The learned gatherer of orchids lifted his head.
"He was a sen—sentimen—tal old buc—buccaneer," he stammered out, "I like him. I'm sent—tal myself."
He winked slowly at Almayer, who laughed.
"Yes! I told you about that gravestone. Yes! Another hundred and twenty dollars thrown away. Wish I had them now. He would do it. And the inscription. Ha! ha! ha! 'Peter Willems, Delivered by the Mercy of God from his Enemy.' What enemy—unless Captain Lingard himself? And then it has no sense. He was a great man—father was—but strange in many ways. . . . You haven't seen the grave? On the top of that hill, there, on the other side of the river. I must show you. We will go there."
"Not I!" said the other. "No interest—in the sun—too tiring. . . . Unless you carry me there."
As a matter of fact he was carried there a few months afterwards, and his was the second white man's grave in Sambir; but at present he was alive if rather drunk. He asked abruptly—
"And the woman?"
"Oh! Lingard, of course, kept her and her ugly brat in Macassar. Sinful waste of money—that! Devil only knows what became of them since father went home. I had my daughter to look after. I shall give you a word to Mrs. Vinck in Singapore when you go back. You shall see my Nina there. Lucky man. She is beautiful, and I hear so accomplished, so . . ."
"I have heard already twenty . . . a hundred times about your daughter. What ab—about—that—that other one, Ai—ssa?"
"She! Oh! we kept her here. She was mad for a long time in a quiet sort of way. Father thought a lot of her. He gave her a house to live in, in my campong. She wandered about, speaking to nobody unless she caught sight of Abdulla, when she would have a fit of fury, and shriek and curse like anything. Very often she would disappear—and then we all had to turn out and hunt for her, because father would worry till she was brought back. Found her in all kinds of places. Once in the abandoned campong of Lakamba. Sometimes simply wandering in the bush. She had one favourite spot we always made for at first. It was ten to one on finding her there—a kind of a grassy glade on the banks of a small brook. Why she preferred that place, I can't imagine! And such a job to get her away from there. Had to drag her away by main force. Then, as the time passed, she became quieter and more settled, like. Still, all my people feared her greatly. It was my Nina that tamed her. You see the child was naturally fearless and used to have her own way, so she would go to her and pull at her sarong, and order her about, as she did everybody. Finally she, I verily believe, came to love the child. Nothing could resist that little one—you know. She made a capital nurse. Once when the little devil ran away from me and fell into the river off the end of the jetty, she jumped in and pulled her out in no time. I very nearly died of fright. Now of course she lives with my serving girls, but does what she likes. As long as I have a handful of rice or a piece of cotton in the store she sha'n't want for anything. You have seen her. She brought in the dinner with Ali."
"What! That doubled-up crone?"
"Ah!" said Almayer. "They age quickly here. And long foggy nights spent in the bush will soon break the strongest backs—as you will find out yourself soon."
"Dis . . . disgusting," growled the traveller.
He dozed off. Almayer stood by the balustrade looking out at the bluish sheen of the moonlit night. The forests, unchanged and sombre, seemed to hang over the water, listening to the unceasing whisper of the great river; and above their dark wall the hill on which Lingard had buried the body of his late prisoner rose in a black, rounded mass, upon the silver paleness of the sky. Almayer looked for a long time at the clean-cut outline of the summit, as if trying to make out through darkness and distance the shape of that expensive tombstone. When he turned round at last he saw his guest sleeping, his arms on the table, his head on his arms.
"Now, look here!" he shouted, slapping the table with the palm of his hand.
The naturalist woke up, and sat all in a heap, staring owlishly.
"Here!" went on Almayer, speaking very loud and thumping the table, "I want to know. You, who say you have read all the books, just tell me . . . why such infernal things are ever allowed. Here I am! Done harm to nobody, lived an honest life . . . and a scoundrel like that is born in Rotterdam or some such place at the other end of the world somewhere, travels out here, robs his employer, runs away from his wife, and ruins me and my Nina—he ruined me, I tell you—and gets himself shot at last by a poor miserable savage, that knows nothing at all about him really. Where's the sense of all this? Where's your Providence? Where's the good for anybody in all this? The world's a swindle! A swindle! Why should I suffer? What have I done to be treated so?"
He howled out his string of questions, and suddenly became silent. The man who ought to have been a professor made a tremendous effort to articulate distinctly—
"My dear fellow, don't—don't you see that the ba-bare fac—the fact of your existence is off—offensive. . . . I—I like you—like . . ."
He fell forward on the table, and ended his remarks by an unexpected and prolonged snore.
Almayer shrugged his shoulders and walked back to the balustrade.
He drank his own trade gin very seldom, but when he did, a ridiculously small quantity of the stuff could induce him to assume a rebellious attitude towards the scheme of the universe. And now, throwing his body over the rail, he shouted impudently into the night, turning his face towards that far-off and invisible slab of imported granite upon which Lingard had thought fit to record God's mercy and Willems' escape.
"Father was wrong—wrong!" he yelled. "I want you to smart for it. You must smart for it! Where are you, Willems? Hey? . . . Hey? . . . Where there is no mercy for you—I hope!"
"Hope," repeated in a whispering echo the startled forests, the river and the hills; and Almayer, who stood waiting, with a smile of tipsy attention on his lips, heard no other answer.
THE NIGGER OF THE ‘NARCISSUS’:
A TALE OF THE FORECASTLE
Table of Contents
TO
EDWARD GARNETT
THIS TALE
ABOUT MY FRIENDS
OF THE SEA
Table of Contents
TO MY READERS IN AMERICA
PREFACE
CHAPTER ONE
CHAPTER TWO
CHAPTER THREE
CHAPTER FOUR
CHAPTER FIVE
Table of Contents
From that evening when James Wait joined the ship—late for the muster of the crew—to the moment when he left us in the open sea, shrouded in sailcloth, through the open port, I had much to do with him. He was in my watch. A negro in a British forecastle is a lonely being. He has no chums. Yet James Wait, afraid of death and making her his accomplice was an impostor of some character—mastering our compassion, scornful of our sentimentalism, triumphing over our suspicions.
But in the book he is nothing; he is merely the centre of the ship's collective psychology and the pivot of the action. Yet he, who in the family circle and amongst my friends is familiarly referred to as the Nigger, remains very precious to me. For the book written round him is not the sort of thing that can be attempted more than once in a life-time. It is the book by which, not as a novelist perhaps, but as an artist striving for the utmost sincerity of expression, I am willing to stand or fall. Its pages are the tribute of my unalterable and profound affection for the ships, the seamen, the winds and the great sea—the moulders of my youth, the companions of the best years of my life.
After writing the last words of that book, in the revulsion of feeling before the accomplished task, I understood that I had done with the sea, and that henceforth I had to be a writer. And almost without laying down the pen I wrote a preface, trying to express the spirit in which I was entering on the task of my new life. That preface on advice (which I now think was wrong) was never published with the book. But the late W. E. Henley, who had the courage at that time (1897) to serialize my "Nigger" in the New Review judged it worthy to be printed as an afterword at the end of the last instalment of the tale.
Читать дальше