Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Spanish

Здесь есть возможность читать онлайн «Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Spanish» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Great Dictionary English - Spanish: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Great Dictionary English - Spanish»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This dictionary contains around 60,000 English terms with their Spanish translations, making it one of the most comprehensive books of its kind. It offers a wide vocabulary from all areas as well as numerous idioms. The terms are translated from English to Spanish. If you need translations from Spanish to English, then the companion volume «The Great Dictionary Spanish – English» is recommended.

The Great Dictionary English - Spanish — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Great Dictionary English - Spanish», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

.

chum[/tʃʌm/] {noun, verb} (chums, chumming, chummed) amigo | amigote | amiguete | camarada | compañero | compinche Chumash[/ˈxʊməʃ/] {noun, properNoun} (Chumashes, Chumashim, Chumash) jumash chump[/tʃʌmp/] {noun, verb} (chumps, chumping, chumped) paquete chunder[/ˈtʃandə/ | /ˈtʃɐndə/] {noun, verb} (chunders, chundered, chundering) escupir chunk[/t͡ʃʌŋk/] {noun, verb} (chunks, chunked, chunking) trozo | bloque | fragmento | pedazo chunky[/ˈtʃʌŋki/] {adjective, noun} (chunkest, chunker, more chunky, most chunky) corpulento chunter[/ˈtʃʌn.tə/ | /ˈtʃʌn.tɚ/] {verb} (chunters, chuntering, chuntered) quejarse Chur[/kuːɹ/] {properNoun} Coira church[/t͡ʃɜːt͡ʃ/ | /t͡ʃɝt͡ʃ/] {noun, verb} (churches, churched, churching) iglesia | servicio religioso church bell {noun} (church bells) campana Church Father[/ˈt͡ʃɜːt͡ʃ fɑːðə(ɹ)/ | /ˈt͡ʃɝt͡ʃ fɑ.ðɚ/] {noun} (Church Fathers) Padre de la Iglesia Church of England {properNoun} Iglesia de Inglaterra Church of Jesus Christ of Latter-day Saints {properNoun} Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días Church of Scotland {properNoun} Iglesia de Escocia church service {noun} (church services) servicio de iglesia churchgoer {noun} (churchgoers) feligrés Churchillian {adjective, noun} (most Churchillian, more Churchillian, Churchillians) churchilliano churchwarden {noun} (churchwardens) capiller | capillero churchy[/ˈtʃəːtʃi/] {adjective, noun} (churchier, churchiest, churchies) creyente churchyard[/ˈt͡ʃɜːt͡ʃ.jɑːd/ | /ˈt͡ʃɝt͡ʃ.jɑɹd/] {noun} (churchyards) camposanto churl[/tʃəːl/ | /tʃɜɹl/] {noun} (churls) montañero | paleto churlish[/ˈtʃɜːlɪʃ/ | /ˈtʃɝːlɪʃ/] {adjective} (more churlish, most churlish) bruto | grosero | maleducado | paleto | poco afable | rústico churn[/tʃɜː(ɹ)n/ | /tʃɝn/] {noun, verb} (churns, churned, churning) mantequera | agitar | lechera | batir churn out {verb} (churns out, churned out, churning out) fabricar Churrigueresque {adjective} churrigueresco churro[/ˈtʃʊɹ.oʊ/ | /ˈtʃʊɹ.əʊ/] {noun} (churros) churro chute[/ʃ(j)uːt/] {noun, verb} (chutes, chuted, chuting) paracaídas chutney[/ˈtʃʌtni/] {noun} (chutneys) chatni | chutney chutzpah[/ˈhʊts.pɑ/ | /ˈhʊts.pə/ | /ˈxʊts.pɑ/ | /ˈxʊts.pə/] {noun} (chutzpahs) desfachatez Chuvash[/t͡ʃʊˈvɑːʃ/] {adjective, noun, properNoun} (Chuvashes) chuvasio Chuvashia[/t͡ʃuːˈvɑːʃɪə/] {properNoun} Chuvasia chyle[/kaɪl/] {noun} quilo chyme[/kaɪm/] {noun} (chymes) quimo chymotrypsin {noun} quimotripsina château[/ʃæːˈtoʊ/ | /ˈʃætəʊ/] {noun} (châteaux, châteaus) castillo chèvre[/ˈʃɛvɹə/] {noun} cabra Chépica {properNoun} Chépica ciabatta[/tʃəˈbɑː.ta/] {noun} (ciabatte, ciabattas) chapata ciao[/tʃaʊ/] {interjection, noun} (ciaos) chao ciborium[/sɪˈbɔəɹɪəm/] {noun} (ciboriums, ciboria) ciborio cicada[/sɪˈkeɪ.də/] {noun} (cicadae, cicadas) cigarra | chicharra | coyuyo cicatrise[/ˈsɪk.ə.tɹaɪz/] {verb} (cicatrises, cicatrising, cicatrised) cicatrizar cicely {noun} (cicelies) perifollo oloroso Cicero[/ˈsɪsəɹoʊ/ | /ˈsɪsəɹəʊ/] {properNoun} Cicerón cicero[/ˈsɪsəɹoʊ/ | /ˈsɪsəɹəʊ/] {noun} (ciceros) cicero | lectura cicerone[/t͡ʃɪt͡ʃəˈɹəʊni/] {noun, verb} (ciceroni, cicerones, ciceroned, ciceroning) cicerone Ciceronian[/sɪsəˈɹəʊnɪən/] {adjective, noun} (most Ciceronian, more Ciceronian, Ciceronians) ciceroniano cicisbeo[/ˌtʃitʃəzˈbeɪoʊ/ | /ˌtʃɪtʃɪzˈbeɪəʊ/] {noun} (cicisbei, cicisbeos) chichisbeo cider[/ˈsaɪ̯.də/ | /ˈsaɪ̯.dɚ/ | [ˈsʌɪ̯.də(ɹ)]] {noun} sidra cigar[/sɪˈɡɑɹ/ | /sɪˈɡɑː(ɹ)/] {noun} (cigars) puro | cigarro cigar lighter {noun} (cigar lighters) toma de mechero cigarette[/ˈsɪ.ɡə.ɹɛt/] {noun, verb} (cigarettes, cigaretting, cigaretted) cigarrillo cigarette case {noun} (cigarette cases) pitillera cigarillo[/ˌsɪɡəˈɹɪloʊ/] {noun} (cigarillos, cigarilloes) cigarrillo cilantro[/siˈlæntɹəʊ/ | /siˈlɑntɹoʊ/] {noun} (cilantros) cilantro | coriandro ciliary {adjective} ciliar ciliary muscle {noun} (ciliary muscles) músculo ciliar ciliate {adjective, noun} (ciliates) ciliado ciliated {adjective} (more ciliated, most ciliated) ciliado Cilicia[/sɪˈlɪsɪə/] {properNoun} Cilicia cilium[/ˈsɪ.li.əm/] {noun} (cilia) cilio Cimmerian[/sɪˈmɪəɹ.ɪ.ən/] {adjective, noun, properNoun} (more Cimmerian, most Cimmerian, Cimmerians) Cimmerio | cimerio cinch[/sɪntʃ/] {noun, verb} (cinches, cinching, cinched) pan comido | una papita cinchona[/sɪŋˈkoʊnə/ | /sɪŋˈkəʊnə/] {noun} cascarilla | chinchona | corteza de quino | quina | quinaquina | quino Cincinnati[/sɪnsɨˈnæti/] {noun, properNoun} (Cincinnatis) Cincinnati cinder[/ˈsɪndɚ/] {noun, verb} (cinders, cindered, cindering) ceniza | escoria | incinerar cinder block {noun} (cinder blocks) bloque de hormigón cinder cone {noun} (cinder cones) cono de ceniza | cono de escoria Cinderella[/ˌsɪndəˈɹɛlə/] {noun, properNoun} (Cinderellas) Cenicienta cinderella stamp {noun} (cinderella stamps) viñeta cinema[/ˈsɪn.ə.mə/ | /ˈsɪn.ɪ.mə/] {noun} cine | cinema | cinematógrafo cinematic[/sɪnəˈmætɪk/] {adjective, noun} (more cinematic, most cinematic, cinematics) cinematográfico cinematographic {adjective} (most cinematographic, more cinematographic) cinematográfico cinematography[/ˈsɪn.ə.məˌtɒɡ.ɹə.fiː/] {noun} (cinematographies) cinematografía cinephile[/ˈsɪnəˌfaɪl/ | /ˈsɪnɪfɑɪl/] {noun} (cinephiles) cinéfila | cinéfilo cinephilia {noun} cinefilia cinereous {adjective} (more cinereous, most cinereous) cinéreo cinereous tit {noun} (cinereous tits) carbonero indio cinnabar[/ˈsɪnəbɑɹ/ | [ˈsɪ.nə.baː(ɹ)] | [ˈsɪ.nə.bɑɹ] | [ˈsɪ.nə.bɑː(ɹ)]] {adjective, noun} (most cinnabar, more cinnabar) cinabrio cinnamic acid {noun} ácido cinámico cinnamon[/ˈsɪ.mɪn/ | /ˈsɪn.ə.mən/] {adjective, noun} canela | color canela | canelo cinnamon roll {noun} (cinnamon rolls) espiral de canela | pan de canela | rollo de canela cinnamon-breasted tit {noun} (cinnamon-breasted tits) carbonero ventripálido cinnamon-rumped foliage-gleaner {noun} (cinnamon-rumped foliage-gleaners) hojarasquero colorado | limpiafronda lomicanela | ticotico acanelado cinquefoil[/ˈsɪŋk.fɔɪl/] {noun} (cinquefoils) quinquefolio cinéma vérité {noun} cine observacional | cine testimonial cipher[/ˈsaɪfə/ | /ˈsaɪfɚ/] {noun, verb} (ciphers, ciphered, ciphering) cifra circa[/ˈsɜːkə/ | /ˈsɝkə/] {preposition} aproximadamente | cerca de circadian {adjective} circadiano circadian rhythm {noun} (circadian rhythms) ritmo circadiano Circe[/ˈsɜɹsi/] {properNoun} Circe Circinus {properNoun} Circinus circle[/ˈsɜɹkəl/ | [ˈsɜː.kəɫ] | [ˈsɝ.kəɫ]] {noun, verb} (circles, circled, circling) círculo | rodear | grupo | curva | circular | circulo circle of friends {noun} (circles of friends) grupo de amigos circle segment {noun} (circle segments) segmento circular circlet[/ˈsɜː(ɹ)klət/] {noun} (circlets) circulito | tiara circuit[[ˈsɜː.kɪt] | [ˈsɝ.kət]] {noun, verb} (circuits, circuited, circuiting) circuito circuit board {noun} (circuit boards) calientaplatos circuit breaker {noun} (circuit breakers) disjuntor circuitous[/sɚˈkjuːətəs/ | /sɜːˈkjuːɪtəs/] {adjective} (more circuitous, most circuitous) tortuoso circuitry[/ˈsɜːkɪtɹi/ | /ˈsɝkətɹi/] {noun} (circuitries) circuitería circular[/ˈsɜːk.jə.lə(ɹ)/ | /ˈsɝk.jə.lɚ/] {adjective, noun, verb} (most circular, more circular, circulars, circulared, circularing) circular circular arc {noun} (circular arcs) arco circular argument {noun} (circular arguments) petición de principio circular breathing {noun} respiración circular circular definition {noun} (circular definitions) definición circular circular letter {noun} (circular letters) circular circular saw {noun} (circular saws) sierra circular circulate[/ˈsɚˌkju.leɪt/] {verb} (circulates, circulating, circulated) circular circulating {adjective, verb} circulante circulation[/ˌsɜː(ɹ).kjʊˈleɪ.