Stefano Vignaroli - L'Ombre Du Clocher

Здесь есть возможность читать онлайн «Stefano Vignaroli - L'Ombre Du Clocher» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

L'Ombre Du Clocher: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «L'Ombre Du Clocher»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Année 2017: la jeune universitaire Lucia Balleani, organisant et classant les textes de la bibliothèque de la fondation Hoenstaufen, se retrouve à travailler dans l'ancien palais qui avait été la résidence de la noble famille Baldeschi-Balleani, dont elle est une descendante directe. Une série de visions liées à ce qui est arrivé à son homonyme Lucia Baldeschi, amènera le lecteur à découvrir avec elle une histoire sombre qui s'est déroulée au même endroit 500 ans plus tôt. Dans une Jesi de la Renaissance, riche en art et en culture, où de nouveaux palais somptueux se dressent sur les vestiges de l'ancienne cité romaine, une jeune comtesse, Lucia Baldeschi, vit. La fille est le neveu d'un mauvais cardinal, un tisserand de complots sombres visant à centraliser le pouvoir temporel et ecclésiastique entre ses propres mains. Lucia, une personne dotée d'une forte intelligence, se lie d'amitié avec un typographe, Bernardino, avec qui elle partagera la passion pour la renaissance des arts, des sciences et de la culture, qui caractérisent la période dans toute l'Italie. Elle se retrouvera prise entre le devoir d'obéir à son oncle, qui l'a fait grandir et l'éduquer au palais en l'absence de ses parents, et l'amour passionné pour Andrea Franciolini, fils du capitaine du peuple et victime désignée de la tyrannie du cardinal. L'histoire nous est également racontée à travers les yeux de Lucia Balleani, une jeune universitaire issue de la famille noble. En 2017, exactement 500 ans après les événements, ce dernier découvre des documents anciens dans le palais familial, et reconstitue toute l'histoire complexe dont des traces avaient été perdues.

L'Ombre Du Clocher — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «L'Ombre Du Clocher», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Qui es-tu, prenant soin de moi, sans que je te connaisse?" Et qu'est-il arrivé au reste de ma famille? Et mes serviteurs? Où est Ali? Bon sang, ce pauvre Turc! Quand on en a besoin, il est toujours capable de s'échapper, peut-être le trouvez-vous les fesses en l'air en train de prier son Dieu ...», commença à dire Andrea, les joues enflammées de fièvre, tremblant tellement qu'une crise convulsive la toux a réussi à interrompre son discours au milieu. Lucia prit la main du jeune homme dans la sienne, essayant de le calmer et, en même temps, appréciant ce contact physique.

«Il faut se taire, sinon vous retomberez dans l'inconscience et le délire fébrile. Et vous n'avez pas à vous plaindre d'Ali. Sans lui, vous seriez déjà sous terre! Quant à moi ... Eh bien, je serais Lucia Baldeschi, votre fiancée.» En prononçant ces mots, un léger rougissement s'empara des joues de la jeune fille, qui put à ce moment plonger ses yeux noisette dans les yeux bleus du jeune homme, des yeux magnétiques, qui attirèrent son visage, ses lèvres sur tout son corps vers lui.

«Je n'imaginais pas que le Cardinal voulait me réserver un tel cadeau. Mais tu ne me mens pas? L'ennemi nous a accablés juste avant d'atteindre le palais du cardinal, et je crois vraiment qu'il n'est pas étranger à l'embuscade!» Avec la force de la colère, il se redressa un peu, et Lucia s'empressa de ranger les oreillers derrière son dos pour l'aider à se soutenir. «Je devais imaginer que c'était un truc, pas un mariage politique! Votre oncle est parvenu à un accord avec les ennemis, pour tuer mon père, moi, disperser ma famille et centraliser les pouvoirs civils et religieux sur lui, une fois les envahisseurs liquidés avec de l'argent. Mais quels envahisseurs? Le duc de Montacuto et l'archiduc d'Urbino étaient certainement d'accord avec lui! Je parie que même ma mère ne sait pas où elle est, peut-être kidnappée, ou peut-être elle aussi tuée par l'ennemi. Et toi?» Après avoir passé au "vous" de respect, il était retourné se tourner vers Lucie en lui donnant un "toi", comme cela avait été fait avec les domestiques. «Tu n'êtes pas la nièce du cardinal Baldeschi, tu ne pouvez pas l'être, il ne permettrait jamais à sa nièce d'être ici à côté de moi. Tu êtes une servante, une salope envoyée par le cardinal parce que je ne suis pas encore morte et que vous devez profiter de l'occasion pour m'achever. Courage, alors! Où cachez-vous le poignard? Plantez-le dans ma poitrine et finissons-en, ces blessures me mèneront à la mort d'ici quelques jours. Et puis nous pourrions tout aussi bien raccourcir la souffrance.»

