11. Then spake God to the people of Jaffeth, saying: Behold, there are two other countries inhabited by kin of your kin, flesh of your flesh, and they are Ghans also. And they speak and write with Panic words, even as ye do.
12. The Jaffeth'yans said: How far are the two other countries? Where are they?
13. The Lord said: Gather together a thousand men and women, and I will lead you to your brethren, whose forefathers were also saved from the flood; saved by the sacred little people, the I'hins. Provide ye in all things requisite for a journey of four years, and I will lead you.
14. The Jaffeth'yans obeyed God, and provided themselves as commanded; into two companies of a thousand each equipped they themselves and started for Ham and Shem.
15. Then spake the Lord to the people of Shem in the same way, telling them of Jaffeth and Ham; and they also equipped themselves in two companies and started for Ham and Jaffeth.
16. Thus provided God these three separate peoples to go and visit one another, and all in the same period of time. And God said unto them, ere they started: Very fierce and savage are the I'huans who inhabit the wilderness on the way. Behold, they eat the flesh of both man and beast. But they will not harm the I'hins; therefore, O my beloved, on your long journey take with you two score of I'hins. Through the I'hins can the Lord your God speak all languages, even the language of the barbarians, the I'huans.
17. Leave all things in the hands of the Lord God.
18. So it came to pass, after a journey of four years, the migrants from each country came to the place of their destination. And by their written and spoken words knew they one another; and they called themselves the three children of the arc of Noe.
19. And the Lord said unto them in each of the countries whither they had come: Provide records unto the work of God; for these journeys shall be remembered to the end of the world.
20. And in all these countries there were made images of stone and copper, and engravings thereon of the children of Noe, and of the flood, and of the sacred tribes, Shem, Ham and Jaffeth.
21. God said: These shall be preserved as the first written names of these lands. 2And it was so.
Footnotes
2JA'FUNG is the Chinese for Jaffeth, and is the oldest original name of the country. Shem is the Vedic word for land, or country (India). Ham, as the student is aware, is A'ham, the original name of Egypt (Egupt). Legends of the flood, and of the journeys related above, are still existing in these countries.
Table of Contents
1. FOR two years the migrants tarried in the countries they visited; going much about, showing themselves, and relating a history of the country whence they came.
2. Thence spake the Lord to the migrants in their respective places, saying: Behold, the time is come for your departure. Gather together, O my beloved, and return to your own country, and there relate all the glories that your God hath shown you.
3. So they departed, and returned to their own respective places. And, behold, it took four years to accomplish the journey.
4. Now during the travel of the migrants the Lord spake to them every day; through the I'hin priests spake the Lord unto them.
5. The Lord said: Keep together, O my beloved. I will lead you; ye shall not be lost.
6. Nevertheless, the journey was so long that many lost faith, and were not heedful of the words of God. And some of them strayed off amongst the I'huans, the barbarians, and were lost.
7. Of the six thousand migrants, there were lost ten tribes; in all, three hundred and eighty-six people, men and women. Some were lost in one place and some in another.
8. God said: Sing ye songs of lamentations to my chosen who are lost, the Faithists in Jehovih. For this also shall become a matter of record to the end of the world.
9. Nevertheless, a time shall come when the Lord your God shall reveal the mystery of this day.
10. So, when the people had returned to their respective places, behold they all sang songs of lamentation 3for the tribes that were lost.
11. God said: I have shown you the far-off people; I have marked out the road. Keep the road open; keep the travel open between the great countries I have shown you.
12. Every eleven years shall one expedition start to the far-off countries. And, if perchance ye find my chosen, bring them home.
13. And on all the camping places of your journey shall ye build an altar to the Lord your God. In a circle shall ye build it; and the congregation shall sit in the circle thereof, but the priest shall sit in the midst. And, behold, I will speak in the mouth of my priest words of wisdom and comfort.
14. But, in all your journeys, keep aloof from the I'huans, the barbarians, the man-eaters. For they kept not my commandments; nor preserved they their seed through the circumcision.
15. But they mixed with the Druks (ground people) and went down in darkness (barbarism).
16. Keep ye away from them, O my beloved; carry with you, on all your expeditions, I'hin priests, the sacred people, the mound-builders.
17. In your journeys ye shall encounter your brethren coming and going, who dwell in the far-off countries. That ye may distinguish them, keep secret the sacred password 4and the rites of my chavah (order).
Footnotes
3In all these countries, to wit, China, India, Egypt, and Persia, there is still in existence a legend that, long ago, the chosen of God went on a long journey in search of their ancient brethren, and then ten tribes were lost in the wilderness. A similar record is in the Ezra Bible, calling the lost tribes Jews, who were in fact FAITHISTS IN THE GREAT SPIRIT. Further on in this work it is shown how Ezra obtained his version from the Egyptian and Persian records. In this work it is also related what became of the lost tribes, who became the Persians (Parsa'yans) in fact, whence sprang the great Zarathustra (Zoroaster).
4E-O-IH, or Je-ho-vih, was the master's word amongst the ancient Jews. The Chinese said Che-hih-no, in their ceremonies, being the same phonetic word. The Algonquins (North American Indians) said U-he-no-win, accented on the second and fourth syllables. The Chinese word is accented on the first syllable. The Algonquin "U" is, most likely, without any signification. The word Git-che-ma-ne-to of the Algonquins means servant to the Great Spirit, as the English word Lord means Land God, or and underling of Jehovih.
Table of Contents
1. HEAR the word of thy God, O man, and be considerate in thy little learning; interpreting the records of the ancients rather by the spirit than by the word.
2. Wherein it was constantly commanded, in the ancient sacred writings, to avoid GOING DOWN TO DESTRUCTION, and they obeyed not the commandments of the Lord, behold ye the light of your God in this day.
3. For the I'huans, even before the flood, were in the first place born capable of everlasting life. But they mixed with the druks until the seed of the spirit of eternal life became exhausted, and they brought forth heirs incapable of self-sustenance in heaven. Hence it was said of them: They went down in darkness.
4. Now after awhile a new race of I'huans was brought forth, and they were at first capable of All Light and of everlasting life. But they also kept not the commandments of the Lord; but also mixed with the druks (the ground people), and they descended rapidly on the road of everlasting death (as a race).
5. But the Lord your God created the new race, the Ghans, capable of an upward inspiration.
6. And he gave unto them the same commandments, to preserve their seed from the races beneath them, lest they go down in darkness also.
7. To which end thy Lord gave unto them certain rites and ceremonies and pass-words, in addition to the circumcision, which would enable them to distinguish with whom they should mingle according to the commandments of God.
Читать дальше