ʃən/ | /ˌsɝkjʊˈleɪʃən/] {noun} circulación circulatory {adjective, noun} (circulatories) circulatorio circulatory system {noun} (circulatory systems) sistema circulatorio circumambulate[/ˌsɝ.kəmˈæm.bju.leɪt/] {verb} (circumambulates, circumambulated, circumambulating) torcer circumbendibus[/sɝkm̩ˈbɛndɨbəs/] {adjective, noun} (most circumbendibus, more circumbendibus, circumbendibuses) circunloquio | rodeo circumcircle {noun} (circumcircles) circunferencia circunscrita circumcise {verb} (circumcises, circumcising, circumcised) circuncidar circumcised {adjective, noun, verb} (circumciseds) circuncidado | circunciso circumcision {noun} circuncisión circumduction {noun} circunducción circumference[/sɜːˈkʌm.fɹəns/ | /sɝːˈkʌm.fɹəns/] {noun, verb} (circumferences, circumferenced, circumferencing) circunferencia circumfix[/səːkəmˈfɪks/ | /sɚkəmˈfɪks/ | /ˈsəːkəmfɪks/ | /ˈsɚkəmfɪks/] {noun, verb} (circumfixes, circumfixing, circumfixed) circunfijo circumflex[/ˈsɜːkəmˌflɛks/ | /ˈsɝkəmˌflɛks/] {adjective, noun, verb} (circumflexes, circumflexed, circumflexing) circunflejo | acento circunflejo circumlocution[/ˌsɜːkəmləˈkjuːʃən/ | /ˌsɝkəmləˈkjuʃən/] {noun} ambages | circunlocución | circunloquios | rodeos circumnavigate[/ˌsə.kəmˈnæv.ɪ.ɡeɪt/ | /ˌsɝ.kəmˈnæv.ɪ.ɡeɪt/] {verb} (circumnavigates, circumnavigating, circumnavigated) bojar | bojear | circunnavegar circumnavigation {noun} circunnavegación circumscribe[/ˈsɜː.kəm.skɹaɪb/ | /ˈsɝ.kəm.skɹaɪb/] {verb} (circumscribes, circumscribed, circumscribing) circunscribir circumscription {noun} circunscripción circumspect[/ˈsɜː.kəm.spɛkt/ | /ˈsɝ.kəm.spɛkt/] {adjective} (more circumspect, most circumspect) circunspecto circumstance[/ˈsɜːkəmst(ə)ns/ | /ˈsɝ.kəm.ˌstæns/] {noun, verb} (circumstances, circumstanced, circumstancing) circunstancia circumstantial[/səːkəmˈstanʃəl/] {adjective, noun} (more circumstantial, most circumstantial, circumstantials) circunstancial | indiciario | minucioso | pomposo circumstellar[/ˌsɜːkəmˈstɛlə/] {adjective} circunestelar circumvallation[/sɚkəmvæˈleɪʃən/ | /sɜːkəmvæˈleɪʃən/] {noun} (circumvallations) circunvalación circumvent {verb} (circumvents, circumventing, circumvented) evitar | bordear | circunvalar | eludir | rodear circumvention[/ˌsɜː(ɹ)kəmˈvɛnʃən/] {noun} circumvalación circus[/ˈsɜːkəs/ | /ˈsɝkəs/] {noun, verb} (circuses, circusses, circussing, circused, circussed, circusing) circo circus ring {noun} (circus rings) pista circusless {adjective} circo cirl bunting[/səːl ˈbʌntɪŋ/] {noun} (cirl buntings) escribano soteño cirque[/sɜːk/ | /sɝk/] {noun} (cirques) circo cirrhosis[/sɪˈɹoʊsɪs/] {noun} (cirrhoses) cirrosis cirrhotic[/səˈɹɒtɪk/] {adjective, noun} (most cirrhotic, more cirrhotic, cirrhotics) cirrótico cirrocumulus {noun} (cirrocumuli) cirrocúmulo cirrostratus[/ˌsɪɹəˈstɹeɪtəs/] {noun} (cirrostrati) cirrostrato cirrus[/ˈsɪɹəs/] {noun} (cirri) cirro CIS {noun, properNoun} (CISes) CEI cis-trans isomerism {noun} isomería cis-trans cisalpine {adjective} (most cisalpine, more cisalpine) cisalpino cisgender[/sɪsˈdʒɛndə/ | /sɪsˈdʒɛndɚ/] {adjective, noun} (cisgenders) cisexual | cisgénero cissoid {noun} (cissoids) cisoide Cistercian {adjective, noun} (Cistercians, most Cistercian, more Cistercian) cisterciense cistern[/ˈsɪs.tən/ | /ˈsɪs.tɚn/] {noun} (cisterns) cisterna | aljibe cisterna {noun} (cisternae) cisterna cistus {noun} (cistuses, cisti) estepa citadel[/ˈsɪtədəl/] {noun} (citadels) ciudadela | alcázar citation[/ˌsaɪˈteɪ.ʃən/] {noun} cita | citación | mención citation needed {phraseologicalUnit} cita requerida citerior[/səˈtɪ.ɹi.ɚ/ | /sɪˈtɪə.ɹɪ.ə/] {adjective} citerior citizen[/ˈsɪtɪzən/] {noun} (citizens) ciudadano | ciudadana citizen journalism {noun} periodismo ciudadano citizenry {noun} (citizenries) ciudadanía citizenship {noun} ciudadanía citrate {noun, verb} (citrates, citrated, citrating) citrato citric[/ˈsɪtɹɪk/] {adjective} cítrico citric acid[/ˌsɪtɹɪk ˈæsɪd/] {noun} ácido cítrico citrine[/ˈsɪtɹin/ | /ˈsɪtɹiːn/] {adjective, noun} citrino citron[/ˈsɪtɹən/] {adjective, noun} (most citron, more citron) cidra citronella {noun} (citronellas) pasto de limon citrus[/ˈsɪ.tɹəs/] {adjective, noun} (citruses) cítrico citrus fruit {noun} (citrus fruits) fruta cítrica | cítrico cittern {noun} (citterns) cistro city[/sɪtɪ/ | /ˈsɪti/ | /ˈsɪt̬i/] {noun} (cities) ciudad | urbe city block {noun} (city blocks) manzana city council {noun} (city councils) ayuntamiento | concejo city hall[/ˈsɪti ˌhɑl/ | /ˈsɪti ˌhɔl/ | /ˈsɪti ˌhɔːl/] {noun} (city halls) ayuntamiento | alcaldía City of Light {properNoun} Ciudad de la Luz city state {noun} (city states) ciudad estado Ciudad Real {properNoun} Ciudad Real civet[/ˈsɪ.vɪt/] {noun} civeta | almizcle civic[/ˈsɪvɪk/] {adjective} (most civic, more civic) cívico civics[/ˈsɪvɪks/] {noun} (civics) cívica | educación cívica civil[/ˈsɪv.əl/] {adjective} (more civil, most civil) civil civil disobedience {noun} desobediencia civil civil engineering {noun} ingeniería civil civil law {noun} derecho civil | derecho continental civil registry {noun} (civil registries) registro civil civil rights {noun} (civil right) derechos humanos civil servant {noun} (civil servants) funcionario civil union {noun} (civil unions) pareja de hecho | unión civil | unión de hecho civil war {noun} (civil wars) guerra civil civilian[/sɪˈvɪljən/] {adjective, noun} (civilians) civil civilise[/ˈsɪvɪlaɪz/] {verb} (civilises, civilised, civilising) civilizar | culturizar | desasnar civilising {verb} civilizador civility[/sɪ.ˈvɪ.lɪ.ti/] {noun} (civilities) civilidad | civismo civilization[/ˌsɪv.ə.ləˈzeɪ.ʃən/ | /ˌsɪv.ɪ.laɪˈzeɪ.ʃən/ | [ˌsɪv.ə.lɑeˈzæɪ.ʃən]] {noun, properNoun} civilización civilized[/ˈsɪv.ɪ.laɪzd/] {adjective, verb} (more civilized, most civilized) civilizado civilizing {verb} civilizador civilly {adverb} (more civilly, most civilly) civilmente clad[/klæd/] {adjective, verb} (clads, cladding, cladded, clad) bañar | cubrir | lavar cladding[/ˈklædɪŋ/] {noun, verb} revestimiento clade[/kleɪd/] {noun, verb} (clades, clading, claded) clado cladode {noun} (cladodes) cladodio cladogram {noun} (cladograms) cladograma claim[/kleɪm/] {noun, verb} (claims, claimed, claiming) afirmar | reclamación | afirmación | concesión | declaración | demanda claimant {noun} (claimants) actor clairvoyance[/klɛəˈvɔɪəns/ | /klɛɹˈvɔɪəns/] {noun} (clairvoyances) clarividencia clairvoyant[/ˌklɛəˈvɔɪ.ənt/ | /ˌklɛɹˈvɔɪ.ənt/] {adjective, noun} (most clairvoyant, more clairvoyant, clairvoyants) vidente | clarividente | adivina | adivino clairvoyée {noun} (clairvoyées) claraboya clam[/klæm/ | [kleəm]] {adjective, noun, verb} (clammer, clammest, clams, clamming, clammed) almeja clam up {verb} (clams up, clammed up, clamming up) callarse clamber[/ˈklæmbə/ | /ˈklæmbɚ/] {noun, verb} (clambers, clambered, clambering) trepar clamor[/ˈklæm.ə/ | /ˈklæm.