleased and interested by the count and his family, as furnishing a picture of a Spanish domestic life, I was still more so when apprised of historical circumstances which linked them with the heroic times of Granada. In fact, in this worthy old cavalier, so totally unwarlike, or whose deeds in arms extended, at most, to a war on swallows and martlets, I discovered a lineal descendant and actual representative of Gonsalvo of Cordova, “the Grand Captain,” who won some of his brightest laurels before the walls of Granada, and was one of the cavaliers commissioned by Ferdinand and Isabella to negotiate the terms of surrender; nay, more, the count was entitled, did he choose it, to claim remote affinity with some of the ancient Moorish princes, through a scion of his house, Don Pedro Venegas, surnamed the Tornadizo; and by the same token, his daughter, the fascinating little Carmen, might claim to be rightful representative of the princess Cetimerien or the beautiful Lindaraxa. *

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA»

Обсуждение, отзывы о книге «TALES OF THE ALHAMBRA & CHRONICLE OF THE CONQUEST OF GRANADA» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x