Noelle Cass - La venganza de un duque

Здесь есть возможность читать онлайн «Noelle Cass - La venganza de un duque» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La venganza de un duque: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La venganza de un duque»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Gina St. James, lo tiene todo, belleza, encanto y sobre todo riqueza. No va a conformarse con el amor de un pobre empleado como Nolan, por muy enamorado que él esté. Nolan, siempre ha servido con devoción a la noble familia St. James y su amor por Gina no puede comprarse con nada, por eso hace lo imposible para que ella le corresponda, pero a cambio solo consigue su desprecio. Pero el destino es caprichoso y quiere que Nolan herede el título de Duque de Graystone, de un pariente rico que desconocía. Ahora sí, ha llegado el momento de su venganza. El hombre que amaba a Gina se ha vuelto cruel y no parará hasta arrebatar todas las posesiones a la familia St. James. Incluso puede que se quede con el corazón de Gina. ¿Será Nolan capaz de volver a amar y dejar atrás su venganza? ¿O será el de Gina un amor destinado al fracaso? Descúbrelo en la nueva novela de Noelle Cass.

La venganza de un duque — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La venganza de un duque», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

En el interior del carruaje, Gina por fin se pudo librar del abrazo de Nolan, mientras la sangre le hervía de rabia por dentro.

—¡Esto es un secuestro! ¡Lo colgarán por lo que me está haciendo!

—Gina, ¿tanto me odias para desear mi muerte? —preguntó Nolan, con curiosidad. Pero Gina no respondió, cruzó los brazos y giró la cabeza hacia la ventanilla porque no soportaba las burlas de Greystone. Nolan se acurrucó en su sitio. apoyó la cabeza en el respaldo del asiento y en el interior del carruaje se hizo un tenso silencio, mientras el carruaje avanzaba a gran velocidad por las solitarias calles, y Nolan tomó la decisión de que era hora de regresar a Londres, mandaría aviso al hotel donde se había alojado que enviara sus pertenencias a la mansión, y pensando que la noche había resultado mucho mejor de lo que esperaba en un principio.

El carruaje seguía avanzando a gran velocidad, y Gina empezó a preocuparse porque no sabía a dónde tenía planeado llevarla Graystone, pero su integridad era lo que menos le importaba en esos momentos, la que de verdad le preocupaba era su tía Holly, pues no sabía cómo reaccionaría cuando se diera cuenta de que ella había desaparecido, pero se obligó a sí misma a serenarse, ya que sabía perfectamente que no iba a conseguir nada, y mucho menos la compasión de Graystone, un hombre que había demostrado que tenía el alma negra como el mismísimo diablo.

Finalmente, se atrevió a preguntar:

—¿A dónde me lleváis, excelencia?

Nolan permaneció largo rato en silencio, Gina casi temió que él no iba a responder, pero al final y mirándola a la cara, dijo:

—Regresamos a Londres, de donde nunca debiste huir. Y, por supuesto, te quedarás en mi mansión.

—¡No podéis hacerme esto! ¡Estáis cometiendo un delito al retenerme a la fuerza! —exclamó Gina, desesperada.

Nolan soltó una carcajada que hizo que Gina se estremeciera.

—Claro que puedo hacerlo. Y te aseguro que muy pronto sabrás por qué quiero verte destruida, y entonces, desearás estar muerta.

Ella ya no lo pudo soportar más, con una fiereza desconocida en ella hasta ahora, levantó el brazo para abofetear a ese hombre tan miserable, pero él fue más rápido y le sujetó con fuerza el brazo antes de que la mano de Gina impactara en su mejilla.

—¡Escúchame bien, nunca vuelvas a intentar nada parecido, ¿me oyes?, porque te aseguro que te va a ir muy mal! —exclamó Nolan, furioso. Porque ya se le empezaba a agotar la paciencia.

—Sois el peor hombre que existe sobre la faz de la Tierra, y tened por seguro que nunca me acostaré con vos, aunque fuerais el último hombre que poblara este planeta.

—Sí, sí que lo harás. Porque sé que tú me deseas tanto como yo a ti, el beso que nos hemos dado me le demostró.

—Eso es mentira, lo único que siento por vos es desprecio, y todavía más después de que me habéis separado de esta forma de mi tía.

—Tu tía es una mujer adulta y sabrá cuidarse sola perfectamente.

El silencio se hizo en el interior del carruaje, pues Gina no veía necesario volver a decirle a Graystone que su tía Holly se iba a llevar un susto de muerte, cuando se diera cuenta de que había desaparecido de la mansión de los condes, y se le encogía el corazón de tristeza al tener que causarle ese dolor a su tía. E imaginaba que después de lo sucedido y buscarla por todo Éxeter, no le quedaría más remedio que regresar a Londres, pues sin ella, su tía no vería la necesidad de quedarse en esa ciudad.

