Roger Maxson - Puercos En El Paraíso

Здесь есть возможность читать онлайн «Roger Maxson - Puercos En El Paraíso» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Puercos En El Paraíso: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Puercos En El Paraíso»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Puercos En El Paraíso — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Puercos En El Paraíso», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Puede que sea vuestro amigo, pero no es nuestro amigo", dijo Billy St. Cyr, la cabra de Angora.

"Si los cerdos no fuesen tenidos en tan alta estima, tal vez el Profeta y sus seguidores nos prestarían menos atención al resto", dijo Billy Kidd, la delgada cabra boer marrón y fuego.

"Este es el plan del Señor, y nuestro Mesías, Boris, que está descansando, ha salido de las montañas del Sinaí para liberarnos de nuestro actual estado de existencia".

"¿Pero no es grande el hombre porque está hecho a imagen y semejanza de Dios?"

"La belleza está en el ojo del que mira; por lo tanto, el hombre es bello, hecho a imagen de Dios. Por lo tanto, el hombre es piadoso".

"Entonces, ¿por qué hemos de ser liberados de nuestro estado actual?"

"Estamos retenidos por aquellos que no tienen el favor de Dios ni están hechos a su imagen".

Julius gritó desde las vigas: "Siento discrepar y encuentro que la premisa de tu argumento es errónea. ¿Qué es la imagen de Dios? ¿Qué prueba empírica tenemos de que Dios no está hecho a imagen y semejanza del hombre? Ningún hombre o bestia entre nosotros reconocería al escurridizo Dios del cielo y de la tierra si estuviera a su lado o en una rueda de reconocimiento."

"La tierra es plana y punto", cantó una manada de gansos.

"Oye", dijo Julius, "¿quién ha dejado entrar a esos perros aquí?". Spotter y Trooper gruñeron enseñando los dientes. Julius los miró con sus ojos negros. "¿Y esa mula cochambrosa?"

"Somos animales. Todos los días somos tentados por Satanás para abandonar nuestra relación con el hombre, y por lo tanto, con Dios. No nos corresponde cuestionar el camino del Señor. Al hacerlo, debes ser un portavoz de la desesperación, poseído por el mal entregado en nombre de Satanás", así habló Mel.

"Eso es conveniente", replicó Julius.

"Eres el mal personificado", dijo Mel.

"Lo sé", dijo Julius, modestamente. "Me lo dicen mucho".

"No eres uno de nosotros", dijo Mel en beneficio de los demás animales reunidos para la oración de la tarde. "Eres una mascota de la casa liberada de una guarida de pecado, soltada sobre los inocentes para atormentarlos y burlarse de ellos hasta la desesperación, pero no escuchan ni siguen".

"Oh, caramba, no tenía ni idea de que tuviera tanta influencia sobre vosotros".

"No puedes obligarnos, porque estamos revestidos de justicia, protegidos de los males de Satanás, y de ti, así que ayúdanos, Dios".

"No puedo llevarme todo el mérito. Quiero decir, ¿dónde estaría yo sin ti, tú con tu miedo y tu aversión, y yo, yo con mi alegre disposición?"

"No nos corromperás ni nos engañarás", dijo Mel. "No somos ovejas, después de todo. No te ofendas".

"No nos ofende", balaron tres ovejas al unísono.

"Bueno, ¿no estáis llorando? No dejéis que os detenga".

Mel dijo a los reunidos que los cerdos entre ellos eran vistos como sagrados por sus vecinos musulmanes, y que recordaran, y repitió, que Mahoma era su amigo. En la pared del fondo, y a lo largo de toda la pared, había garabatos en tiza sobre tablones de madera que decían "Reglas para vivir", los Trece Pilares de la Sabiduría. Mel dirigió el recital de los Trece Pilares de la Sabiduría, como hacía cada noche, mientras los demás animales lo seguían.

"1: El hombre está hecho a imagen y semejanza de Dios; por lo tanto, el hombre es santo, piadoso.”

"No se puede discutir este hecho", afirmó Mel.

Todos los animales presentes parecían estar de acuerdo.

Stanley dijo como todas las noches: "Los humanos sólo tienen 10, ¿pero nosotros tenemos 13? No puedo recordar tantos. Ni siquiera puedo contar hasta ese número".

Mel, como cada noche, ignoró al caballo.

Julius dijo: "Desgraciadamente, esta mula no se asustó y dejó caer una o tres tabletas al bajar de la montaña. Ni siquiera cuando un arbusto ardiente pronunció su nombre, ¡qué descaro!".