En disant cela, il attrapa le bras de Lucia et la tira vers lui. Ils se sont retrouvés avec leurs visages respectifs à une très courte distance l'un de l'autre, chacun sentant le souffle haletant de l'autre toucher sa joue.

Lucia lisait dans les yeux du jeune Franciolini la peur de mourir, non la méchanceté. Son instinct aurait été de reculer, mais à la place, elle fit le contraire, plaçant doucement ses lèvres sur les siennes. Il n'a même pas eu le temps de ressentir la rugosité de sa barbe non rasée pendant quelques jours, c'était accablée dans un tourbillon de langues qui s'emmêlaient, des mains qui cherchaient la peau nue sous ses vêtements, des caresses qui l'isoleraient de la réalité pour atteindre des hauteurs célestes, puis des sensations jamais ressenties auparavant, jusqu'à atteindre un plaisir intense, accompagnées mais d'une douleur profonde. Maintenant, le sang était le sien, et il venait de ses parties intimes violées par cette douce rencontre; elle n'avait jamais rien ressenti de tel de sa vie, mais elle se sentait épanouie.

«Comment la pensée que j'étais ici pour tuer pouvait-elle seulement toucher? Je t'aime, je t'aime depuis le premier moment où je t'ai vu, il y a quelques jours, alors que tu quittais ce palais sur ton cheval. Je vous ai sauvé la vie, je vous ai guérie, et maintenant vous avez fait de moi une femme, et je vous en suis reconnaissante.»

Elle finit de libérer ses vêtements et, complètement nue, se glissa dans son lit à côté de son amour. Elle ouvrit sa chemise de nuit, se mit à caresser sa poitrine, l'embrassa, puis lui prit la main et la guida pour toucher ses tétons turgescents. Et c'étaient des baisers, des caresses et des soupirs, pendant des minutes interminables et magiques. Puis elle chevaucha son ventre et, guidée par l'instinct qui lui disait de le faire, commença à se balancer de haut en bas, d'abord lentement, puis en augmentant progressivement le rythme, jusqu'à ce qu'elle reprenne le rapport sexuel.

L'orgasme plongea à nouveau Andrea dans l'inconscience. La jeune fille aurait aimé lui parler doucement, mais avec l'objectif clair à l'esprit d'amener le discours sur les symboles liés à l'étrange pentacle à sept pointes, vu dans le sous-sol de la cathédrale, montré sur le portail du Palazzo Franciolini et rappelé par Andrea dans ses délires. Il y avait tellement de sujets dont il voulait parler avec lui maintenant qu'il s'était rétabli, mais en cela le moment était à nouveau impossible.

Tandis que Lucia récupérait ses vêtements sur le sol et se réorganisait, ressentant toujours des sensations dans son ventre qui stimulaient la pulsation de ses zones intimes, des voix excitées atteignirent ses oreilles depuis l'entrée du palais.

«Vous ne pouvez pas entrer dans cette maison, vous n'avez pas la permission!» Hurlait Ali. Puis sa voix s'estompa jusqu'à ce qu'elle s'éteigne.