ɚ/] {noun, verb} (clamors, clamored, clamoring) alarido | clamor | clamar clamorous[/ˈklæməɹəs/] {adjective} (more clamorous, most clamorous) clamoroso clamp[/klæmp/] {noun, verb} (clamps, clamping, clamped) pinza | abrazadera | mordaza | sargento clamp connection {noun} (clamp connections) fíbula clamp down on {verb} poner termino clan[/klæn/] {noun} (clans) clan clandestine[/klænˈdɛstɪn/] {adjective} (more clandestine, most clandestine) clandestino clandestinely[/klænˈdɛs.tɪn.li/] {adverb} (most clandestinely, more clandestinely) a hurtadillas | furtivamente clangour[/ˈklæŋəɹ/] {noun, verb} (clangours, clangoured, clangouring) estruendo clap[/klæp/] {noun, verb} (claps, clapt, clapping, clapped) aplaudir | batir palmas | dar palmas | hacer palmas | ovacionar | palmear clapometer {noun} (clapometers) aplausómetro clapper[/ˈklæpɚ/] {noun, verb} (clappers, clappering, clappered) badajo clapperboard {noun} (clapperboards) claqueta claptrap[/ˈklæpˌtɹæp/] {noun} verborrea | algarabía | galimatías | palabrería claque[/ˈklæk/] {noun} (claques) claque Clara[/klɑːɹə/ | /klɛəɹə/] {properNoun} Clara claret[/klɛɹət/ | /ˈklæɹɪt/] {adjective, noun, verb} (most claret, more claret, clarets, clareted, clareting) clarete | vino clarete clarification[/ˌklæɹɪfɪˈkeɪʃən/] {noun} clarificación clarified butter {noun} (clarified butters) mantequilla clarificada clarify[/ˈklæɹɪfaɪ/] {verb} (clarifies, clarified, clarifying) clarificar | aclarar | esclarecer | poner en claro clarifying {noun, verb} (clarifyings) clarificador clarinet[/ˌklæɹɪˈnɛt/] {noun} (clarinets) clarinete clarinetist[/ˌklæɹɪˈnɛtɪst/] {noun} (clarinetists) clarinetista | clarinete clarion[/ˈklæɹiən/] {noun, verb} (clarions, clarioned, clarioning) clarín clarion call {noun} (clarion calls) apelaciòn clarithromycin[/kləˌɹɪθɹəʊˈmaɪsɪn/] {noun} claritromicina clarity[/ˈklæɹɪti/] {noun} (clarities) claridad clash[/klaʃ/ | /klæʃ/] {noun, verb} (clashes, clashed, clashing) estruendo | choque | enfrentamiento | escaramuza clasp[/klæsp/ | /klɑːsp/] {noun, verb} (clasps, clasping, clasped) corchete | agarrar | broche | hebilla | manija class[/klæs/ | /klɑːs/] {adjective, noun, verb} (classes, classing, classed) clase | curso | promoción class action {noun} (class actions) demanda colectiva class diagram {noun} (class diagrams) diagrama de clases class envy {noun} resentimiento social class struggle {noun} (class struggles) lucha de clases class warfare {noun} guerra social | lucha de clases classic[/ˈklæ.sɪk/] {adjective, noun} (most classic, more classic, classics) clásico classical[/ˈklæsɪkl̩/] {adjective, noun} (most classical, more classical, classicals) clásico Classical Arabic {properNoun} árabe clásico | árabe culto classical conditioning {noun} condicionamiento clásico classical language {noun} (classical languages) lengua clásica Classical Latin {properNoun} latín clásico classical mechanics {noun} mecánica clásica classical music {noun} (classical musics) música clásica Classical Nahuatl {properNoun} náhuatl | náhuatl clásico Classical Syriac {properNoun} siria classically {adverb} (most classically, more classically) clasicalmente classicism {noun} clasicismo classicistic {adjective} (most classicistic, more classicistic) clasicista classifiable {adjective} clasificable classification[/ˌklæsɪfɪˈkeɪʃən/] {noun} clasificación classified advertisement {noun} (classified advertisements) anuncio | anuncio clasificado | clasificado classifieds {noun} anuncios clasificados classify[/ˈklæsɪfaɪ/] {verb} (classifies, classifying, classified) clasificar | encasillar classism[/ˈklæsɪzm̩/] {noun} (classisms) clasismo classist[/ˈklæsɪst/] {adjective, noun} (more classist, most classist, classists) clasista classmate[/ˈklɑːs.meɪt/] {noun} (classmates) compañero de clase | compañera de clase classroom[/ˈklɑːsɹʊm/] {noun} (classrooms) aula | clase classy[/ˈklæs.i/] {adjective} (classer, classest) elegante clastic {adjective, noun} (clastics) clástico clatter[/ˈklætɚ/] {noun, verb} (clatters, clattered, clattering) trapalear Claude[/klɔːd/] {properNoun} Claudio Claudia[/ˈklɔː.di.ə/] {properNoun} Claudia clause[/klɔːz/] {noun, verb} (clauses, clausing, claused) cláusula | oración claustrophobe[/ˈklɒs.tɹəˌfəʊb/ | /ˈklɔstɹəˌfoʊb/] {noun} (claustrophobes) claustrofóbico | claustrofóbica claustrophobia {noun} (claustrophobias) claustrofobia claustrophobic {adjective, noun} (most claustrophobic, more claustrophobic, claustrophobics) claustrofóbico | claustrofóbica | claustrófoba | claustrófobo clavichord[/ˈklæv.ɪˌkɔɹd/ | /ˈklæv.ɪˌkɔːd/] {noun} (clavichords) clavicordio clavicle {noun} (clavicles) clavícula clavicular {adjective} clavicular clavicytherium[/ˌklæv.ə.saɪˈθɪə.ɹi.əm/ | /ˌklæv.ə.saɪˈθɪə.ɹɪ.əm/] {noun} (clavicytheria, clavicytheriums) claveciterio claw[/klɑ/ | /klɔ/ | /klɔː/] {noun, verb} (claws, clawing, clawed) garra | pinza | tenaza | agarrar | arañar | zarpa claw hammer {noun} martillo sacaclavos clay[/kleɪ/] {noun, verb} (clays, clayed, claying) arcilla | barro clay-colored thrush {noun} (clay-colored thrushes) cenzontle de agua | mirlo huertero | mirlo pardo | yigüirro | zorzal pardo clayish {adjective} (most clayish, more clayish) arcilloso clean[/kleːn/ | /klin/ | /kliːn/] {adjective, adverb, noun, verb} (cleaner, cleanest, cleans, cleaned, cleaning) limpio | limpiar clean and jerk {noun} (clean and jerks) dos tiempos clean up {noun, verb} (cleans up, cleaning up, cleaned up) limpiar clean-cut {adjective} (most clean-cut, more clean-cut) nítido cleaner[/ˈkli.nɚ/ | /ˈkliː.nə/] {adjective, noun} (cleaners) limpiador cleaning[/ˈkliːnɪŋ/] {noun, verb} limpieza cleanliness[/ˈklɛnlinəs/] {noun} (cleanlinesses) limpieza cleanly[/ˈkliːnli/ | /ˈklɛnli/] {adjective, adverb} (most cleanly, more cleanly, cleanlest, cleanler) limpiamente cleanroom {noun} (cleanrooms) sala blanca cleanse[/klɛnz/] {noun, verb} (cleanses, cleansing, cleansed) limpiar | purificar | lavar cleansing[/ˈklɛn.zɪŋ/] {adjective, noun, verb} (most cleansing, more cleansing) limpieza cleanup[[ˈkliːˌnʌp]] {noun} limpieza clear[/klɪə(ɹ)/ | /klɪɹ/] {adjective, adverb, noun, verb} (clearest, clearer, clears, cleared, clearing) claro | despejar | despejarse | aclarar | clarificar | nítido clear cut {adjective, verb} (more clear cut, most clear cut) claro | evidente clear one's throat {verb} (clears one's throat, cleared one's throat, clearing one's throat) carraspear | aclararse la voz | destoserse clear the decks {verb} zafarrancho clear up {verb} (clears up, cleared up, clearing up) escampar clearance {noun} liquidación | acceso | aclaramiento | barata | claro | compensación clearing[/ˈklɪəɹɪŋ/ | /ˈklɪɹɪŋ/] {noun, verb} claro | desmonte | despeje clearing house {noun} (clearing houses) centro de intercambio | cámara de compensación clearly[/ˈkliːɹli/ | /ˈklɪəli/ | /ˈklɪɹli/] {adverb} (clearler, more clearly, most clearly, clearlest) claramente | por lo claro clearness {noun} (clearnesses) claridad cleartext {noun} sin rodeos cleat[/kliːt/] {noun, verb} (cleats, cleated, cleating) cornamusa | suela cleats[/kliːts/] {noun, verb} toperoles cleavage[/ˈklivɪdʒ/ | /ˈkliːvɪdʒ/] {noun} escote | canalillo | exfoliación | división cleave[/kliv/ | /kliːv/] {noun, verb} (cleaves, cleaving, cleaved, cloven, cleft, clove, clave) clivar | fender | hender | tallar cleaver[/ˈklivɚ/] {noun} (cleavers) cuchilla clef {noun} (clefs) clave cleft[/klɛft/] {adjective, noun, verb} (clefts, clefting, clefted) hendidura cleft chin {noun} (cleft chins) barba partida | barbilla partida | mentón partido cleft palate {noun} (cleft palates) labio leporino | paladar hendido clematis[/ˈklɛmətɪs/] {noun} (clematis, clematises) vidarra clemency[/ˈklɛ.mən.si/] {noun} (clemencies) clemencia clement {adjective} (more clement, most clement) clemente clench[/klɛntʃ/] {noun, verb} (clenches, clenching, clenched) apretar Cleopatra[/klioʊˈpætɹə/] {properNoun} Cleopatra clepsydra[/ˈklɛpsɪdɹə/] {noun} (clepsydras, clepsydrae) clepsidra clerestory {noun} (clerestories) triforio | claristorio clergy[/ˈklɜːdʒi/ | /ˈklɝdʒi/] {noun} (clergies) clero