Olga Kryuchkova - Venuti Dal Cielo, Volume 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Olga Kryuchkova - Venuti Dal Cielo, Volume 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Venuti Dal Cielo, Volume 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Venuti Dal Cielo, Volume 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La storia di un archeologo dell’era vittoriana che svela il mistero delle antiche divinità sumere…
Estratto dal libro: “William capì chiaramente che la spedizione archeologica che stava pianificando sarebbe stata, per certi versi, un’avventura. Dopotutto, rischiava non solo le sue finanze, ma anche la sua reputazione. La direzione del British Museum impiegò molto tempo per giungere a una decisione. William era già disperato perché non riusciva a ottenere fondi dal museo e cercava un altro finanziatore. Un giorno, un americano sicuro di sé e con gli occhi azzurri apparve sulla soglia di casa sua, pronto a investire negli scavi di Uruk. Dapprima William fu contento, ma poi si rese conto che l’americano aveva intenzione di portare oltremare tutti i ritrovamenti di valore per venderli ai collezionisti con lo scopo di ricavare un profitto. William non era contrario alle collezioni private. Tuttavia, l’americano, facendogli pressione, era chiaramente imbarazzante e sembrava più un furfante che un rappresentante del Fondo Archeologico Americano. William promise di riflettere per un po’ sulla proposta del suo ospite. Fortunatamente, il British Museum inviò a Mr. Adamson una notifica di concessione di fondi per una futura spedizione a Uruk. William ne fu felice. Il British Museum aveva impiegato tre mesi per prendere una decisione. Ed era già febbraio. William si affrettò a condividere la bella notizia con sua sorella, a pranzo. Lei reagì con pacatezza. “Sapevo che saresti andato a Uruk, con o senza il British Museum,” disse Alice. “Circa una settimana fa ho fatto un sogno… Una bella donna con i capelli dorati è venuta da me e mi ha detto che avresti trovato dei manufatti che avrebbero minato le nostre fondamenta… Ma non te l’ho detto. Tu continui a non prendere sul serio le mie parole.” William raccolse la zuppa con un cucchiaio e ne trangugiò volentieri il contenuto. Poi disse: “Grazie per il tuo sostegno, cara sorella, anche se è così insolito.” Alice sorrise con fare dubbioso e pensò: “Non ti ho raccontato tutto del sogno… Perché? Non ci crederesti comunque… Vai a Uruk… Questa spedizione cambierà completamente la tua vita…”

Venuti Dal Cielo, Volume 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Venuti Dal Cielo, Volume 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Il secondo piano della casa era occupato da tre camere da letto e una camera per gli ospiti. Nessuno vi abitava da tanto tempo. Finché un giorno zia Grace Adrian non giunse a Londra dalla Scozia per affari. La mansarda non era considerata abitabile, ma sotto il tetto c’erano lo studio di William, un ampio ripostiglio e una piccola stanza che non aveva uno scopo specifico.

… Così, Alice lesse le carte tre volte. E per tre volte, esse dissero di aspettare i visitatori della giornata. Alice cercava di non interrogare le carte per tre volte di seguito. Tuttavia, non poté resistere e dispose nuovamente le carte sul tavolo. Alice osservò il risultato e mescolò rapidamente le carte; esse preannunciavano morte e brutte notizie. La medium sapeva con certezza chi fosse la persona che la morte chiamava a sé. Mise i tarocchi in una scatola e uscì dal soggiorno, lasciando il gatto da solo a dormire sull’ampio davanzale.

***

Ms. Adamson ebbe tre visitatori quel giorno. Due rispettabili signore che credevano nella magia: una dietro consiglio, l’altra era già venuta in precedenza. E un signore che aveva letto l’annuncio sul giornale, che Alice pubblicava con regolarità nella sezione apposita. Tutti e tre furono piuttosto contenti dei servizi della medium e la pagarono.

Alice calcolò il guadagno della giornata, trascrivendo con cura i risultati su un taccuino speciale, poi ebbe tempo per cenare, quando un messaggero comparve alla porta e le consegnò due lettere indirizzate a Mr. e Ms. Adamson. Il mittente della prima lettera era l’amministratore di zia Adrian, il secondo era uno studio legale scozzese. Il cuore della ragazza saltò un battito. Il giorno prima aveva fatto un brutto sogno su sua zia. Tuttavia, non aveva detto niente a William, poiché lui era concentrato sull’imminente incontro con il finanziatore. Probabilmente, avrebbe ignorato ogni cosa. Alice rabbrividì; sapeva già che zia Grace Adrian, cugina di suo padre, era morta. In mattinata, anche i tarocchi avevano profetizzato morte.

Mr. Adamson ebbe una giornata davvero brutta. Non era riuscito a convincere un altro potenziale finanziatore dell’opportunità della spedizione. Il finanziatore si rivelò essere una persona pragmatica e fortemente scettica. Esaminò alla perfezione i materiali della spedizione a Uruk e giunse alla conclusione che, per lui, come collezionista, c’era poco che potesse imparare. Né le colonne a mosaico, né l’Edificio Rosso, né le enormi statue delle antiche divinità sumere lo interessavano. E William non aveva fornito prove chiare che a Uruk e nel santuario della dea Inanna qualcuno potesse trovare gioielli, oggetti comuni ben conservati, oggetti preziosi di adorazione. Ossia, l’idea era che simili manufatti venissero acquisiti quasi esclusivamente da collezionisti-finanziatori privati. Perché sarebbe stato più facile portarli dall’Assiria in Inghilterra e venderli in una delle aste riservate a una cerchia ristretta di persone interessate. William era disperato. Comprese che i suoi tentativi infruttuosi non sarebbero mai terminati. E non osava contare sull’appoggio del British Museum. Soltanto un famoso scienziato, certamente non un mediocre insegnante del college, avrebbe potuto ottenere un simile appoggio.