«Arrêtez le Maure, tuez-le s'il résiste. Et fouillez la maison. Le cardinal veut immédiatement que la comtesse Lucie retourne au palais. Quant au jeune Franciolini, s'il est encore en vie, arrêtez-le sans lui faire de mal. Il devra être jugé pour haute trahison et hérésie. Nous ne le tuerons pas, mais la justice, la divine et celle des hommes. Et le châtiment sera exemplaire, pour faire comprendre au peuple à qui il doit être soumis: à Dieu et à Sa Sainteté le Pape!»

Lucie venait de reconnaître la voix de celui qui avait prononcé ces derniers mots, le père dominicain Ignazio Amici, qui avec son oncle présidait le tribunal local de l'Inquisition, lorsque la porte de la salle s'ouvrit et les sourires satisfaits de deux gardes armés.

CHAPITRE 4

La culture est la seule chose qui nous rend heureux

(Arnoldo Foà)

Le son insistant du réveil a réussi à catapulter Lucia dans la réalité quotidienne. De la même main avec laquelle il avait fait taire la cloche, il tâtonna pour trouver le paquet de cigarettes sur la table de chevet. C'était maintenant sa coutume d'allumer la première cigarette dès son réveil, mais ces derniers temps, il l'a fait avant même de quitter le lit. Puis il atteignit la salle de bain avec le bâton à fumer dans la bouche, se consacra aux toilettes et au maquillage, inhalant de temps en temps une grosse bouffée de fumée, jeta le mégot dans les toilettes et gagna la cuisine pour faire du café, après quoi il alluma une autre cigarette. , en se concentrant sur la nouvelle journée de travail à venir. Sur le lieu de travail, elle n'était absolument pas autorisée à fumer, donc même si de temps en temps il lui venait à l'esprit que cette habitude causait à long terme, ce serait très nocif, il jeta une hésitation par-dessus son épaule en regardant la pointe rouge s'allumer à chaque fois qu'il suçait.