clergyman[/ˈklɜːdʒimən/ | /ˈklɝdʒimən/] {noun} (clergymen) clérigo clergyperson {noun} (clergypersons, clergypeople) clériga | clérigo clergywoman {noun} (clergywomen) clériga cleric[/klɛɹɪk/] {noun} (clerics) clérigo clerical[/ˈklɛɹɪkəl/] {adjective, noun} (clericals) clerical clerical collar {noun} (clerical collars) alzacuellos clericalism {noun} (clericalisms) clericalismo clerk[/klɐːk/ | /klɑːk/ | /klɝk/] {noun, verb} (clerks, clerking, clerked) auxiliar administrativo | clérigo | escribiente | oficinista | secretario Cleveland[/ˈkliːv.lənd/] {properNoun} (Clevelands) Cleveland clever[/ˈklɛvɚ/] {adjective} (most clever, cleverer, more clever, cleverest) listo | inteligente | astuto | ágil | habilidoso | habiloso cleverness {noun} (clevernesses) agudeza | astucia | habilidad | ingenio | inteligencia | listeza clevis {noun} (clevises) capa clevis pin {noun} (clevis pins) pasador de horquilla cliché[/kliːˈʃeɪ/ | /ˈkliːʃeɪ/] {adjective, noun, verb} (more cliché, most cliché, clichés, clichéing, clichéed, clichéd) cliché | clisé | tópico clichéd {adjective, verb} (most clichéd, more clichéd) esquemático click[/klɪk/] {interjection, noun, verb} (clicks, clicked, clicking) cliquear | hacer clic | clicar | aprieto | clic | pulsado click and collect {noun} clicar y recoger | click and collect click beetle {noun} (click beetles) herrero click wheel {noun} (click wheels) tecla clickbait[/ˈklɪkbeɪt/] {noun, verb} (clickbaits, clickbaiting, clickbaited) ciberanzuelo clicktivism {noun} clictivismo client[/ˈklaɪ.ənt/ | /ˈklʌɪənt/] {noun} (clients) cliente clientele[/klaɪ.n̩ˈtɛl/] {noun} (clienteles) clientela | distinguida clientela cliff[/klɪf/] {noun} (cliffs) acantilado | precipicio | risco climacterium {noun} (climacteria) climaterio climate[/ˈklaɪmɪt/] {noun, verb} (climates, climated, climating) clima climate change {noun} (climate changes) cambio climático climate control {noun} (climate controls) aire acondicionado climatic {adjective} climático climatologic {adjective} climatológico climatological {adjective} (more climatological, most climatological) climatológico climatologist {noun} (climatologists) climatólogo climatology {noun} (climatologies) climatología climax[/ˈklaɪmæks/] {noun, verb} (climaxes, climaxed, climaxing) clímax | colofón climb[/klaɪm/] {noun, verb} (climbs, climbed, climbing, clumb, clomb) subir | escalar | trepar | ascenso | subida climb up {verb} ascender climber[/ˈklai.mɚ/ | /ˈklaɪm.ə(ɹ)/] {noun, verb} (climbers, climbering, climbered) escalador | trepador | enredadera | trepadora climbing[/ˈklaɪ̯mɪŋ/] {adjective, noun, verb} (climbings) escalada climbing wall {noun} (climbing walls) rocódromo clinch[/klɪntʃ/] {noun, verb} (clinches, clinching, clinched) atadura clindamycin {noun} clindamicina cling[/ˈklɪŋ/] {noun, verb} (clings, clung, clinging, clinged) aferrar | agarrar | aferrarse | estar apegado a | sostener | sujetar cling film[/ˈklɪŋˌfɪlm/] {noun} film estirable clingy[/ˈklɪŋi/] {adjective} (clinger, clingest) pegajoso | celoso | posesivo clinic[/ˈklɪnɪk/] {noun} (clinics) clínica clinical[/ˈklɪnɪkəl/] {adjective, noun} (more clinical, most clinical, clinicals) clínico clinical psychology {noun} psicología clínica clinical trial {noun} (clinical trials) ensayo clínico clinker[/klɪŋkə/] {noun, verb} (clinkers, clinkered, clinkering) tingladillo clinker-built {adjective} tingladillo clinopyroxene[/ˌklaɪnoʊpaɪˈɹɑksin/ | /ˌklaɪnə(ʊ)paɪˈɹɒksiːn/] {noun} clinopiroxeno Clio[/ˈklaɪ.oʊ/] {properNoun} Clío cliometrician {noun} (cliometricians) cliometrista clip[/klɪp/] {noun, verb} (clips, clipped, clipping, clipt) alicates clip-clop[/ˈklɪp.klɑːp/ | /ˈklɪp.klɒp/] {noun, verb} (clip-clops, clip-clopping, clip-clopped) trápala clipboard {noun} (clipboards) portapapeles | sujetapapeles clipeus {noun} (clipei) clípeo clipper {noun} (clippers) clíper clipping[/ˈklɪpɪŋ/] {noun, verb} apócope | recorte clique[/kliːk/ | /ˈklɪk/] {noun, verb} (cliques, cliqued, cliquing) pandilla | bando | bolita | clica | corrillo | círculo clitic[/ˈklɪ.tɪk/] {noun} (clitics) clítico clitoral glans {noun} (clitoral glandes, clitoral glans) glande del clítoris clitoral hood {noun} (clitoral hoods) prepucio clitorial | prepucio de clítoris clitoridectomy {noun} (clitoridectomies) clitoridectomía clitoris[/ˈklɪtəɹɪs/] {noun} (clitorises, clitorides) clítoris cloaca[/kloʊˈeɪkə/ | /kləʊˈeɪkə/] {noun} (cloacas, cloacae) cloaca cloak[/ˈkloʊk/] {noun, verb} (cloaks, cloaking, cloaked) capa | embozar | embozo | velo cloak-and-dagger {adjective} de intriga y misterio cloakroom[/ˈkləʊkɹʊm/] {noun} (cloakrooms) guardarropa | consigna de equipajes | sala de equipajes clobber[/klɒb.ə(ɹ)/] {noun, verb} (clobbers, clobbered, clobbering) arruinar | reventar cloche[/klɒʃ/] {noun} (cloches) campana | campana de cristal | cubreplatos | sombrero de campana clock[/klɑk/ | /klɒk/] {noun, verb} (clocks, clocked, clocking) reloj | cronometrar | cuentakilómetros | golpear | medir | velocidad clock face {noun} (clock faces) esfera | cara clock in {verb} contratar clock tower {noun} (clock towers) torre del reloj clocklike {adjective} (most clocklike, more clocklike) campana clockmaker {noun} (clockmakers) relojero | relojera clockwise[/ˈklɒkwaɪz/] {adjective, adverb} dextrorso | en el sentido de las agujas del reloj | en sentido horario clockwork[/ˈklɑkwɝk/ | /ˈklɒkwɜːk/] {noun} (clockworks) mecanismo del reloj clod[/klɑd/ | /klɒd/] {noun, verb} (clods, clodded, clodding) cúmulo | grumo | mazacote | tonta | tonto clodhopper {noun} (clodhoppers) zapatón | ganso | paleto | patoso Cloelia {properNoun} Clelia clog[/klɑɡ/ | /klɒɡ/] {noun, verb} (clogs, clogging, clogged) zueco | obstruir | bloquear | atascar | atorar | azolvar clogged {adjective, verb} agarrotado cloister[/ˈklɔɪstə/ | /ˈklɔɪstɚ/] {noun, verb} (cloisters, cloistering, cloistered) claustro cloister vault {noun} (cloister vaults) bóveda claustral cloistral {adjective} (more cloistral, most cloistral) monástico | claustral clone[/kloʊn/ | /kləʊn/] {noun, verb} (clones, cloning, cloned) clon | clonar clop[/klɒp/] {noun, verb} (clops, clopped, clopping) trápala close[/kloʊz/ | /kləʊz/] {adjective, noun, verb} (closest, closer, closes, closed, closing) cerrar | cercano | cerca | concluir | finalizar | clausurar close call[/kləʊskɔːl/] {noun} (close calls) escape por los pelos close down[/kləʊzˈdaʊn/] {verb} (closes down, closed down, closing down) cerrar close in {verb} (closes in, closed in, closing in) adjuntar close in on {verb} acercar close one's eyes {verb} pasar por alto close ranks {verb} (closes ranks, closed ranks, closing ranks) cerrar filas close to {adverb, preposition} (closest to, closer to) cerca de close to one's heart {adjective, adverb} (closest to one's heart, closer to one's heart) cercano close, but no cigar {phraseologicalUnit} de casi no se muere nadie | los casis no cuentan close-cropped {adjective} (more close-cropped, most close-cropped) quasi pelado close-fitting {adjective} (more close-fitting, most close-fitting) apropiado close-knit {adjective} (closer-knit, closest-knit, most close-knit, more close-knit) unido close-minded {adjective} (more close-minded, most close-minded) mente cerrada close-run {adjective} (more close-run, most close-run) disputado close-up[/kləʊsˈʌp/] {adjective, noun} (close-ups) primer plano closed[/kloʊzd/ | /kləʊzd/] {adjective, verb} cerrado closed-book {adjective} literatura closely[/ˈkləʊsliː/] {adverb} (closelest, closeler, most closely, more closely) cercanamente closemouthed {adjective} (most closemouthed, more closemouthed) callado | taciturno closet[/ˈklɑzɪt/ | /ˈklɒzɪt/] {adjective, noun, verb} (closets, closeting, closeted) armario | clóset | ropero closeted {adjective, verb} (more closeted, most closeted) en el armario | en el closet | enclosetado | no asumido | no declarado closing[/ˈkloʊzɪŋ/ | /ˈkləʊzɪŋ/] {adjective, noun, verb} (closings) cierre | clausura clostridial {adjective} (most clostridial, more clostridial) clostridial closure[/ˈkloʊ.