Robin's letter, very long and beautifully written, contains urgent request for any American slang expressions that I may meet with, but it must be new slang. Not, he explicitly states, words like Jake and Oke, which everybody knows already. He also hopes that I am enjoying myself and have seen some gangsters. A boy called Saunders is now reading a P. G. Wodehouse book called Love Among the Chickens. A boy called Badger has had his front tooth knocked out. There isn't, says Robin in conclusion, much to write about, and he sends Best Love.
Receive also charming letter from Caroline Concannon, who says, gratifyingly, that she misses me, and adds in a vague way that everything is ALL RIGHT in the flat. Remaining correspondence mostly bills, but am quite unable to pay any attention to them for more reasons than one, and merely put them all together in an elastic band and endorse the top one "Bills", which makes me feel business-like and practically produces illusion of having paid them already.
Extraordinary feeling of exhaustion comes over me, due partly to emotion and partly to visit of Miss Katherine Ellen Blatt, and I decide to go out and look at shop-windows on Fifth Avenue, which I do, and enjoy enormously.
Later in the day am conducted to a Tea—cocktails and sandwiches as usual. Meet distinguished author and critic, Mr. Alexander Woollcott, who is amusing and talks to me very kindly. In the middle of it telephone bell rings and he conducts conversation with—presumably—an Editor, in which he sags, No, no, he must positively decline to undertake any more work. The terms, he admits, are wonderful, but it simply can't be done. No, he can't possibly reconsider his decision. He has had to refuse several other offers of the same kind already. He can undertake nothing more. On this he rings off and resumes conversation just as if nothing has happened. Am completely lost in awe and admiration.
Oct. 26th. —Telephone message reaches me just as I am contemplating familiar problem of packing more into suit-cases, hat-box and attaché-case than they can possibly contain. Will I at once get into touch with Mrs. Margery Brown, who has received a letter about me from Mrs. Tressider in England? Conviction comes over me in a rush that I cannot, and will not, do anything of the kind, and I go on packing.
Telephone bell rings—undoubtedly Mrs. Margery Brown—and I contemplate leaving it unanswered, but am mysteriously unable to do so. Decide to pretend that I am my Secretary and say that I've gone out. Do so, but find myself involved in hideous and unconvincing muddle, in which all pronouns become badly mixed up. Discover, moreover, after some moments, that I am not talking to Mrs. Margery Brown at all, but to unknown American lady who repeats patiently that an old friend wishes to come round and see me. Name of old friend is unintelligible to me throughout, but finally I give way and say Very well, I shall be here for another hour before starting for Chicago.
(Am not, in actual point of fact, departing for Chicago until to-eight. Query: Would it not, when time permits, be advisable to concentrate very seriously on increasing tendency to distort the truth to my own convenience? Ans.: Advisable, perhaps, but definitely unnerving, and investigation probably better postponed until safely returned to home surroundings. Cannot wholly escape the suspicion that moral standards are largely dependent upon geographical surroundings.)
Return to suit-cases, and decide that if bottle of witch-hazel is rolled in paper it can perfectly well be placed inside bedroom slipper, and that it will make all the difference if I remove bulky evening wrap from its present corner of suit-case, and bestow it in the bottom of hat-box. Result of these manoeuvres not all I hope, as situation of best hat now becomes precarious, and I also suddenly discover that I have forgotten to pack photographs of Robin and Vicky, small red travelling clock, and pair of black shoes that are inclined to be too tight and that I never by any chance wear.
Despair invades me and I am definitely relieved when knock at the door interrupts me. I open it and am greeted by a scream:— Ah, madame, quelle émotion! —and recognise Mademoiselle. She screams again, throws herself into my arms, says Mon Dieu, je vais me trouver mal, alors? and sinks on to the bed, but does not cease to talk. She is, she tells me, with une famille très américaine—assez comme-il-faut —(which I think an ungenerous description)—and has promised to remain with them in New York for six months, at the end of which they are going to Paris, where she originally met them. Are they nice, and is Mademoiselle happy? I enquire. To this Mademoiselle can only throw up her hands, gaze at the ceiling, and exclaim that le bonheur is bien peu de chose —with which I am unable to agree. She further adds that never, for one moment, day or night, does she cease to think of ce cher petit chez-nous du Devonshire and cet amour de Vicky .
(If this is literally true, Mademoiselle cannot possibly be doing her duty by her present employers. Can also remember distinctly many occasions on which Mademoiselle, in Devonshire, wept and threw herself about in despair, owing to alleged dullness of the English countryside, insults heaped upon her by the English people, and general manque de coeur et de délicatesse of my own family, particularly Vicky.)
All, however, is now forgotten, and we indulge in immense and retrospective conversation in which Mademoiselle goes so far as to refer sentimentally to ces bons jeux de cricket dans le jardin . Do not, naturally, remind her of the number of times in which ces bons jeux were brought to an abrupt end by Mademoiselle herself flinging down her bat and walking away saying Moi, je ne joue plus , owing to having been bowled out by Robin.
She inspects photographs of the children and praises their looks extravagantly, but on seeing Robert's only observes resentfully Tiens! on dirait qu'il vieilli! She then looks piercingly at me, and I feel that only politeness keeps her from saying exactly the same thing about me, so turn the conversation by explaining that I am packing to go to Chicago.
Packing! exclaims Mademoiselle. Ah, quelle horreur! Quelle façon de faire les choses! At this she throws off black kid gloves, small fur jacket, three scarves, large amethyst brooch, and mauve wool cardigan, and announces her intention of packing for me. This she does with extreme competence and unlimited use of tissue paper, but exclaims rather frequently that my folding of clothes is enough to briser le coeur.
I beg her to stay and have lunch with me, and she says Mais non, mais non, c'est trop, but is finally persuaded, on condition that she may take down her hair and put it up again before going downstairs. To this I naturally agree, and Mademoiselle combs her hair and declares that it reminds her of le bon temps passé.
Find it impossible to extract from her any coherent impressions of America as she only replies to enquiries by shaking her head and saying Ah, l'Amérique, l'Amérique! C'est toujours le dollarrr, n'est-ce pas? Decide, however, that Mademoiselle has on the whole met with a good deal of kindness, and is in receipt of an enormous salary.
We lunch together in Persian Coffee Shop, Mademoiselle talking with much animation, and later she takes her departure on the understanding that we are to meet again before I sail.
Send hurried postcards of Tallest Building in New York to Robin and Vicky respectively, tip everybody in Hotel who appears to expect it, and prepare myself for night journey to Chicago.
Oct. 27th. —Remember, not without bitterness, that everybody in England has told me that I shall find American trains much too hot, Our Vicar's Wife—who has never been to America—going so far as to say that a temperature of 100 degrees is quite usual. Find myself, on the contrary, distinctly cold, and am not in the least surprised to see snow on the ground as we approach Chicago.
Читать дальше