Charley Brindley - La Última Misión Del Séptimo De Caballería

Здесь есть возможность читать онлайн «Charley Brindley - La Última Misión Del Séptimo De Caballería» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Última Misión Del Séptimo De Caballería: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Última Misión Del Séptimo De Caballería»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Una unidad del Séptimo de Caballería está en una misión sobre Afganistán cuando su avión es golpeado por algo. Los soldados salen del avión averiado, pero cuando los trece hombres y mujeres llegan a tierra, no están en Afganistán.
Una unidad del Séptimo de Caballería está en una misión sobre Afganistán cuando su avión es golpeado por algo. Los soldados se lanzan del avión averiado, pero cuando los trece hombres y mujeres llegan a tierra, no están en Afganistán. No sólo están a cuatro mil millas de su destino original, sino que parece que han descendido dos mil años en el pasado donde las fuerzas primitivas luchan entre sí con espadas y flechas. El pelotón es lanzado a una batalla en la que deben elegir un bando rápidamente o morir. Son arrastrados por una marea de acontecimientos tan poderosos que su valor, ingenio y armas se ponen a prueba hasta el límite de su durabilidad y fuerza.

La Última Misión Del Séptimo De Caballería — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Última Misión Del Séptimo De Caballería», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* * * * *

Fue una noche sombría esa noche junto a la fogata. Kawalski se había acercado mientras los demás se ocupaban del capitán Sanders. Sintió mucho dolor, pero sacudió la cabeza cuando Autumn le preguntó si quería otra inyección de morfina.

— “Esa cosa me deja sin aliento. Puedo vivir sin ella”.

Karina le contó a Kawalski cómo el capitán había sido torturado hasta la muerte.

— “Maldita sea”, dijo Kawalski. “Ahora me alegro de que hayamos matado a veinte de esos asquerosos hijos de puta”.

— “Un par de cientos, quieres decir”, dijo Karina.

— “Estoy hablando de mí y Liada. Hombre, es buena con ese arco. Y cuando se le acabaron las flechas, agarró mi rifle del suelo y lo usó para un palo”.

— “Sí”, dijo Karina, “después de la batalla, ayudé a recuperar sus flechas. Ella era mortal”.

Fusilier tomó algunas MREs del contenedor de las armas. “ ¿Quién quiere el menú 7?

Lojab levantó su mano, y ella se la lanzó.

Todos se sentaron en troncos alrededor del fuego.

— “ ¿Menú 12?

— “Yo lo tomaré”, dijo Sharakova.

— “ ¿Menú 20?

Nadie estaba muy entusiasmado con una comida fría, pero unos pocos trataron de comer.

— “Hola, Sargento”.

— “Sí, Sparks”.

— “Mira quién viene”.

Alexander vio una carreta que venía hacia ellos. “Se parece a Cateri”. Se puso de pie, quitándose el polvo de los pantalones.

— “Y tiene a alguien con ella”, dijo Fusilier.

— “Son Tin Tin y Liada”.

Autumn las saludó mientras se detenían. “Hola”.

— “Hola”, dijo Tin Tin.

Liada saltó del carro y fue a ver a Kawalski, que estaba luchando por levantarse.

— “Necesita el brazo”. Liada tomó su brazo y lo colocó alrededor de sus hombros.

— “Sí, necesito ayuda.” La sostuvo con fuerza mientras daba unos pasos tambaleantes.

— “Ven a ver”. Ella lo guió hasta la parte trasera del carro.

— “Vaya”, dijo Kawalski. “Oigan, chicos, vengan a ver esto”.

En la cama del carro había una gran olla de hierro llena de granos humeantes y trozos de carne. Al lado había una docena de panes redondos, junto con varios cuencos tallados en madera.

Cateri se acercó para tirar de la olla hasta el borde de la cama del carro, y luego deslizó dos largas asas de madera a través de anillos de metal a los lados de la olla.

— “Aquí”, dijo Alexander, “déjame ayudarte”.

Dijo algo que sonaba más a “lo que sea” que a “gracias” mientras lo levantaban juntos y lo llevaban al fuego.

— “Esto realmente huele bien, Cateri”, dijo Alexander mientras bajaban la olla al suelo junto al fuego.

Cateri se encogió de hombros y se quitó un mechón de pelo de color caoba de su cara mientras quitaba los mangos de madera de la olla y los llevaba al carro. Alexander la vio caminar hacia el fuego, donde desató la cuerda de cuero en la parte posterior de su cuello, dejando caer su cabello. Grueso y largo, su brillante pelo marrón cayó bajo sus hombros. Sostuvo la cuerda de cuero entre sus dientes mientras juntaba las hebras sueltas, y luego se ató el pelo en la espalda. Se cepilló con Alexander para ir a ayudar a Liada y a Tin Tin mientras rompían trozos de pan y los repartían con los tazones que habían llenado de la olla.

— “Lo sentimos”, dijo Tin Tin con señas de mano, “por la pérdida de su Sanders”.