ʒɝ/ | /ˈkləʊ.ʒə(ɹ)/] {noun} cierre | clausura clot[/klɒt/] {noun, verb} (clots, clotted, clotting) coagularse | coágulo | cuajarón cloth[/kloʊθ/ | /klɑθ/ | /klɒθ/ | /klɔːθ/ | /klɔθ/] {noun} tela | paño | trapo clothe[/ˈkloʊð/ | /ˈkləʊð/] {verb} (clothes, clad, clothing, clothed) vestir clothed[/klɑθt/ | /klɒθt/ | /klɔθt/ | /ˈkloʊðd/ | /ˈkləʊðd/] {adjective, verb} vestido clothes[/kloʊ(ð)z/ | /kloʊðz/ | /kləʊ(ð)z/ | /kləʊðz/] {noun, verb} ropa clothes don't make the man {proverb} el hábito no hace al monje clothes dryer {noun} (clothes dryers) secadora | secarropas clothes moth {noun} (clothes moths) polilla clothes peg {noun} (clothes pegs) pinza | broche | pinza de tender clothes shop {noun} (clothes shops) tienda de ropa clotheshorse {noun} (clotheshorses) tendedero | tenderete clothesline[/ˈkloʊðzlaɪn/ | /ˈkləʊðzlaɪn/] {noun, verb} (clotheslines, clotheslined, clotheslining) tendedero | tenderete clothing[/ˈkloʊðɪŋ/ | /ˈkləʊðɪŋ/] {noun, verb} ropa Clotho[/ˈkloʊθoʊ/] {properNoun} Cloto Clotilda {properNoun} Clotilde clotted cream {noun} (clotted creams) nata cloud[/klaʊd/] {noun, verb} (clouds, clouding, clouded) nube | nublar cloud chamber {noun} (cloud chambers) cámara de niebla cloud computing {noun} computación en la nube cloud nine[/ˈklaʊd ˈnaɪn/] {noun} séptimo cielo cloud over {verb} (clouds over, clouded over, clouding over) cubrir cloud up {verb} revestir cloud-cuckoo-land[/klaʊdˈkʊkuːlænd/] {noun} estar en los cielos cloudberry[/ˈklaʊdˌbɛɹi/] {noun} (cloudberries) mora de los pantanos | mora de ronces | mora ártica cloudburst[/ˈklaʊdˌbɜːst/ | /ˈklaʊdˌbɝst/] {noun} (cloudbursts) aguacero | gota fría clouded[/ˈklaʊdɪd/] {adjective, verb} (more clouded, most clouded) anublado clouded leopard {noun} (clouded leopards) leopardo longibando | pantera nebulosa cloudiness {noun} (cloudinesses) nubosidad cloudland {noun} (cloudlands) tierra de fantasía cloudy[/ˈklaʊdi/ | /ˈklaʊːdɪ/ | /ˈkɫaʊdi/] {adjective} (clouder, cloudest) nublado | nublo | turbio clout[/klaʊt/ | /klʌʊt/] {noun, verb} (clouts, clouting, clouted) influencia | influjo | mamporro clove[/kloʊv/ | /kləʊv/] {noun, verb} (cloves) clavo | clavo de olor | diente cloven {adjective, verb} rajado cloven hoof {noun} (cloven hooves) garra clover[/ˈkloʊ.vɚ/ | /ˈkləʊ.və(ɹ)/] {noun} (clovers) trébol cloverleaf[/ˈkloʊvɚliːf/ | /ˈkləʊvəliːf/] {adjective, noun, verb} (cloverleafs, cloverleaves, cloverleafed, cloverleafing) trébol cloverleaf interchange {noun} (cloverleaf interchanges) trébol clown[/klaʊn/] {noun, verb} (clowns, clowning, clowned) payaso | clon | clown | payasa clown around {verb} (clowns around, clowning around, clowned around) mico clownfish {noun} (clownfishes, clownfish) pez payaso clownish[/ˈklaʊnɪʃ/] {adjective} (most clownish, more clownish) bufonesco | payasesco clownlike {adjective} (more clownlike, most clownlike) apayasado | bufonesco | clownesco cloy[/klɔɪ/] {verb} (cloys, cloyed, cloying) acolchar cloying[/ˈklɔɪ.ɪŋ/] {adjective, verb} (most cloying, more cloying) empachoso | empalagoso club[/klʌb/] {noun, verb} (clubs, clubbing, clubbed) club | porra | trébol | discoteca | palo | agrupar clubbing[/ˈklʌbɪŋ/] {noun, verb} acropaquia clubfoot {noun} (clubfeet) patituerta clubhouse {noun} (clubhouses) club clubs[/klʌbz/] {noun, verb} bastos | tréboles cluck[/klʌk/] {noun, verb} (clucks, clucked, clucking) cloquear | clo | cloqueo clue[/kljuː/ | /kluː/] {noun, verb} (clues, cluing, clueing, clued) indicio | pista clueless[/ˈkluː.ləs/] {adjective} (more clueless, most clueless) en la inopia | pez cluelessness {noun} desconocimiento clump[/klʌmp/] {noun, verb} (clumps, clumped, clumping) amontonar | grumo | marchar | matorral | mechón | plop clumsily {adverb} (more clumsily, most clumsily) torpemente | toscamente clumsiness[/ˈklʌm.zi.nəs/] {noun} (clumsinesses) torpeza clumsy[/ˈklʌmzi/] {adjective, noun} (clumser, clumsest, clumsies) torpe | desmañado | patoso | bruto cluneal {adjective} clúneo clunker[/ˈklʌŋkɚ/] {noun} (clunkers) cacharro | chatarra clunky {adjective} (clunker, clunkest) amelonado cluster[/ˈklʌstə/ | /ˈklʌstɚ/] {noun, verb} (clusters, clustered, clustering) racimo | acorde | aglomerar | agrupación | agrupamiento | agruparse cluster bomb {noun} (cluster bombs) bomba de racimo clusterfuck[/ˈklʌs.təˌfʌk/ | /ˈklʌs.tɚˌfʌk/] {noun, verb} (clusterfucks, clusterfucking, clusterfucked) pifostio clustering {adjective, noun, verb} (clusterings) agrupación | agrupamiento | grupo clutch[/klʌt͡ʃ/] {adjective, noun, verb} (clutches, clutching, clutched, most clutch, more clutch) embrague | clutch | aferrar | cloch | cloche | croche clutter[/ˈklʌtə(ɹ)/ | /ˈklʌtɚ/] {noun, verb} (clutters, cluttered, cluttering) desorden | enredo | revoltijo cluttered {adjective, verb} (more cluttered, most cluttered) desordenado Clymene[/ˈklɪmɨni/] {properNoun} Clímena | Clímene CNG {noun} GNC cnidarian[/nɪˈdɛːɹɪən/ | /nʌɪˈdɛːɹɪən/] {noun} (cnidarians) cnidario cnidocyte {noun} (cnidocytes) cnidocito CNS {noun} (CNSs) SNC co-[/kɒ/ | /ˈkoʊ-/] {prefix} co- co-brother-in-law {noun} (co-brothers-in-law) concuñado | concuñada co-conspirator {noun} (co-conspirators) coconspirador co-ed[/ˈkoʊˌɛd/] {adjective, noun} (most co-ed, more co-ed, co-eds) mixto co-father-in-law {noun} (co-fathers-in-law) consuegro co-husband {noun} (co-husbands) coesposo co-locate {verb} (co-locates, co-locating, co-located) colocar co-mother-in-law {noun} (co-mothers-in-law) consuegra co-official {adjective} cooficial co-opt {verb} (co-opts, co-opting, co-opted) cooptar co-owner {noun} (co-owners) coproprietaria | coproprietario co-parent-in-law {noun} (co-parents-in-law) consuegro co-responsibility {noun} (co-responsibilitys) corresponsabilidad co-responsible {adjective} (more co-responsible, most co-responsible) corresponsable co-sibling-in-law {noun} (co-siblings-in-law) concuñado co-sister-in-law {noun} (co-sisters-in-law) concuñada co-wife[/ˈkoʊwaɪf/] {noun} (co-wives) coesposa coach[/koʊtʃ/ | /kəʊtʃ/] {noun, verb} (coaches, coaching, coached) entrenador | entrenadora | autocar | entrenar | coche | vagón coach driver {noun} (coach drivers) cochero | carruajero coachwork {noun} (coachworks) carrocería coadjutecoadyuvar coadjutor[/kəʊəˈdʒuːtə/] {noun} (coadjutors) coadjutor coagulant {adjective, noun} (coagulants) coagulante coagulate[/koʊˈæɡ.jə.leɪt/ | /koʊˈæɡ.jə.lət/ | /kəʊˈæɡ.jʊ.leɪt/ | /kəʊˈæɡ.jʊ.lət/] {adjective, noun, verb} (coagulates, coagulating, coagulated) coagular | coagularse | coágulo | cuajar | cuajarse | cuajarón coagulation {noun} solidificación Coahuila {properNoun} Coahuila coal[/koʊl/ | /kəʊl/] {noun, verb} (coals, coaling, coaled) carbón | hullero | brasa coal gas {noun} gas de alumbrado | gas ciudad coal mine {noun} (coal mines) mina de carbón coal seam {noun} (coal seams) veta de carbón coal tit {noun} (coal tits) carbonero garrapinos coaldust {noun} cisco coalesce[/koʊ.əˈlɛs/ | /kəʊ.əˈlɛs/] {verb} (coalesces, coalescing, coalesced) coalescer | incorporarse | juntarse | unirse coalescence {noun} coalescencia coalescer {noun} (coalescers) coalescedor | conglutinador coalface {noun} (coalfaces) frente de carbón coalfish {noun} (coalfishes, coalfish) fogonero coalition[/koʊəˈlɪʃən/] {noun} coalición coalition builder {noun} (coalition builders) pactómetro coalman {noun} (coalmen) carbonero coarse[/ko(ː)ɹs/ | /koəs/ | /kɔːs/ | /kɔːɹs/] {adjective} (coarser, coarsest) grosero | rudo | tosco | bruto | burdo | chabacano coarseness {noun} (coarsenesses) aspereza coarticulation[/ˌkoʊ.ar.tɪk.ju.ˈleɪ.