Después de mucho tiempo pensando, Gina se atrevió a decir:

—En cuanto lleguemos a Londres quiero ir a ver a mi padre y a mis primos para asegurarme de que se encuentran bien.

—Te doy mi palabra de honor de que se encuentran bien. Y todavía conservan St. James House.

Gina soltó una carcajada carente de humor, y luego respondió:

—Honor, no sabéis el significado de esa palabra. Un hombre de bien no va causando el daño que vos habéis hecho a mi familia.

—Mira, Gina. No quiero sonar repetitivo, pero ya te he dicho que muy pronto sabrás toda la verdad.

—Y ¿por qué no ahora? —siguió preguntando ella, desafiante.

—Porque no es lo que tengo en mente para ti. Ahora te recomiendo que intentes descansar porque nos queda por delante un largo viaje. Además, no quiero seguir con esta conversación que no nos lleva a ningún lado.

—¡No sabéis cuánto os odio! —exclamó Gina, entre dientes.

—Créeme, el sentimiento es mutuo. —Y por fin, se hizo el silencio en el interior del vehículo. Gina cogió la manta que había a su lado, se cubrió con ella, se recostó en el asiento, y cerró los ojos para intentar dormir.

Nolan, que estaba sentando frente a ella, se la quedó mirando fijamente. Con los ojos cerrados, Gina parecía un ángel caído del cielo, mientras recordaba lo mucho que la había amado en el pasado. Por unos instantes, se preguntó si la seguía amando, pero enseguida desechó esa idea de la mente, porque lo único que podía permitirse sentir por esa mujer, era odio. Gina había matado ese amor al romperle el corazón y todas las ilusiones que había albergado de joven.

Sacudió suavemente la cabeza, para desterrar esos pensamientos de la mente, y se puso a observar el paisaje nocturno a través de la ventanilla, ya que no tenía sueño, pues debía permanecer alerta en todo momento, porque existía la posibilidad de que Gina huyera, y no podía darse el lujo de dejarla escapar una segunda vez.

Pasados unos minutos, volvió a mirarla, y se dio cuenta de que Gina dormía profundamente. Y entonces, se puso a imaginar la reacción que tendría ella cuando se enterara de que él era Nolan Wells, el chico que había despreciado por ser pobre, y ahora convertido en duque de Graystone.

Y sentía mucho haber fracasado a la hora de dejarla a ella y a su familia en la calle, pues habría sido el castigo perfecto para que Gina acudiera a él desesperada, y ni en un millón de años se habría imaginado que ella estaba planeando huir con su tía. Pero finalmente, la suerte y el destino lo habían llevado directamente a ella, y por fin iba a tenerla en su cama y haciéndole apasionadamente el amor cada noche hasta que se saciara de ella, entonces la echaría a la calle sin contemplaciones, y no iba a dudar a la hora de expulsarla de su vida para siempre.

Cerca de las tres y media de la madrugada, los condes despidieron a los invitados más rezagados, luego, subieron a sus aposentos a descansar. Jeremy no había estado presente en el evento, y Aníbal y Vera, estaban seguros de que su hijo estaba en algún salón de juego y que seguramente no llegaría antes del amanecer, por mucho que los condes habían intentado que Jeremy fuera un hombre responsable y decente, fracasaron en el intento.

Ya casi iban a ser las cuatro y cuarto de la madrugada, cuando Holly entró en el dormitorio de Gina, preocupada porque llevaba mucho tiempo sin verla, y no era normal que su sobrina desapareciera sin decir nada. Y se alarmó al ver que no se encontraba en la cama ni en el cuarto de baño.

—¡Gina, cariño, dónde estás! —exclamó Holly, angustiada.

Pero no obtuvo respuesta.

—Si se trata de una broma, te aseguro que no tiene ninguna gracia —siguió diciendo, mientras registraba de nuevo todos los rincones del dormitorio y del baño. Y empezaba a ponerse nerviosa porque no sabía qué le había podido suceder a su sobrina.

Como un cohete, salió de los aposentos que había ocupado Gina, y fue a preguntar al resto de la servidumbre si la habían visto, pero todos le dijeron que llevaban mucho tiempo sin verla, y Holly empezaba a asustarse temiendo que su sobrina estuviera en peligro. Luego, recorrió la mansión buscándola por todos lados, pero sin éxito. Después, fue a la habitación de Dolly, y allí cogió una capa, se la puso a los hombros y salió de la alcoba, se dirigió a la cocina y encendió un quinqué, luego salió al exterior para seguir buscando a Gina en los jardines y los alrededores, pero ni siquiera halló una miserable pista que le indicara qué había pasado con la joven. Cada vez más preocupada, regresó al interior de la mansión, ahora tenía más claro que nunca que algo le había sucedido a Gina, porque ella nunca habría desaparecido de esa forma y sin decir nada.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La venganza de un duque»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La venganza de un duque» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La venganza de un duque»

Обсуждение, отзывы о книге «La venganza de un duque» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x