guido
Didst thou not say that he would sleep from home?
bianca
He was not sure, he said it might be so.
He was not sure—and he would send my aunt
To sleep with me, if he did so decide,
And she has not yet come.
·143· guido [ starting ]
Hark, what’s that?
[ They listen, the sound of Maria’s voice in anger with some one is faintly heard . J
bianca
It is Maria scolds some gossip crone.
guido
I thought the other voice had been a man’s.
bianca
All still again, old crones are often gruff.
You should be gone, my lord.
guido
O, sweet Bianca!
How can I leave thee now! Thy beauty made
Two captives of my eyes, and they were mad
To feast them on thy form, but now thy wit,
The liberated perfume of a bud,
Which while a bud seemed perfect, but now is
That which can make its former self forgot:
How can I leave the flower who loved the leaf?
·144· Till now I was the richest prince in Florence,
I am a lover now would shun its throngs,
And put away all state and seek retreat
At Bellosguardo or Fiesole,
Where roses in their fin’st profusion hide
Some marble villa whose cool walls have rung
A laughing echo to Decameron,
And where thy laughter shall as gaily sound.
Say thou canst love or with a silent kiss
Instil that balmy knowledge on my soul.
bianca
Canst tell me what love is?
guido
It is consent,
The union of two minds, two souls, two hearts.
In all they think and hope and feel.
bianca
Such lovers might as well be dumb, for those
Who think and hope and feel alike can never
Have anything for one another’s ear.
·145· guido
Love is? Love is the meeting of two worlds
In never-ending change and counter-change.
bianca
Thus will my husband praise the mercer’s mart,
Where the two worlds of East and West exchange.
guido
Come. Love is love, a kiss, a close embrace.
It is …
bianca
My husband calls that love
When he hath slammed his weekly ledger to.
guido
I find my wit no better match for thine
Than thou art match for an old crabbed man;
But I am sure my youth and strength and blood
Keep better tune with beauty gay and bright
As thine is, than lean age and miser toil.
bianca
Well said, well said, I think he would not dare
·146· To face thee, more than owls dare face the sun;
He’s the bent shadow such a form as thine
Might cast upon a dung heap by the road,
Though should it fall upon a proper floor
Twould be at once a better man than he.
guido
Your merchant living in the dread of loss
Becomes perforce a coward, eats his heart.
Dull souls they are, who, like caged prisoners watch
And envy others’ joy; they taste no food
But what its cost is present to their thought.
bianca
I am my father’s daughter, in his eyes
A home-bred girl who has been taught to spin.
He never seems to think I have a face
Which makes you gallants turn where’er I pass.
guido
Thy night is darker than I dreamed, bright Star.
·147· bianca
He waits, stands by, and mutters to himself,
And never enters with a frank address
To any company. His eyes meet mine
And with a shudder I am sure he counts
The cost of what I wear.
guido
Forget him quite.
Come, come, escape from out this dismal life,
As a bright butterfly breaks spider’s web,
And nest with me among those rosy bowers,
Where we will love, as though the lives we led
Till yesterday were ghoulish dreams dispersed
By the great dawn of limpid joyous life.
bianca
Will I not come?
guido
O, make no question, come.
They waste their time who ponder o’er bad dreams.
We will away to hills, red roses clothe,
·148· And though the persons who did haunt that dream
Live on, they shall by distance dwindled, seem
No bigger than the smallest ear of corn
That cowers at the passing of a bird,
And silent shall they seem, out of ear-shot,
Those voices that could jar, while we gaze back
From rosy caves upon the hill-brow open,
And ask ourselves if what we see is not
A picture merely,—if dusty, dingy lives
Continue there to choke themselves with malice.
Wilt thou not come, Bianca? Wilt thou not?
[ A sound on the stair .]
guido
What’s that?
[ The door opens, they separate guiltily, and the husband enters .]
simone
My good wife, you come slowly; were it not better
To run to meet your lord? Here, take my cloak.
·149· Take this pack first. ’Tis heavy. I have sold nothing:
Save a furred robe unto the Cardinal’s son,
Who hopes to wear it when his father dies,
And hopes that will be soon.
But who is this?
Why you have here some friend. Some kinsman doubtless,
Newly returned from foreign lands and fallen
Upon a house without a host to greet him?
I crave your pardon, kinsman. For a house
Lacking a host is but an empty thing
And void of honour; a cup without its wine,
A scabbard without steel to keep it straight,
A flowerless garden widowed of the sun.
Again I crave your pardon, my sweet cousin.
bianca
This is no kinsman and no cousin neither.
simone
No kinsman, and no cousin! You amaze me.
Who is it then who with such courtly grace
Deigns to accept our hospitalities?
·150· guido
My name is Guido Bardi.
simone
What! The son
Of that great Lord of Florence whose dim towers
Like shadows silvered by the wandering moon
I see from out my casement every night!
Sir Guido Bardi, you are welcome here,
Twice welcome. For I trust my honest wife,
Most honest if uncomely to the eye,
Hath not with foolish chatterings wearied you,
As is the wont of women.
guido
Your gracious lady,
Whose beauty is a lamp that pales the stars
And robs Diana’s quiver of her beams
Has welcomed me with such sweet courtesies
That if it be her pleasure, and your own,
I will come often to your simple house.
And when your business bids you walk abroad
I will sit here and charm her loneliness
·151· Lest she might sorrow for you overmuch.
What say you, good Simone?
simone
My noble Lord,
You bring me such high honour that my tongue
Like a slave’s tongue is tied, and cannot say
The word it would. Yet not to give you thanks
Were to be too unmannerly. So, I thank you,
From my heart’s core.
It is such things as these
That knit a state together, when a Prince
So nobly born and of such fair address,
Forgetting unjust Fortune’s differences,
Comes to an honest burgher’s honest home
As a most honest friend.
And yet, my Lord,
I fear I am too bold. Some other night
We trust that you will come here as a friend;
To-night you come to buy my merchandise.
Is it not so? Silks, velvets, what you will,
I doubt not but I have some dainty wares
·152· Will woo your fancy. True, the hour is late,
But we poor merchants toil both night and day
To make our scanty gains. The tolls are high,
And every city levies its own toll,
And prentices are unskilful, and wives even
Lack sense and cunning, though Bianca here
Has brought me a rich customer to-night.
Is it not so, Bianca? But I waste time.
Where is my pack? Where is my pack, I say?
Open it, my good wife. Unloose the cords.
Читать дальше