Стражи - Gelidus Corde (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Стражи - Gelidus Corde (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, Фантастические любовные романы, Фэнтези, unrecognised, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стражи: Gelidus Corde (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вселенная - кладезь самых невероятных вещей. От некоторых человечество необходимо защищать. Для этого существуют Стражи - люди, обладающие властью над природными стихиями. Меня зовут Александер и я страж в 17 поколении. Моей целью было стать лидером стражей, продолжив семейную традицию. Но жизнь сыграла злую шутку, и мне пришлось заботиться о новенькой стражнице огня и земли, не знающей о себе совершенно ничего. Смогу ли я исполнить свою мечту? Или мое счастье ускользнуло навсегда?

Стражи: Gelidus Corde (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стражи: Gelidus Corde (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бостон, — тихо позвал я, понимая, что вампир бы услышал даже мой шепот.

Мужчина, неся коробки с алкоголем, вынырнул из служебного помещения. Он был одет в простую рабочую одежду, волосы — завязаны в тугой хвост.

— Присядь, а я пока рассчитаюсь, — бросил он, скрываясь за дверью.

Я сел на высокий мягкий стул подле стойки, поверхность которой была украшена вырезками из газет, посвященными различным историческим событиям. Внимательно почитав заметки о революции, я поднял взгляд на алкогольную стойку с зеркалом на задней панели. В этой роскошной темной атмосфере я выглядел как покойник со своей бледной кожей; я отметил, что в последнее время под глазами образовались фиолетовые мешки.

«Нужно больше спать», — подумал я, откидываясь на спинку стула.

— Определенно нужно, выглядишь мертвее меня, — кинул Бостон, внезапно оказавшийся за стойкой.

Вампир методично протирал бокалы, разглядывая их под тусклым светом антикварных люстр.

— Так что за срочность? — поинтересовался я, облокачиваясь на стойку.

Бостон медленно перевел свои темные глаза на меня, словно оценивая мой настрой.

— Поговорил с русалками? — вежливо спросил он, убрав последний бокал и с грохотом поставив коробку с дорогим виски возле меня.

— Ты про падальщиц? — поддел его я.

Мужчина самодовольно улыбнулся, обнажая белоснежные клыки.

— Думал, что это будет отличный сюрприз для тебя, — он пожал плечами, не скрывая своего откровенного веселья.

Я смерил его презрительным взглядом.

— Ну, прошу меня простить, — неискренне кинул он, расставляя бутылки на полку. — Узнал то, что хотел?

— Частично, мне бы хотелось узнать побольше, — намекнул я.

— Мы здесь ни при чем, — он особенно выделил первое слово, символизировавшее непричастность клана Леруаморо.

Я наклонил голову в немом вопросе — светлые пряди упали на глаза, мешая видеть Бостона.

— С чего такая уверенность? — спросил я.

Вампир посмотрел на меня через плечо:

— Просто знаю.

Я кивнул, понимая, что ему незачем врать. Я вновь уткнулся в газетные вырезки, пока вампир был занят своей работой. Меня привлекла одна фотография, запечатлевшая человека, подозрительно похожего на Бостона.

«Ничего удивительного, он ведь вампир», — отметил я, пробегаясь глазами по столетнему прогнозу погоды.

— Как тебе здесь? — внезапно заговорил мужчина, делая заметки на планшете.

— В этом баре? — я приподнял бровь, он кивнул. — Я словно попал в другое время.

Я пожал плечами, бросив взгляд на помещение.

— Здесь роскошно, — подытожил я, ерзая на стуле.

«К чему бы ему спрашивать что-то столь тривиальное?» — задумался я, вглядываясь в широкую спину мужчины.

— Я уже спросил у нее разрешения, но она настояла на разговоре с тобой, — вампир повернулся ко мне, безвыходно вздохнув.

— Ты о ком? — я внимательно посмотрел на Бостона.

Он казался вымотанным, синеватые вены явно проступали под кожей, серебряный полумесяц тускло светился на шее.

— Кетерния, — мужчина нервно запустил руку в волосы, распуская хвост.

Я махнул рукой, намекая, чтобы он продолжал.

— Я хочу жениться на Аделии, — наконец сказал он, серьезно смотря на меня.

Я замер частично от шока, частично от не понимая моей роли в этой свадьбе.

— Я должен дать свое благословение или что? — спросил я.

Вампир сухо рассмеялся. Казалось, будто все эти слова давались ему с огромным трудом.

— Типа того, — бросил он.

Я удивленно поднял брови, выпрямляясь на стуле. Бостон не сдержал легкой счастливой улыбки.

— Ну, что ж, я одобряю твое решение, — рассеянно, но искренне ответил я.

Вампир сверкнул клыками, довольно улыбаясь. Он выудил пачку из заднего кармана и закурил, выпуская дым блеклыми кольцами, уносившимися под потолок. Повисла тишина, заполнявшаяся лишь приглушенным шумом машин и глубокими затяжками вампира. Я отвел взгляд, обнаружив памятную стену на другом конце зала. Там были фотографии с разными людьми, почти все улыбались, кто-то сдерживал свои эмоции, попивая дорогущий алкоголь.

— Мне пора вернуться к бару, — Бостон резко разрезал вязкую тишину комнаты. — Кетерния зайдет к тебе утром тридцать первого, поможет одеться.

Я с любопытством посмотрел на вампира: мне одновременно хотелось, чтобы она зашла, но помощь в одевании представлялась мне не в слишком приличном ключе. Вампир рассмеялся, прочитав мои мысли. Я слегка покраснел, а потом встал со стула, понимая, что нужно поскорее уйти, пока он не задал главный вопрос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Émile Gaboriau - La Corde Au Cou
Émile Gaboriau
Маргарет Уэйс - Звёздные стражи
Маргарет Уэйс
Ольга Зимовская - Стражи Флорении(СИ)
Ольга Зимовская
Вадим Новосадов - Стражи панацеи
Вадим Новосадов
libcat.ru: книга без обложки
Георгий Левин
Юрий Тарарев - Стражи вселенной
Юрий Тарарев
Наталья Ильина - Стражи миров
Наталья Ильина
Blake Pierce - De Sac et de Corde
Blake Pierce
Отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Стражи: Gelidus Corde (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.