… William trovò sua sorella in soggiorno. Si stava concedendo la lettura di un libro. C’era ancora tempo prima del ricevimento serale, quando sarebbero venuti, come al solito, i clienti abituali.

Fratello e sorella si scambiarono un cortese saluto. L’attenzione di William fu attratta dal titolo del libro: “Alice nel Paese delle Meraviglie”. 12 “Alice sta leggendo di Alice,” pensò William, ridacchiando tra sé. Aveva sentito parlare molto di quell’opera insolita, ma per un motivo o per l’altro non c’era stato il tempo per leggerla.

“Com’è andato l’incontro con il finanziatore?” domandò Alice con un tono leggermente asciutto nella voce.

“Me lo hanno rifiutato,” fu la breve risposta. Senza volerlo, l’uomo notò che sua sorella sembrava sconvolta e i suoi occhi erano arrossati, come se avesse pianto.

“Sarà per la prossima volta. Le carte mi hanno detto che dopo la tristezza e la delusione riceverai aiuto…”

“Alice, quello che dicono le carte e quella che è la realtà dei fatti sono due cose diverse. E non sempre coincidono,” osservò William fiaccamente.

Lui non negava che, spesso, le predizioni di sua sorella si avveravano, ma considerava il tutto come comuni coincidenze.

“A proposito, oggi sono arrivate due lettere…”

“Quali?”

“Dalla Scozia… Come sai, ultimamente nostra zia Grace non stava bene, per cui ha lasciato in eredità a noi il suo notevole patrimonio, metà ciascuno. Recentemente, lei ha lasciato questo mondo… Una lettera con questa triste notizia è stata scritta dal suo amministratore… E il secondo messaggio viene da uno studio legale: dobbiamo andare alla tenuta della zia e subentrare come eredi.”

“Cosa? Zia Grace non è più tra noi?” William fu sorpreso, si era perso il momento riguardante l’eredità, come se fosse stato sordo. “Come è successo?”

“Secondo l’amministratore, è morta tranquillamente nel sonno… Recentemente, ho fatto un brutto sogno su di lei…” sospirò Ms. Adamson.

William aveva conosciuto sua zia molto tempo prima, quando sua sorella era fuggita con l’acrobata. Da allora, la zia aveva intrattenuto una regolare corrispondenza con Genevieve; William riceveva di rado lettere da lei. Mrs. Adrian aveva privato Alice della sua considerazione. Né William né Alice le erano mai più stati vicini. Grace era semplicemente la cugina del loro padre, che ogni tanto andavano a trovare con la famiglia. L’ultima volta risaliva a quasi dieci anni prima, dopo che lei era rimasta vedova. La zia non era nemmeno venuta al funerale del loro padre, scrivendo in una lettera che non stava tanto bene ed esprimendo le sue sentite condoglianze ai parenti. Ciononostante, non si era dimenticata dei nipoti, poiché lei e suo marito non avevano avuto figli.

“William, hai fame? Vuoi cenare?” domandò Alice, mettendo da parte il libro.

William era in confusione e non riusciva a capire; aveva fame? Sua sorella stabilì che la confusione del fratello fosse causata dai difficili eventi del giorno e ordinò di apparecchiare la tavola. William mangiò senza appetito. Mentre stava tagliando con un coltello una spessa bistecca, gli tornarono in mente le parole di sua sorella: “dopo la tristezza e la delusione riceverai aiuto…” E adesso lo aveva davvero ricevuto.

“Zia Grace era ricca. Metà dell’eredità sarebbe sufficiente per organizzare una spedizione. Forse Alice è davvero una medium? E magari non era scappata davvero con l’acrobata? E le era successo qualcosa di inspiegabile? E le fate sono semplicemente una versione degli eventi di una ragazza spaventata… Cosa successe veramente?” ragionò mentalmente William mangiando la bistecca.

Anche Genevieve aveva ricevuto un messaggio dalla Scozia. L’amministratore la informò che la sua parente, sua cognata, Grace Adrian, era morta. E che, lui ne era certo, l’eredità era stata divisa tra William e Alice.

Genevieve prese nota della triste notizia. Purtroppo, nessuno vive in eterno. Nemmeno lei stava ringiovanendo. Nonostante la corrispondenza con Grace, Genevieve scelse di non partecipare al funerale. Non voleva vedere la proprietà né sua figlia, che insieme avrebbero risvegliato in lei intensi ricordi. Scrisse una lettera ai figli. Genevieve non se la sentiva di andare a fare visita alla sua prole.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Venuti Dal Cielo, Volume 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Venuti Dal Cielo, Volume 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Venuti Dal Cielo, Volume 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Venuti Dal Cielo, Volume 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x