" Two persons cannot jointly acquire the right ." Why this repetition again? Here we are told, that two persons must not acquire the right even when presented with the ground in question outright, so that they have the privilege of transferring it to others.
Abayi asked of Rabba: "If five men inhabited one court and one of them had forgotten to join in the Erub, must he resign his right to each of the others individually or can he do so collectively?" Rabba answered: "He must do so to each individually." Rejoined Abayi: "We have learned, that one who had not joined in an Erub, may resign his right to another that had, and two persons who had joined in an Erub may resign their right to one who had not; two who had not joined in an Erub may also resign their right to two others who had not, but one who had not joined in an Erub must not resign his right to another in the same condition nor may two who had not joined in an Erub resign their right to two others, who were similarly situated. It says, then, that one who had not joined in an Erub, may resign his right to one who had. The one who had, certainly must have had another person to combine an Erub with him, then it seems to be sufficient if he (who had not joined) resigned his right to the one man only and not to the other also?" Rabba replied: "Yea, he certainly had a companion in the Erub, but it may be the case, that the companion died and he was left alone."
Rabha asked R. Na'hman: "May an heir (whose father died on the Sabbath) resign his right or not? Shall I say, that because he could not prepare the Erub, on the preceding day, not having his own property, he cannot resign his right on the Sabbath; or that he, being a descendant of his father, has also inherited his father's right?" Answered R. Na'hman: "I hold, that he may, but the disciples of Samuel maintain, that he must not." Rabha objected: We have learned: This is the rule: A thing that had been permissible on part of the Sabbath is permissible for the entire Sabbath, and that which was prohibited for part of the Sabbath was also prohibited for the entire Sabbath. What is meant by "had been permissible on part of the Sabbath?" e.g., a door which was used for making the Erub and had become closed up during the Sabbath, and "by prohibited for part of the Sabbath" is meant, e.g., two houses, each one of which stood on the opposite sides of a wide street and a partition was made by Gentiles on the Sabbath. The exception is as regards one who resigned his right, i.e. , although a man had forgotten to join in an Erub before the Sabbath, he was not permitted to carry on part of Sabbath, still he may on the Sabbath resign his right to the place and carry. It says, however, that only the man may carry but not his heir? Replied R. Na'hman: "Learn: instead of 'the exception is as regards one who resigns his right,' the exception is the law pertaining to the resigning of a right."
Rabha raised another objection: We have learned: "If one of the householders of a court died and left his right to the ground to one living in the market, if the death took place while it was yet day before the Sabbath, the man living in the market impedes the inmates of the court; but if the death took place after dusk, he does not. If a man, however, living in the market, was possessed of a house and having died left his right to his place to one of the inmates of the court, then the reverse is the case, i.e. , if he died before Sabbath set in, the inmate of the court does not impede the others, (because he could have joined in an Erub); but if the man died on the Sabbath, he does impede the others." Now if thou sayest, that the heir may resign the right, let him do so, why should he impede the others? Answered R. Na'hman: "This means, that he impedes the others only until he resigns his right."
R. Johanan said: The above Boraitha is according to Beth Shammai, who hold, that it is not allowed to resign a right on Sabbath as we have learned in our Mishna: From what time may the right be resigned? Beth Shammai hold "while it is yet daylight," and Beth Hillel maintain: "From dusk."
Said Ula: Why do Beth Hillel hold, that it may be done on Sabbath? The reason of Beth Hillel is based upon an instance where a man was about to separate heave-offerings for another without being told to do so. In the meantime this other man came along and saw that the heave-offerings were being separated for him, whereupon he said to the man: "Separate it from the finer grain." In that case the heave-offering is valid. Why? Because by the statement "separate it from the finer grain" he demonstrated his approval of the man's action and his intention to have done this at all events. The same is the case with a man who resigns his right on the Sabbath; for he demonstrates that his intention had been to join in the Erub on the preceding day, but he had forgotten.
Said Abayi to him: If this be the reason of Beth Hillel, what about the case of a Gentile who lived in the same court with two Israelites and happened to die on the Sabbath? The Israelites are permitted in that event to resign their rights to each other, but can it be said that their intention dated from the preceding day? Hence the reason of Beth Hillel is simply this: While Beth Shammai prohibit the resigning of the right to a place because they hold, that it is equal to selling the place and selling or buying is prohibited on the Sabbath, Beth Hillel however hold, that resigning the right to a place is simply abandoning the place, and that is permissible on the Sabbath.
MISHNA: Should a householder be in partnership in wine with two of his neighbors (residing in the same alley), they do not require an Erub; if he be in partnership with one in wine and with another in oil, they do require an Erub. R. Simeon said: Neither in one case nor in the other do they require an Erub.
GEMARA: Said Rabh: "Such is the case if the wine was contained in one vessel." And Rabha said: "This may be inferred from the Mishna itself; for the latter clause of the Mishna states, that if the householder be in partnership with one in wine and with another in oil, they require an Erub. It would therefore be correct if in the first clause the wine is contained in one vessel and in the second clause there are two separate vessels; but were there two vessels in the first clause also, what difference would it make whether one vessel was filled with oil and the other with wine, or both with wine?" Rejoined Abayi: This is no argument. Wine can be mixed with wine (hence, even if it be in two vessels it can be mixed and an Erub made with it is valid), but oil and wine cannot be mixed, and even though there are two separate vessels the Erub cannot be made therewith.
R. Simeon said: "Neither in one case nor in the other do they require an Erub." Is it possible that R. Simeon holds, that even where one vessel contains wine and the other oil, no further Erub is necessary? Said Rabba: "The case referred to applies to a court between two entries (alleys) and R. Simeon holds to his theory, as we have learned in the case of the three courts opening into each other and also into the street, that communication between the middle court and the two outer or between the two outer ones and the middle one is permissible; thus in this case R. Simeon means to imply, that the court made an Erub with one of the entries by means of wine and with the other by means of oil, hence no additional Erub is necessary, and communication between the court and both entries is permissible."
Abayi objected: "How canst thou compare the two instances? In the case of the three courts communication between the two outer is prohibited, whereas here it is said that no additional Erub whatever is necessary?" Learn also here, that no additional Erub is necessary to allow of communication between the court and the entries, but if the inmates of either of the entries desire to carry in the other they must make an additional Erub.
Читать дальше