— “Gracias”, dijo Autumn e hizo la señal con la mano. “Todos estamos agradecidos a ti y a tu gente por ayudarnos. ¿Cómo supiste que era nuestro hombre?

— “Um, no tiene...” Se frotó la mejilla, y luego se tocó el pelo.

— “Ah, sí. No tenía barba. La mayoría de sus hombres tienen barba”.

Tin Tin llenó su propio tazón y se sentó en un tronco junto a Sharakova. Tin Tin miró a Joaquín, le llamó la atención y sonrió. Sonrió y tomó un bocado de comida.

— “ ¿Qué es esta carne? ” Autumn le preguntó a Liada.

Liada dijo algo e hizo una señal con la mano.

Autumn sacudió la cabeza. “No entiendo”.

— “Tin Tin”, dijo Liada, y luego le hizo una pregunta.

Tin Tin pensó por un momento, y luego mugió como una vaca. Todos se rieron.

— “Ah, estamos comiendo carne mugiente”, dijo Autumn. “Debe ser carne de vaca, o tal vez de buey. Está muy buena”.

— “Qué pena”, dijo Kawalski. “Pensé que tal vez era...” Hizo el sonido de un caballo relinchando, y luego tocó el suelo con su pie.

Tin Tin y Liada se rieron con los otros.

— “Estaba pensando “guau guau”, dijo Zorba Spiros.

— “O tal vez 'meoooooow'“, dijo Kady.

Kawalski casi se atragantó con un bocado de comida, lo que provocó aún más risas. Cateri, que rara vez sonreía, se rió de Kawalski.

Karina tocó la mejilla de Liada. “ ¿Por qué te marcaron?

Liada agitó la cabeza. “No sé lo que dices”.

— “Marca, ¿por qué? ” Karina se tocó la mejilla y levantó los hombros.

Tin Tin, sentada cerca, escuchó su conversación. Habló con Liada, quien le preguntó a Zorba Spiros en griego sobre la cuestión. Explicó que Karina quería saber cómo se había hecho la marca en la cara.

— “Hice la marca”, dijo Liada, tocando la cicatriz.

— “ ¿Tú? ” Karina señaló a Liada. “ ¿Te hiciste esto a ti misma?

Liada asintió.

Tin Tin vino a sentarse al lado de Liada. “Esto es... um...” Se tocó la mejilla donde tenía una marca idéntica a la de Liada, pero en el lado opuesto de su cara. “No puedo decir esta palabra.” Hizo un movimiento de trabajar con una azada, luego se paró e hizo un movimiento como golpear a alguien con un látigo.

— “ ¿Esclava? ” Kawalski preguntó. “ ¿Está tratando de decir “esclava?

— “No pueden ser esclavas”, dijo Karina. “Tienen el control del campo y hacen más o menos lo que quieren”.

Cateri, sentada en la tierra al final de uno de los troncos, habló con Tin Tin, que levantó sus hombros.

— “Están tratando de averiguar cómo decirnos algo”, dijo Karina.

Joaquín se puso de pie e hizo el movimiento de azadonar la tierra, y luego de llevar una pesada carga. Se detuvo para limpiarse la frente, y luego fingió mostrar miedo de alguien cercano. Agarró su azada imaginaria y volvió al trabajo.

— “Esclavo”, dijo Karina, señalando a Joaquin.

— “Sí, esclava”, dijo Tin Tin.

— “ ¿Tú y Liada sois esclavas? ” Preguntó Karina.

Tin Tin agitó la cabeza. “Fui esclava de Sulobo...”

— “Kusbeyaw”, dijo Liada. “Sulobo, kusbeyaw”.

— “Tin Tin era una esclava, y ella era propiedad de Sulobo?” Preguntó Joaquín.

Tin Tin y Liada parecían estar de acuerdo.

— “Sí”, dijo Karina. “Y todos sabemos lo que es un kusbeyaw”.

— “Yzebel”, Liada hizo un movimiento de tomar monedas de su bolso y dárselas a alguien.

— “Yzebel compró Tin Tin.” Dijo Karina. “Continúa”.

— “Sulobo”.

— “Ah, Yzebel compró Tin Tin de Sulobo”.

— “Sí”, dijo Liada.

— “ ¿Qué edad tenía Tin Tin? ” preguntó Karina. “ ¿Era un bebé? ” Fingió acunar a un bebé en sus brazos, y luego señaló a Tin Tin.

— “No”, dijo Liada y extendió su mano a la altura del pecho.

— “Tin Tin era una chica joven, ¿y quién es Yzebel?

Liada acunó a un bebé en sus brazos.

— “ ¿Yzebel es un bebé?

— “No. Liada es... um...”

— “ ¿Liada era un bebé?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Última Misión Del Séptimo De Caballería»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Última Misión Del Séptimo De Caballería» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Última Misión Del Séptimo De Caballería»

Обсуждение, отзывы о книге «La Última Misión Del Séptimo De Caballería» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x