ʃən/] {noun} coarticulación coast[/koʊst/ | /kəʊst/] {noun, verb} (coasts, coasting, coasted) costa | litoral | costear | deslizar | perecear coast guard {noun} (coast guards) guardia costera coast tarweedmadrevilcún coastal[/ˈkoʊstəl/ | /ˈkəʊstəl/] {adjective} (most coastal, more coastal) costanero | costero | costeño coastal waters {noun} aguas costeras coaster[/kəʊ.stə(ɹ)/] {noun} (coasters) bandeja | costero | deslizador | disco | holgazán | navegador coastline {noun} línea costera coat[/koʊt/ | /kəʊt/] {noun, verb} (coats, coated, coating) abrigo | casaca | saco | cubierta | cubrir | pelaje coat check {noun} (coat checks) armario coat hanger {noun} (coat hangers) percha | gancho coat of arms {noun} (coats of arms) escudo | escudo de armas coat of mail {noun} (coats of mail) cota de malla coat rack {noun} (coat racks) perchero coat stand {noun} (coat stands) perchero coati[/koʊˈɑti/ | /kəʊˈɑːti/] {noun} (coatis) coatí | tejón | cuchucho | cusumbo | gato solo | pezote coating[/ˈkoʊtɪŋ/ | /ˈkəʊtɪŋ/] {noun, verb} (coatings) capa | recubrimiento coauthor {noun, verb} (coauthors, coauthored, coauthoring) coautor | coautora coax[/koʊks/ | /kəʊks/] {adjective, noun, verb} (coaxes, coaxed, coaxing) engatusar coaxer {noun} (coaxers) engatusador coaxial[/koʊ.ˈæk.sɪi.əl/ | /kəʊ.ˈæk.sɪi.əl/] {adjective, noun} (coaxials) coaxial coaxial cable {noun} (coaxial cables) cable coaxial cob[/kɑb/ | /kɒb/] {noun, verb} (cobs, cobbed, cobbing) bacal cobalt[/ˈkoʊ.bɑlt/ | /ˈkəʊ.bɒlt/] {noun} (cobalts) cobalto Cobb salad {noun} (Cobb salads) ensalada Cobb cobber[/ˈkɒb.ə(ɹ)/] {noun} (cobbers) antiguo cobble[/ˈkɑb.l̩/ | /ˈkɒb.əl/] {noun, verb} (cobbles, cobbled, cobbling) ensamblar | zapatero cobbler {noun} (cobblers) zapatero | zapatera cobbler's {noun} (cobblers') zapatero cobbler, keep to your last {proverb} zapatero, a tus zapatos cobblestone[/ˈkɑbl̩ˌstoʊn/ | /ˈkɒbl̩ˌstəʊn/] {noun} (cobblestones) adoquín cobelligerent {adjective, noun} (cobelligerents) aliado cobia {noun} (cobia, cobias) bacalao | bonito negro | cobia | esmedregal | pejepalo cobra[/ˈkoʊbɹə/ | /ˈkəʊbɹə/] {noun} (cobras) cobra coca[/ˈkoʊkə/ | /ˈkəʊkə/] {noun} (cocas) coca Coca-Cola {noun, properNoun} (Coca-Colas) Coca-Cola cocaine[/koʊˈkeɪn/] {noun} cocaína coccus[/ˈkɑ.kəs/] {noun} (cocci) coco coccygeal {adjective} coccígeo coccygectomy {noun} (coccygectomies) coccigectomía coccyx[/ˈkɑksɪks/ | /ˈkɒksɪks/] {noun} (coccyges) cóccix | coxis Cocha antshrike {noun} (Cocha antshrikes) batará de Cocha cochineal[/ˈkɑtʃəˈni.əl/] {adjective, noun} cochinilla | grana cochlea[/ˈkɒk.lɪə/] {noun} (cochleae, cochleas) cóclea | caracol cochlear {adjective} coclear cock[/kɑk/ | /kɒk/] {interjection, noun, properNoun, verb} (cocks, cocking, cocked) ave | carajo | chupa-chups | cimbrel | cipote | macho cock pigeon {noun} (cock pigeons) paloma cock ring {noun} (cock rings) anillo para el pene cock up {verb} ensuciar cock-a-doodle-doo[/ˌkɑkəˌdudəlˈdu/ | /ˌkɒkəˌduːdəlˈduː/] {interjection, noun} (cock-a-doodle-doos) quiquiriquí | cocoricó | cocorocó cock-of-the-rock {noun} (cocks-of-the-rock) gallo de la peña cockade[/kɑˈkeɪd/ | /kɒkˈeɪd/] {noun} (cockades) escarapela Cockaigne[/kɒˈkeɪn/] {properNoun} país de Cucaña cockamamy {adjective} (most cockamamy, more cockamamy) apantallado cockatiel[/ˌkɒk.əˈtil/] {noun} (cockatiels) ninfa | carolina cockatoo {noun} (cockatoos) cacatúa cockatrice {noun} (cockatrices) cocatriz cockchafer {noun} (cockchafers) escarabajo sanjuanero | melolonta | abejorro | jorge | sanjuanero cocked {adjective, verb} pedo cocked hat {noun} (cocked hats) tricornio cockerel[/ˈkɑkəɹəl/ | /ˈkɒkəɹəl/] {noun} (cockerels) gallito | gallo cockfight {noun, verb} (cockfights, cockfighting) pelea de gallos cockfighting {noun, verb} pelea de gallos cockiness {noun} chulería cockle[/ˈkɒkl̩/] {noun, verb} (cockles, cockled, cockling) berberecho | cizaña cockpit {noun} (cockpits) cabina | carlinga | reñidero cockroach {noun} (cockroaches) cucaracha cockscomb {noun} (cockscombs) cresta cocksucker {noun} (cocksuckers) chupapijas | mamón | chupapollas | chupavergas cocksure {adjective} (most cocksure, more cocksure) seguro de sí mismo cocktail[/ˈkɒkteɪl/] {adjective, noun, verb} (most cocktail, more cocktail, cocktails, cocktailing, cocktailed) cóctel | coctel cocktail bar {noun} (cocktail bars) cocktelería cocktail dress {noun} (cocktail dresses) vestido de cóctel cocktail party {noun} (cocktail parties) fiesta de cóctel cocktail sauce {noun} salsa cóctel cocktail stick {noun} (cocktail sticks) palillo de cóctel cocktease {noun, verb} (cockteases, cockteasing, cockteased) calientapollas cocky[/ˈkɑki/ | /ˈkɒki/ | /ˈkɔki/] {adjective, noun, verb} (cocker, cockest, cockies, cockying, cockied) arrogante | bravucón | chulo | creído | engreído | pedante coco palm {noun} (coco palms) coco coco-de-mer[/ˌkəʊkəʊdəˈmɛː/] {noun} (cocos-de-mer) coco de mar cocoa[/ˈkoʊ.koʊ/ | /ˈkəʊ.kəʊ/] {adjective, noun} cacao | chocolate cocoa bean {noun} (cocoa beans) grano de cacao cocoa butter {noun} (cocoa butters) manteca de cacao cocoa powder {noun} cacao en polvo coconut[/ˈkoʊ.kə.nʌt/ | /ˈkəʊ.kə.nʌt/] {noun} coco coconut crab {noun} (coconut crabs) cangrejo de los cocoteros coconut milk {noun} (coconut milks) leche de coco | agua de coco coconut oil {noun} aceite de coco coconut palm {noun} (coconut palms) cocotero coconut water {noun} (coconut waters) agua de coco cocoon[/kəˈkuːn/] {noun, verb} (cocoons, cocooned, cocooning) capullo cocoyam {noun} (cocoyams) macal | malanga | ocumo | otoe | quequisque | rascadera Cocytus {properNoun} Cocito cod[/kɑd/ | /kɒd/] {adjective, noun, verb} (more cod, most cod, cods, codded, codding, cod) bacalao cod liver oil {noun} (cod liver oils) aceite de hígado de bacalao | aceite de bacalao coda[/ˈkoʊ.də/ | /ˈkəʊ.də/] {noun} (codas) coda coddle[/ˈkɒdəl/] {noun, verb} (coddles, coddled, coddling) consentir | mimar | cocinar a fuego lento | malcriar code[/koʊd/ | /kəʊd/] {noun, verb} (codes, coding, coded) código | programar | codificar | clave | criptografiar | encriptar code name {noun} (code names) nombre en clave code of conduct {noun} (codes of conduct) consejo code-switching {noun, verb} alternancia de código codec {noun} (codecs) códec Codegua {properNoun} Codegua codeine[/ˈkoʊdin/] {noun} (codeines) codeína coder {noun} (coders) programador codex[/ˈkoʊ.dɛks/ | /ˈkəʊdɛks/] {noun} (codexes, codices) códice codger[/ˈkɑdʒɚ/ | /ˈkɒdʒə/] {noun} (codgers) bronco codicil[/ˈkɒdɪsɪl/ | /ˈkəʊdɪsɪl/] {noun} (codicils) codicilo codification[/ˌkoʊdɪfɪˈkeɪʃən/] {noun} codificación codifier {noun} (codifiers) codificador codify[/ˈkɑ.dɨˌfaɪ/ | /ˈkəʊ.dɨˌfaɪ/] {verb} (codifies, codifying, codified) codificar codifying {verb} codificador coding {noun, verb} programación codirector {noun} (codirectors) codirector codomain[/ˌkoʊ.doʊˈmeɪn/] {noun} (codomains) codominio codon[/ˈkəʊdɒn/] {noun} (codons) codón codpiece[/ˈkɒdˌpiːs/] {noun} (codpieces) bragueta de armar CoE {noun, properNoun} (CoEs) CdE coefficient[/ˌkəʊ.