Roy Palmer - Seewölfe Paket 15

Здесь есть возможность читать онлайн «Roy Palmer - Seewölfe Paket 15» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Seewölfe Paket 15: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Seewölfe Paket 15»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Edwin Carberry und Dan O´Flynn hatten den Kerl erwischt, der in der leeren Mühle bei Plymouth den alten Hesekiel Ramsgate hatte foltern wollen. Aber der keilte aus wie ein wildgewordener Gaul und traf mit dem Fuß die Öllampe. Die flog über den Bretterboden, knallte an einen dicken Balken und zerplatzte. Das auslaufende Öl spritzte nach allen Seiten. Ein kleiner Glutball zuckte auf, und wie mit einem Donnerschlag stand der Absackboden der Mühle schlagartig in Flammen. Carberry riß die Hände vor das Gesicht. Dan O´Flynn stieß einen üblen Fluch aus, verhedderte sich in der Kette, mit welcher der alte Ramsgate gefesselt gewesen war, und fiel hin. Das brennende Öl kroch in die Ritzen des uralten Holzes, fraß sich fest und entzündete das knochentrockene Holz. Die Mühle stand so schnell in Flammen, als hätte jemand tonnenweise Schießpulver auf das Holz gestreut…

Seewölfe Paket 15 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Seewölfe Paket 15», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Weißt du, wo dieser Burton wohnt?“ fragte Hasard.

„Nein, keine Ahnung, Sir“, sagte Mac.

„Aber du hast doch Geld von ihm geliehen.“

„Das war in einer Kneipe, in seiner Wohnung bin ich nie gewesen.“

„Das herauszufinden dürfte nicht schwierig sein“, meinte Blacky. „Wir können ja beim dicken Plymson mal anklopfen.“

Hasard schüttelte den Kopf.

„Dann sind die Kerle gewarnt oder erfahren etwas, denn bei Plymson spricht sich ja alles schnell herum. Aber ich will die beiden Halunken haben, um …“

Er sprach nicht weiter, als er Carberrys grinsendes Gesicht sah.

„Was hast du denn wieder ausgeheckt, Mister Profos?“

„Ramsgate sagte doch, daß immer ein Wächter nach ihm gesehen hat“, erwiderte Ed. „Meistens abends, was, wie? Jetzt ist es bald Abend, und wenn der Kerl dort antanzt, wird er keinen mehr vorfinden. Damit sind die Halunken aber gewarnt, wenn sie ein wenig Spuren lesen können.“

„Sprich nur weiter, Ed“, sagte Hasard lächelnd. „Obwohl ich mir schon denken kann, was du vorhast.“

Carberry, rieb sich genüßlich die gewaltige rechte Faust mit der linken Hand und grinste hinterhältig.

„Nun, für so was bin ich der richtige Mann“, diente er sich gleich an. „Angenommen, der Kerl ist heute abend da, und angenommen, ich bin rein zufällig auch da, dann wird er sehr erstaunt sein, anstelle von Ramsgate den freundlichen Profos vorzufinden. Ich würde ihn natürlich ganz freundlich angrinsen, ein paar nette Worte mit ihm wechseln und ihn dann sehr höflich fragen, wo dieser Burton seine Hütte stehen hat. Selbstverständlich in ausgesucht freundlichem Ton.“

„Selbstverständlich“, sagte Hasard ernst. „Kein Mensch denkt auch nur entfernt daran, du würdest ihn anbrüllen.“

„Nun, er würde mir das selbstverständlich in aller Freundschaft verraten.“

„Weil du so überzeugend sprichst“, sagte Hasard.

„Genau, Sir. Haben wir dann die Adresse von Burton oder dem anderen Halunken, dann, so dachte ich wenigstens, können wir mit ihnen zusammen ja mal in aller Ruhe die Pläne für die neue ‚Isabella‘ durchsprechen und ihnen verklickern, wie das Schiffchen aussehen wird. Dann wissen sie es ganz genau.“

Hasard verbiß sich nur mühsam das Lachen, als er den heuchlerischen Blick Carberrys sah, dessen Augen so lammfromm und bescheiden auf die Planken blickten, als könne er kein Wässerchen trüben.

Aber sein Vorschlag war gut, und so nickte er, diesmal mit einem kleinen Lächeln, weil Ed jetzt wie ein frommer Chorknabe dahockte und immer noch so bescheiden dreinblickte. Im Geiste sah der Profos aber wohl schon die alte Mühle als Trümmerbrocken durch die Gegend fliegen.

„Die Idee ist gut“, sagte Hasard. „Wenn ein Nagel zu weit heraussteht, muß man ihn einhämmern.“

„Ganz meine Meinung, Sir. Ich werde den Nagel schon an die richtige Stelle rücken.“

„Dann geht jetzt gleich los, sonst ist es zu spät.“

Ed und Dan blickten sich nur kurz an, dann grinsten beide ein bißchen und zogen sofort los. Den Weg zur Mühle kannte Dan ja.

Mac Pellew erhielt an diesem Abend seine fünfzig Golddublonen und bezahlte davon gleich seine Schulden. Er konnte es immer noch nicht fassen, daß er von einer Stunde zur anderen ein reicher Mann geworden war.