Mel también ignoró al loro y reanudó.

2: “Nos humillaremos ante el hombre".

Stanley resopló y dio un pisotón. Levantó la cola para arrojar un montón de estiércol. Algunos se horrorizaron, pero como había ocurrido en su caseta, y no en el santuario, no era un pecado. Al día siguiente, los jornaleros tailandeses y chinos, al ser sábado, limpiaban los establos de todos modos y ponían el estiércol en la pila de abono detrás del establo. Independientemente del día que fuera, la mayoría de los jornaleros extranjeros cuidaban de los moshavim y de los animales de granja de los alrededores, como hacían con los animales de este moshav.

3: “El granero es tierra sagrada, un santuario, donde ningún animal orina o defeca; donde todo es sagrado;”

4: “El hombre es nuestro creador y nuestra salvación. El hombre es bueno".

"Creo que sabemos quién escribió su material", dijo Julius, sacando un pincel de su pico mientras sostenía otro en su garra izquierda.

5: “No comeremos donde defecamos;”

6: “No defecaremos donde recemos;”

7: “No comeremos nuestras heces ni nuestras crías".

Una gallina cacareó a sus hermanas: "Estas reglas son imposibles".

8: “Servimos al hombre con gusto para nuestra supervivencia".

"Sí, lo hacemos", graznaron tres patos.

"Él regatea nuestros precios", dijo un cerdo, "¿y qué?"

"A mí me parece una mierda", dijo otro cerdo, y los cerdos jóvenes se rieron.

9: “Porque sin el hombre, estamos perdidos". Mel miró fijamente al alborotador. Mel lo conocía a él y a su familia, una panda de cerdos.

Mel continuó,

10: “Gracias a Dios por el hombre; agradecemos al hombre por el animal, grande y pequeño, más alto y más bajo de nosotros;”

11: “Ningún animal comerá la carne de otro animal, grande o pequeño, superior o inferior entre nosotros".

"Ningún cerdo puede vivir sólo de bazofia", dijo una cerda.

Mel miró a la cerda. No quiso detener el recital. Era una cerda.

"El hombre preciado come la carne animal," dijo otro cerdo, un porker, y no con mucho tiempo en este lugar, pero listo para un boleto de ida a Chipre.

Mel detuvo el recital. "Usted es un profeta, mi amigo". Recordó a la congregación que el grano se añadía para complementar la bazofia nutritiva ya enriquecida con vitaminas con la que el moshavnik Perelman alimentaba a los cerdos y que contenía suficientes proteínas para satisfacer las necesidades de los animales. "Están bien alimentados, mucho mejor que cualquier otro cerdo de la región".

"Somos los únicos cerdos de la región".

"Por lo tanto, sois unos privilegiados, y Mahoma es vuestro amigo".

"Qué vida tan maravillosa llevamos", dijo la cerda.

"Cierto", dijo el cerdo, "como en el paraíso".

"¿Y nosotros?" se quejaron Trooper y Spotter.

"¿No os cuidan y os alimentan generosamente?"

"Sí, padre", dijeron y se inclinaron.

"Para todo hay una estación. Para cada perro un hueso. Así que girad, girad y haced piruetas por vuestro hueso".

Los perros se volvieron, giraron e hicieron piruetas por un hueso.

"No me cuestionen ni mis motivaciones". Mel no dio a los perros un hueso. En su lugar, Mel reanudó el recital con,

12: “No permitiremos que nos cubran de barro.”

La gallina de plumas amarillas cacareó y se escondió detrás de las otras gallinas entre las ovejas.

13: “Honraremos a nuestros santos y mártires".

Mel terminó el recital; sin embargo, continuó con su sermón.

"Cuando estamos fuera, se nos impone", sermoneó, "cubrir nuestros desechos, para no llevar excrementos a nuestra casa de culto. Se nos deja nutrir la tierra que cultiva el grano, y la hierba que a su vez nos nutre a nosotros".

Los animales estuvieron de acuerdo, sí, sí, por supuesto, eso tenía sentido.

"Marcaremos nuestras pequeñas y cortas vidas en esta tierra, y respetaremos y honraremos a aquellos que nos guían a través de la oscuridad de este mundo, y del reino animal en general, más allá de nuestra granja, para que entremos en el reino de Dios para ser pastoreados por Él".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Puercos En El Paraíso»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Puercos En El Paraíso» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Puercos En El Paraíso»

Обсуждение, отзывы о книге «Puercos En El Paraíso» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x