Стражи - Gelidus Corde (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Стражи - Gelidus Corde (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, Фантастические любовные романы, Фэнтези, unrecognised, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стражи: Gelidus Corde (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вселенная - кладезь самых невероятных вещей. От некоторых человечество необходимо защищать. Для этого существуют Стражи - люди, обладающие властью над природными стихиями. Меня зовут Александер и я страж в 17 поколении. Моей целью было стать лидером стражей, продолжив семейную традицию. Но жизнь сыграла злую шутку, и мне пришлось заботиться о новенькой стражнице огня и земли, не знающей о себе совершенно ничего. Смогу ли я исполнить свою мечту? Или мое счастье ускользнуло навсегда?

Стражи: Gelidus Corde (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стражи: Gelidus Corde (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я улыбнулся ей, внезапно почувствовав некую симпатию к ее спокойствию и кротости.

— Ну, а потом я припеваючи жил с бабушкой, она, конечно, очень строгая, но в то же время заботливая, — продолжил я, рассеивая неловкость, повисшую между нами.

— Да, именно такое впечатление Айна Йенсен на меня и произвела, — неестественно протянула Марисса, присаживаясь на нагретый солнцем камень.

Я рассмеялся, зная, что она храбрится. Девушка подхватила мой смех.

— Врешь, — сказал я, не сдерживая улыбки.

— Да, ты меня раскусил! — стражница, обезоруженная моими словами, подняла руки. — Когда я впервые ее увидела, то боялась слово лишнее при ней сказать: она выглядела очень строгой и неприступной, так что твои слова мне кажутся невероятными.

Я откинул назад челку, лезшую в глаза и мешавшую смотреть на Мариссу.

— Думаю, что для всех она разная, — просто ответил я.

Девушка кивнула, вновь одарив меня мимолетной улыбкой. Она собиралась спрыгнуть с валуна. Я подошел к ней и поймал ее за тонкую талию.

«Если бы это была Кетерния, то именно так я бы и поступил», — отметил я.

Марисса уперлась руками мне в плечи, возвышаясь надо мной; ее глаза приглушенно сияли, на щеках появились милые ямочки.

«Наверное, я смогу полюбить ее», — внезапно подумал я, опуская стражницу на прохладную землю.

Вдруг со стороны пролива, отделявшего Францию от Великобритании, подул резкий ветер, подхвативший шляпу Мариссы.

— Я поймаю, — пообещал я и, оставив девушку между камней, ринулся за легкой шляпой, красная лента которой извивалась змеей.

Я почему-то хотел именно догнать непослушную шляпу и принести ее Мариссе, как это делали джентльмены в старых романтических фильмах. Однако мне пришлось отказаться от этого глупого желания, когда алая лента коснулась поверхности неспокойной темной воды. Я быстро махнул рукой: ветер подчинился и подул в мою сторону, я схватил шляпу за край и, отряхнув от невидимой пыли, вернулся к девушке, стоявшей неподалеку и заливисто смеявшейся. Ее короткие темные волосы трепал бриз, а глаза сияли весельем.

— Никогда прежде не встречала стража, который бы предпочел делать что-то подобное без магии, будто он человек, — проговорила Марисса сквозь смех.

Я не удержался и тоже улыбнулся, понимая, что, скорее всего, выглядел ужасно глупо в ее глазах.

«Такое могло бы понравиться только Кетернии», — с грустью подумал я, неловко поглаживая атласную ленту.

— Извини, я поступил по-дурацки, — зачем-то начал оправдываться я, слегка покраснев от стыда.

Марисса прекратила хихикать и взглянула на меня.

— Что ты! Это же просто чудесно, еще никто для меня так не делал, — она признательно посмотрела на меня, восхищаясь моим поступком.

Я смущенно отвел взгляд: она слишком сильно напомнила мне чертовку сейчас. Марисса вновь тихо рассмеялась, поправляя растрепанные волосы. Я посмотрел на нее, стараясь вложить в этот взгляд всю нежность, на которую был способен.

«Если бы она была Кетернией, то я бы…» — размышлял я, рассматривая непривычные черты лица Мариссы.

— Можно? — спросил я, приподнимая шляпу.

— Да, конечно, — девушка кивнула.

Я поправил Мариссе волосы, стараясь лишь слегка касаться ее лица, и надел ей шляпу. Стражница завороженно посмотрела на меня из-под белоснежных широких полей. Я осторожно расправил алую ленту, позволяя ей свободно развеваться вокруг нас.

«Это игра», — подумал я, протягивая ей руку.

Марисса переплела наши пальцы, продолжая рассматривать меня своими серебряными глазами.

«Это неправда», — настойчиво шептал мой разум.

Мы с Мариссой медленно направились в сторону зеленеющих лугов, где виднелась деревянная лестница, уходящая на вершину гор, мрачно нависавших над нами.

«Всего лишь игра», — с горечью подумал я.

Карминовая змея оставляла огненный след позади нас, идущих рядом друг с другом.

— Теперь ты расскажи о своей семье, о детстве, — попросил я через несколько минут гробового молчания, всматриваясь в сизый горизонт.

— Папа обычный бизнесмен, а мамина семья пару поколений назад эмигрировала из Китая. Мою прабабушку, которая была последним действующим стражем до меня, звали Джия, что означает «красивая». Мои родители практически все мое детство проводили в Лондоне, но никогда не забывали обо мне, оставляя меня с бабушкой и дедушкой в нашем поместье. Детство для меня было золотой порой: я занималась рисованием, танцами, фехтованием, научилась играть на фортепьяно. Скучаю по тем временам, когда все было так легко и просто, — Марисса оперлась на мою руку, когда я помогал ей перелезать через россыпь крупных поросших мхом камней. — С рождением Тобиаса, моего младшего брата, родители окончательно обосновались в поместье, лишь изредка выезжая по делам, они целиком посвятили себя нашему воспитанию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Émile Gaboriau - La Corde Au Cou
Émile Gaboriau
Маргарет Уэйс - Звёздные стражи
Маргарет Уэйс
Ольга Зимовская - Стражи Флорении(СИ)
Ольга Зимовская
Вадим Новосадов - Стражи панацеи
Вадим Новосадов
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Левин
Юрий Тарарев - Стражи вселенной
Юрий Тарарев
Наталья Ильина - Стражи миров
Наталья Ильина
Blake Pierce - De Sac et de Corde
Blake Pierce
Отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.