ɪˈfɪʃn̩t/] {adjective, noun} (more coefficient, most coefficient, coefficients) coeficiente coefficient of friction {noun} (coefficients of friction) coeficiente de rozamiento | coeficiente de fricción coelacanth[/ˈsiː.lə.kænθ/] {noun} (coelacanths) celacanto coelenterate[/sɪˈlɛntəɹət/] {noun} (coelenterates) celentéreo | celenterado coelenteric {adjective} celentéreo coelenteron {noun} (coelentera, coelenterons) cavidad coeliac disease {noun} celiaquía coelomate {adjective, noun} (coelomates) celomado coenurosis {noun} (coenuroses) cenurosis coenzyme {noun} (coenzymes) coenzima coerce[/koʊˈɝs/ | /kəʊˈɜːs/] {verb} (coerces, coercing, coerced) coaccionar | coercer coercion[/koʊˈɝʒən/] {noun} coerción coetaneous {adjective} (most coetaneous, more coetaneous) coetáneo Coeur d'Alene[/kɜɹdəˈleɪn/] {adjective, noun, properNoun} coeur d'alene coeval[/koʊˈi.vəl/ | /kəʊˈiːvəl/] {adjective, noun} (coevals) coetáneo | contemporáneo coevolution {noun} (coevolutions) coevolución coexist {verb} (coexists, coexisted, coexisting) coexistir coexistence {noun} coexistencia coexistent {adjective, noun} (coexistents) coexistente cofactor {noun} (cofactors) cofactor coffee[/ˈkɑ.fi/ | /ˈkɒ.fi/ | /ˈkɔ.fi/ | /ˈkɔː.fɪ/] {adjective, noun, verb} (coffees, coffeeing, coffeed) café | cafeto | feca | grano de café | tinto coffee bean {noun} (coffee beans) grano de café coffee break {noun} (coffee breaks) el descanso coffee cup {noun} (coffee cups) taza de café coffee grinder {noun} (coffee grinders) molinillo de café | molino de café coffee grounds {noun} poso de café coffee pot {noun} (coffee pots) cafetera coffee table {noun} (coffee tables) mesa de tresillo coffeemaker {noun} (coffeemakers) máquina de café | cafetera coffer[/ˈkɑfɚ/ | /ˈkɒfə/ | /ˈkɔfɚ/] {noun, verb} (coffers, coffering, coffered) cofre | arcas coffered ceilingartesonado coffice {noun} (coffices) coficina coffin[/ˈkɑfɪn/ | /ˈkɒfɪn/ | /ˈkɔfɪn/] {noun, verb} (coffins, coffined, coffining) ataúd | féretro | cajón | urna coffin nail {noun} (coffin nails) clavo de ataúd coffle[/ˈkɑfl̩/ | /ˈkɒfl̩/ | /ˈkɔfl̩/] {noun, verb} (coffles, coffled, coffling) cáfila cofounder[/kəʊˈfaʊndə/ | /ˈkoʊ(ˌ)faʊndɚ/] {noun} (cofounders) cofundador | cofundadora cog[/kɑɡ/ | /kɒɡ/] {noun, verb} (cogs, cogged, cogging) diente | coca cog rattlematraca cogeneration {noun} (cogenerations) cogeneración cogent[/ˈko͡ʊd͡ʒn̩t/ | /ˈkə͡ʊd͡ʒn̩t/] {adjective} (more cogent, most cogent) convencedor | inteligible | irrebatible | irrefutable | lógico | persuasivo cogitate[/ˈkoʊdʒɪteɪt/ | /ˈkəʊdʒɪteɪt/] {verb} (cogitates, cogitated, cogitating) cogitar cognac[/ˈkɒn.jæk/] {noun} coñac cognate[/ˈkɑɡ.neɪt/ | /ˈkɒɡ.neɪt/] {adjective, noun} (cognates) cognado | emparentado | afín cognatic {adjective} cognaticio cognitariat {noun} (cognitariats) cognitariado cognition[/kɑɡˈnɪʃən/ | /kɒɡˈnɪʃən/] {noun} cognición cognitive[/ˈkɒɡnɪtɪv/] {adjective, noun} (more cognitive, most cognitive, cognitives) cognitivo | cognoscitivo cognitive dissonance {noun} disonancia cognitiva cognitive psychology {noun} psicología cognitiva cognitivism {noun} cognitivismo cognizance[/ˈkɒɡnɪzəns/] {noun} conciencia cognizant[/ˈkɒɡnɪzənt/] {adjective} (most cognizant, more cognizant) consciente cognize {verb} (cognizes, cognized, cognizing) enterado cognomen[/kɒɡˈnoʊ.mən/] {noun} (cognomina, cognomens) cognomen cognoscente[/kɒnjəˈʃɛnteɪ/ | /ˌkɑɡ.nəˈʃɛn.ti/] {noun} (cognoscenti) experto cogset {noun} (cogsets) piñonera cohabit {verb} (cohabits, cohabiting, cohabited) cohabitar | convivir cohabitant {noun} (cohabitants) compañera sentimental cohabitation[/koʊhæbɪˈteɪʃən/] {noun} cohabitación | amancebamiento | arreglo cohen {noun} (cohens, cohanim) cohen cohere[/koʊˈhɪɹ/] {verb} (coheres, cohered, cohering) cohesionar | ser coherente coherence {noun} coherencia coherent[/koʊˈhɛɹənt/ | /koːˈhiɹənt/ | /kəʊˈhɪəɹənt/] {adjective} (most coherent, more coherent) coherente cohesion[/koʊˈhiʒən/] {noun} (cohesions) cohesión cohesive[/koʊˈhiː.sɪv/ | /ˈkəʊ.hiː.sɪv/] {adjective, noun} (most cohesive, more cohesive, cohesives) cohesivo cohibition {noun} cohibición cohomology {noun} (cohomologies) cohomología cohort[/ˈkoʊ̯.hɔɹt/ | /ˈkəʊ.hɔː(ɹ)t/] {noun, verb} (cohorts, cohorted, cohorting) cohorte | seguidor cohyponym {noun} (cohyponyms) cohipónimo coif[/kwɑf/] {noun, verb} (coifs, coiffed, coifing, coiffing, coifed) capucha coigüe beechroble coil[/kɔɪl/] {noun, verb} (coils, coiling, coiled) bobina | espiral | hélice Coimbra[/ˈkwĩbɹə/] {properNoun} Coímbra coin[/kɔɪn/] {noun, verb} (coins, coined, coining) moneda | acuñar coin purse {noun} (coin purses) monedero coin-op[/ˈkɔɪnˌɒp/] {adjective, noun} (coin-ops) hierbabuena coin-operated {adjective} moneda coincide[/ˌkoʊɪnˈsaɪd/] {verb} (coincides, coincided, coinciding) coincidir coincidence[/koʊˈɪnsɪdəns/ | /kəʊˈɪnsɪdəns/] {noun} coincidencia | casualidad coincident[/ˈkəʊˌɪn.sɪ.dn̩t/] {adjective, noun} (most coincident, more coincident, coincidents) compatible coincidental[/ˈkəʊ.ɪn.sɪˌdɛn.tl̩/] {adjective} (most coincidental, more coincidental) accidental Coinco {properNoun} Coinco coinsurance {noun} coaseguro | deducible | franquicia | participación propia coinsurer {noun} (coinsurers) coasegurador coir[/ˈkɔɪə/] {noun} coir coitus[/ˈkɔɪ.təs/ | /ˈkəʊ.ɪ.təs/] {noun} (coituses) coito coitus interruptus {noun} coitus interruptus | coito interrupto cojones[/kəˈhoʊˌneɪs/] {noun} agallas Coke[/koʊk/ | /kəʊk/] {noun} (Cokes) Coca-Cola | coca | coke | cola coke[/koʊk/ | /kəʊk/] {noun, verb} (cokes, coking, coked) coque | coca col[/kɒl/] {noun} (cols) abra cola[/ˈkoʊlə/ | /ˈkəʊ.lə/] {noun} (colas) cola colander[/ˈkɑləndəɹ/] {noun} (colanders) colador | escurridor | coladero Colchis {properNoun} Cólquida | Cólquide cold[/koʊld/ | /kəʊld/] {adjective, adverb, noun} (colder, coldest, most cold, more cold, colds) frío | resfriado | constipación | biruji | gripa | gripe cold as ice {adjective} frígido | gélido cold calling {noun} llamada en frío | puerta fría cold cream {noun} cerato de Galeno cold cuts {noun} (cold cut) fiambre | cecina | companaje | embutido cold dark matter {noun} materia oscura fría cold day in Hell {noun} (cold days in Hell) cuando las ranas críen pelo | cuando meen las gallinas cold front {noun} (cold fronts) frente frío cold fusion {noun} fusión fría cold hands, warm heart {proverb} manos frías, corazón caliente cold meat {noun} embutido | fiambre cold snap {noun} (cold snaps) ola de frío cold sore[/ˈkoʊld ˌsɔɹ/] {noun} (cold sores) calentura cold turkey {adverb, noun} escasez Cold War {properNoun} Guerra Fría cold war {noun} guerra fría cold wave {noun} (cold waves) ola de frio cold weapon {noun} (cold weapons) arma blanca cold-blooded[/ˈkoʊldˈblʌd.ɪd/] {adjective} (most cold-blooded, more cold-blooded) sin emoción cold-sensitive {adjective} (more cold-sensitive, most cold-sensitive) friolero coldly[/ˈkoʊldli/ | /ˈkəʊldli/] {adverb} (more coldly, most coldly) fríamente coldness[/ˈkoʊldnəs/ | /ˈkəʊldnəs/] {noun} (coldnesses) frialdad | displicencia | frío cole[/koʊl/ | /kəʊl/] {noun} (coles) col colectomy {noun} (colectomies) colectomía colemanite {noun} colemanita coleoid {noun} (coleoids) calamar coleoptile[/kɒliːˈɒptɪl/] {noun} (coleoptiles) coleóptilo coleslaw[/ˈkəʊlslɔː/] {noun} (coleslaws) curtida | ensalada de repollo colewort {noun} (coleworts) col silvestre colic[/ˈkɒl.ɪk/] {adjective, noun} cólico Colima {properNoun} Colima colitis {noun} (colitises) colitis collaborate[/kəˈlabəɹeɪt/] {verb} (collaborates, collaborated, collaborating) colaborar collaboration[/kəˌlæbəˈɹeɪʃən/] {noun} colaboración collaborative {adjective, noun} (more collaborative, most collaborative, collaboratives) cooperación collaborator[/kəˈlæbəɹeɪtə/ | /kəˈlæbəɹeɪtɚ/] {noun} (collaborators) colaborador collage[/kɒˈlɑːʒ/ | /kəˈlɑʒ/] {noun, verb} (collages, collaging, collaged) collage collagen[/ˈkɒlədʒən/] {noun} colágeno collagenic {adjective} colágeno collapse[/kəˈlæps/] {noun, verb} (collapses, collapsed, collapsing) colapso | colapsar | derrumbarse | desplomarse collapsed {verb} derrumbado collapsible {adjective} (most collapsible, more collapsible) plegable collar[/ˈkɑ.lɚ/ | /ˈkɒl.