„Ist das nicht ein Segen?“ fragte er immer wieder. „Heute morgen saß ich noch im Gefängnis, und jetzt habe ich so viel Geld, daß ich den ganzen Schuldturm kaufen könnte.“

„Dann kauf ihn doch“, riet Big Old Shane freundlich. „Wenn er dir gehört, hast du wenigstens die Gewähr, daß sie dich nicht mehr einbuchten können.“

Mac Pellew sah den ehemaligen Schmied von Arwenack sauertöpfisch an und versuchte zu grinsen. Aber sein Gesicht wirkte so, als ginge er diesmal zu seiner eigenen Beerdigung.

Als er sich umdrehte und dem Kutscher zur Kombüse folgte, grinste Blacky hinter ihm her und sagte zu Shane: „Ein Gesicht wie damals, nur etwas faltiger. Der gute Mac geht jetzt wieder zur Beerdigung fünfter Klasse.“

„Beerdigung fünfter Klasse?“ fragte Shane verständnislos. „Wie geht das denn vor sich?“

„Dann muß er selbst vor seinem eigenen Leihsarg ohne Hemd herlaufen und die Kerze tragen.“

Shane tippte sich mit dem Finger bezeichnend an die Stirn.

„Du bist ja bescheuert, Blacky.“

„Klar“, gab Blacky zu, „mich haben sie schon in den Windeln mit dem Holystone gepudert, deshalb bin ich bescheuert.“

Jetzt grinste auch der graubärtige Exschmied.

6.

Carberry und O’Flynn erreichten die Mühle gerade zu dem Zeitpunkt, als die Sonne hinter dem Horizont verschwand und die Dämmerung einsetzte.

„Anscheinend ist noch keiner nach uns hier gewesen“, sagte Dan. „Alles liegt noch so rum, wie wir es verlassen haben.“

Der Profos war ganz in den Anblick der Mühle versunken und schnüffelte überall herum. Er stieg auch über eine halbverfallene Treppe auf den Speicherboden und sah sich die riesigen Grite an, die Mühlsteine, die früher hier, verbunden durch eine sinnreiche Transmission aus Lederriemen, das Korn gemahlen hatten.

„Schnüffel nicht überall herum“, sagte Dan, „man hört dich ja meilenweit, und wenn der Kerl wirklich erscheint, ist er längst vorgewarnt und verschwindet wieder.“

Der Profos murrte, kehrte dann aber wieder zurück.

„Reg dich nicht auf“, sagte er, „von da oben hat man einen prächtigen Überblick. Jeden, der sich der Mühle nähert, sieht man schon auf große Entfernung. Bis jetzt ist noch nichts zu sehen. Fragt sich, ob der Kerl überhaupt geruht, hier zu erscheinen.“

„Laut Ramsgate kam er oder ein anderer jeden Abend.“

Carberry besah sich die Ketten, die man dem alten Ramsgate um den Leib geschlungen hatte. Es war jetzt schon so dunkel, daß man nur noch mühsam einzelne Gegenstände unterscheiden konnte.

O’Flynn hockte sich an den Eichenbalken und nahm die Position ein, die Ramsgate innegehabt hatte. Die Kette schlang er sich lose um den Bauch und lehnte sich zurück.

„Es ist besser, wenn ich hier sitze“, sagte er zu Ed. „Du kannst dich ja hinter der Tür auf dem Absackboden verstecken. Wenn der Kerl wirklich kommt und eine Lampe dabeihat, falle ich nicht so auf wie du. Meine Figur entspricht eher der von Ramsgate.“

„Ein Hänfling bist du nicht gerade“, meinte Ed, „aber ich würde noch mehr auffallen.“

„Er würde schon dein Kinn für einen Amboß halten“, lästerte Dan, „und glauben, er sei in einer Schmiede.“

„Paß auf, O’Flynn“, grollte Ed, „daß ich dir die Kette nicht wirklich um deinen Wanst schlinge und dich verhungern lasse.“

Ihre sinnigen Gespräche wurden leiser, schließlich flüsterten sie nur, damit man sie von außen nicht hörte.

Eine gute halbe Stunde verging. Der Wind frischte ein wenig auf und heulte um die alte Mühle. Manchmal fuhr er jammernd und klagend durch die Ritzen und Fugen. Dann fiepten die Mäuse, und die Mühle ähnelte einer verlassenen Geisterstätte.

Carberry hatte in der Nähe der Tür Stellung bezogen und harrte genüßlich der Dinge. Allerdings mußten sie noch einmal fast eine halbe Stunde warten, bis sich etwas tat.

Draußen waren Schritte zu hören.

Ein kaum sichtbarer Lichtschein flackerte auf und fiel durch die schmalen Ritzen. Der Kerl hatte offenbar den Docht seiner Lampe ganz weit heruntergeschraubt, damit er nicht auffiel.

Dann wurde die Tür aufgestoßen. Ein leichter Luftzug fuhr durch den Absackboden. Der Kerl schloß die Tür wieder, es klirrte ein wenig, dann stellte er die Lampe auf den Boden und legte einen Schürhaken daneben.

Carberry stand höchstens zwei Yards hinter ihm und hätte ihn jetzt mühelos packen können. Aber er wartete, weil er sich nicht selbst den kleinen Spaß verderben wollte.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Seewölfe Paket 15»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Seewölfe Paket 15» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Seewölfe Paket 15»

Обсуждение, отзывы о книге «Seewölfe Paket 15» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x