Mon corps a besoin de sa dose de nicotine, face à ce puritain doyen de la fondation!, elle se retrouvait souvent à penser à Lucia, à allumer sa troisième cigarette de la journée, celle qui lui permettait une telle satisfaction qu'elle pouvait atteindre une heure décente sans avoir à quitter son lieu de travail avant la pause prévue pour le petit-déjeuner. En 2017, le printemps avait été très pluvieux et, bien que fin mai, la température n'avait pas encore atteint les moyennes estivales; donc, surtout le matin quand il était temps de sortir, il faisait encore frais et il était difficile de décider quelle était la robe la plus appropriée à porter. Un rapide coup d'œil à la garde-robe, tout en portant un collant léger, couleur chair, presque invisible, a laissé tomber le choix pour ce jour-là sur une robe rouge, à manches longues mais pas d'hiver, d'une longueur adaptée pour laisser les jambes exposées juste au dessus le genou. Un fil de rouge à lèvres, deux coups de pinceau sur ses cheveux bruns naturellement ondulés, un trait de crayon pour souligner la noisette de ses yeux, une dernière bouffée de cigarette, dont le mégot fumait constamment dans le cendrier, et Lucia Balleani, vingt-huit, un mètre et soixante-quinze centimètres d'une beauté austère, presque inaccessible par l'homme ordinaire, diplômée en littérature ancienne, spécialisée en histoire médiévale, elle était prête à faire face à l'impact avec l'environnement extérieur. Elle était l'une des dernières descendantes d'une famille noble de Jesi, les Baldeschi-Balleani et, ironiquement, malgré le fait que depuis sa naissance elle n'avait jamais pu vivre et vivre dans la somptueuse résidence familiale de la Piazza Federico II - ni dans la splendide villa à l'extérieur de Jesi - maintenant, il se retrouvait à travailler dans ce même bâtiment. Elle avait accepté avec plaisir le poste que lui offrait la Fondation Hohenstaufen, qui y avait trouvé sa demeure naturelle, sur la place où la tradition veut que Frédéric II de Souabe, prince et plus tard empereur de la famille Hoenstaufen, soit né en 1194. Comme toutes les familles nobles, à partir des années 50 du siècle dernier, une fois le métayage terminé, les revenus d'immenses domaines agricoles hérités de temps immémoriaux ont pris fin, même les Baldeschi-Balléens n'étaient pas à l'abri du jeu de la plupart des biens familiaux, les vendre ou les vendre au plus offrant, afin de maintenir le niveau de vie auquel ils étaient habitués. La succursale Baldeschi, un peu plus sage, avait déménagé en partie à Milan, où elle avait créé une petite mais rentable entreprise de design et d'architecture, en partie en Ombrie, où il dirigeait une charmante ferme au milieu des vertes collines de Paciano. La branche Balleani avait des miettes et le père de Lucia continua avec ténacité et très peu de revenus à diriger la ferme qui consistait en des parcelles de terre éparpillées entre les campagnes de Jesi et Osimo. Lucia était une fille, très belle, très intelligente. Grâce aux sacrifices de son père, il a pu fréquenter l'Université de Bologne et obtenir un diplôme avec d'excellentes notes. Sa passion était l'histoire, en particulier médiévale, peut-être parce qu'il ressentait fortement, en lui-même, d'une part l'appartenance à la ville qui avait donné naissance à l'un des empereurs les plus éclairés de l'histoire, et d'autre part à la famille qui avait d'abord donné un Seigneur à Jesi. C'était en fait la famille Ghibelline Baligani - le nom de famille avait changé au fil du temps en Balleani - qui en 1271 avait établi la première seigneurie à Jesi. Avec des hauts et des bas, Tano Baligani, parfois du côté des Guelfes, d'autres fois du Les Gibelins, selon la façon dont le vent soufflait, avaient tenté de préserver la domination de la ville, contre d'autres familles nobles, en particulier contre les Simonetti, qui à certains moments avaient également pris les rênes de la ville. Dans les deux siècles à venir, les Balleans seraient liés à la famille Baldeschi, qui avait donné à la ville plusieurs évêques et cardinaux, afin de sceller un accord tacite entre les Guelfes et les Gibelins, surtout pour contrer l'ennemi extérieur et arrêter les objectifs expansionnistes de la Communes voisines, en particulier d'Ancône, mais aussi de Senigallia et Urbino. C'est précisément à cause de cette passion que le doyen de la fondation Hoenstaufen avait voulu engager Lucia pour la réorganisation de la bibliothèque du palais appartenant à la famille noble. Bibliothèque aux pièces extrêmement rares, comme une copie originale du Code germanique de Tacite, mais qui n'avait jamais été correctement classée. Outre le classement des livres présents, Lucia avait d'autres intérêts, dont elle avait tenté de parler avec le doyen, comme celui de rassembler toutes les sources historiques sur la ville de Jesi présentes à la fois dans cette bibliothèque et dans les autres bibliothèques de la région, afin de pouvoir donner imprime une publication intéressante. Ou celle de cartographier le sous-sol du centre historique, riche en vestiges de l'époque romaine, afin d'avoir une reconstitution de l'ancienne ville d'Aesis au plus près de ce qu'elle avait été en réalité.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «L'Ombre Du Clocher»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «L'Ombre Du Clocher» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Stefano Vignaroli - Delitos Esotéricos
Stefano Vignaroli
Stefano Vignaroli - In The Lion's Sign
Stefano Vignaroli
Stefano Vignaroli - Bajo El Emblema Del León
Stefano Vignaroli
Stefano Vignaroli - The Bronze Crown
Stefano Vignaroli
Stefano Vignaroli - La Corona De Bronce
Stefano Vignaroli
Stefano Vignaroli - Esoteric Crimes
Stefano Vignaroli
Stefano Vignaroli - La Sombra Del Campanile
Stefano Vignaroli
Stefano Vignaroli - Delitti Esoterici
Stefano Vignaroli
Vignaroli Stefano - La Corona Bronzea
Vignaroli Stefano
Stefano Vignaroli - L'Ombra Del Campanile
Stefano Vignaroli
Отзывы о книге «L'Ombre Du Clocher»

Обсуждение, отзывы о книге «L'Ombre Du Clocher» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x