ə/] {noun, verb} (collars, collaring, collared) cuello | collar | yugo collard greens {noun} col verde collared antshrike {noun} (collared antshrikes) batará collarejo collared dove {noun} (collared doves) tórtola turca collared peccary {noun} (collared peccaries) chancho rosillo | chácharo | pecarí de collar | sajino | saíno collared pratincole {noun} (collared pratincoles) canastera común collate[/kɒˈleɪt/ | /ˈkoʊ.leɪt/] {verb} (collates, collated, collating) cotejar | ordenar collateral[/kəˈlætəɹəl/] {adjective, noun} prenda | colateral | aval collateral damage {noun} (collateral damages) daño colateral collateral security marginaforo collation[/kəˈleɪʃən/] {noun, verb} (collations, collationed, collationing) colación colleague[/ˈkɑliɡ/ | /ˈkɒliːɡ/] {noun, verb} (colleagues, colleagued, colleaguing) colega | compañero collect[/kəˈlɛkt/] {adjective, adverb, noun, verb} (collects, collecting, collected) coleccionar | reunir | recoger | colecta | juntar | cobrar collect up {verb} amasar collected[/kəˈlɛktɪd/] {adjective, verb} (most collected, more collected) calmado collecting[/kəˈlɛktɪŋ/] {noun, verb} recolección collection[/kəˈlɛkʃən/] {noun} colección | colecta | conjunto | recaudación | recogida | recolección collective[/kəˈlɛktɪv/] {adjective, noun} (collectives) colectivo collective agreement {noun} (collective agreements) contrato colectivo de trabajo collective memory {noun} (collective memories) memoria colectiva collective noun {noun} (collective nouns) nombre colectivo | sustantivo colectivo Collective Security Treaty Organisation {properNoun} OTSC | Organización del Tratado de la Seguridad Colectiva collective unconscious {noun} (collective unconsciouses) inconsciente colectivo collectively {adverb} colectivamente collectivism {noun} colectivismo collectivity {noun} (collectivities) collectividad collectivization {noun} (collectivizations) colectivización collectivize {verb} (collectivizes, collectivizing, collectivized) colectivizar collector[/kəˈlɛktə(ɹ)/ | /kəˈlɛktɚ/] {noun} (collectors) coleccionista | colector | recaudador college[/ˈkɑlɪd͡ʒ/ | /ˈkɒlɪd͡ʒ/] {noun} (colleges) universidad | facultad | colegio | escuela de artes aplicadas | escuela de ciencias aplicadas | escuela técnica college town {noun} (college towns) ciudad universitaria collegiate[/kəˈliːdʒi.ət/] {adjective, noun} (more collegiate, most collegiate, collegiates) académico collet[/ˈkɑlɪt/ | /ˈkɒlɪt/] {noun} (collets) collete collide[/kəˈlɑɪd/] {verb} (collides, collided, colliding) chocar | tropezar collider {noun} (colliders) colisionador collier[/ˈkɑliɚ/ | /ˈkɒlɪə(ɹ)/] {noun} (colliers) carbonero colliery[/ˈkɑl.jɚ.ɪ/ | /ˈkɒl.jə.ɹi/] {noun} (collieries) mina carbón colligative {adjective} coligativo collimate {verb} (collimates, collimated, collimating) colimar collision[/kəˈlɪʒən/] {noun} colisión colloblast {noun} (colloblasts) coloblasto collocation[/ˌkɒləˈkeɪʃən/ | /ˌkɔloʊˈkeɪʃən/] {noun} colocación colloid[/ˈkɒlɔɪd/] {adjective, noun} (most colloid, more colloid, colloids) coloide colloquial[/kəˈloʊ.kwi.əl/ | /kəˈləʊ.kwɪəl/] {adjective, noun} (most colloquial, more colloquial, colloquials) coloquial | familiar colloquialism {noun} (colloquialisms) coloquialismo | vulgarismo colloquially {adverb} (more colloquially, most colloquially) coloquialmente colloquium[/kəˈləʊkwiːəm/] {noun} (colloquiums, colloquia) coloquio colloquy[/ˈkɒ.lə.kwi/] {noun, verb} (colloquies, colloquys, colloquied, colloquying) coloquio | conversación collude {verb} (colludes, colluded, colluding) coludir collusion[/kəˈluːʒən/] {noun} colusión | complot | contubernio coloboma {noun} (colobomata, colobomas) coloboma colocynth[/kɒl.əˈsɪnθ/] {noun} coloquíntida | tuera Cologne[/kəˈloʊn/] {properNoun} Colonia cologne[/kəˈloʊn/ | /kəˈləʊn/] {noun} (colognes) agua de Colonia Colombia[/kəˈlʌm.bi.ə/] {properNoun} Colombia Colombian {adjective, noun} (Colombians) colombiano | colombiana Colombian necktie {noun} (Colombian neckties) carte de corbata Colombianism {noun} (Colombianisms) colombianismo Colombo[/kəˈlɒm.bəʊ/] {properNoun} Colombo colon[/ˈkoʊ.lən/ | /ˈkoʊlən/ | /ˈkəʊ.lən/] {noun} (colons, cola) colon | dos puntos colonel[/ˈkɜːnəl/ | /ˈkɝnəl/] {noun, verb} (colonels, colonelled, coloneling, coloneled, colonelling) coronel colonial[/kəˈləʊ.ni.əl/] {adjective, noun} (more colonial, most colonial, colonials) colonial colonial bentchépica colonialism[/kəˈloʊ.njə.lɪ.zəm/ | /kəˈləʊ.njə.lɪ.zəm/] {noun} colonialismo colonialist {adjective, noun} (more colonialist, most colonialist, colonialists) colonialista colonise {verb} (colonises, colonising, colonised) colonizar colonist[/ˈkɑlənɪst/ | /ˈkɒlənɪst/] {noun} (colonists) colono | colona | colonizador colonization {noun} colonización colonizee {noun} (colonizees) colonizado colonnade[/ˌkɒləˈneɪd/] {noun} (colonnades) columnata colonoscope {noun} (colonoscopes) colonoscopio colonoscopy[/kɑləˈnɑskəpi/] {noun} (colonoscopies) colonoscopia colony[/ˈkɑləniː/ | /ˈkɒl.əni/] {noun} (colonies) colonia colophon[/ˈkɒləfən/] {noun} (colophons) colofón color[/ˈkʌl.ə(ɹ)/ | /ˈkʌl.ɚ/] {adjective, noun, verb} (colors, colored, coloring) color | colorear | colorar | en color | ponerse colorado | teñir color blind {adjective} (more color blind, most color blind) daltónico color blindness {noun} (color blindnesses) daltonismo Colorado[/kɑləˈɹɑdoʊ/ | /kɒləˈɹɑːdəʊ/] {properNoun} Colorado Colorado beetle {noun} (Colorado beetles) escarabajo de la patata colorectal {adjective} colorrectal colored[/ˈkʌləɹd/] {adjective, noun, verb} (most colored, more colored, coloreds) coloreado colored pencil {noun} (colored pencils) lápiz de color colorful[/ˈkʌləfəl/ | /ˈkʌlɚfəl/] {adjective} (most colorful, more colorful) de color | florido | lleno | lleno de color colorimetry {noun} (colorimetries) colorimetría coloring {noun, verb} coloración | decoloración colorism {noun} (colorisms) colorismo colorize {verb} (colorizes, colorized, colorizing) colorear colossal[/kəˈlɒsəl/] {adjective} (most colossal, more colossal) colosal Colosseum {properNoun} Coliseo Colossians {noun, properNoun} Colosenses colossus {noun} (colossuses, colossi) coloso Colossus of Rhodes {properNoun} coloso de Rodas colostrum[/kəˈlɒstɹəm/] {noun} (colostra) calostro colour {adjective, noun, verb} (colours, coloured, colouring) colorar colour blind {adjective} (more colour blind, most colour blind) daltoniano colour television {noun} televisión en color colourable[/ˈkʌləɹəb(ə)l/] {adjective} colorado colourant {noun} (colourants) colorante colourless[/ˈkʌlə(ɹ).ləs/] {adjective} (more colourless, most colourless) incoloro colposcope[/ˈkɒlpəskəʊp/] {noun} (colposcopes) colpóscopo colt[/koʊlt/ | /kəʊlt/] {noun, verb} (colts, colted, colting) potro | potranco Coltauco {properNoun} Coltauco colter[/ˈkoʊltəɹ/ | /ˈkəʊltə/] {noun} (colters) cuchillo coltsfoot {noun} (coltsfoots, coltsfeet) fárfara | tusilago | pie de caballo | uña de caballo colubrid {noun} (colubrids) culebra | colúbrido colugo[/kəˈluːɡoʊ/] {noun} (colugos, colugo) colugo | dermóptero | lémur volador Columba {properNoun} Columba columbarium {noun} (columbariums, columbaria) palomar Columbia[/kəˈlʌmbi.ə/] {properNoun} América Columbian {adjective, noun} romana Columbian Exchange {properNoun} intercambio colombino columbine[/ˈkɒləmbaɪn/] {adjective, noun} (more columbine, most columbine, columbines) aguileña | colombina Columbus[/kəˈlʌmbəs/] {properNoun, verb} (Columbuses, Columbusing, Columbused) Colón | Cristóbal Colón columella {noun} (columellae, columellas) columela column[/ˈkɑljəm/ | /ˈkɑləm/ | /ˈkɒləm/] {noun} (columns) columna columnist[/ˈkɑ.ləm.nɪst/ | /ˈkɒ.lə.mɪst/] {noun} (columnists) columnista colza {noun} colza colón[/kə.ˈloʊ̯n/] {noun} (colones, colóns) colón coma[/ˈkoʊmə/ | /ˈkəʊmə/] {noun} (comae, comas) coma Coma Berenices {properNoun} Cabellera de Berenice Comanche[/kəˈmæntʃi/] {adjective, noun, properNoun} (Comanches) comanche comarca {noun} (comarcas) comarca comatose[/ˈkoʊmətoʊs/] {adjective} (most comatose, more comatose) comatoso comb[/koʊm/ | /kəʊm/] {noun, verb} (combs, combed, combing) peine | peinar | peineta | cresta | peinarse comb one's hair {verb} peinar combat[/kəmˈbæt/ | /ˈkɑmˌbæt/ | /ˈkɒmˌbæt/] {noun, verb} (combats, combating, combatting, combated, combatted) combatir | combate | batalla | acción combat boot {noun} (combat boots) borceguí combatant[/kəm.ˈbæ.tənt/ | /ˈkɒm.bə.tənt/] {adjective, noun} (most combatant, more combatant, combatants) combatiente combative[/kəmˈbæ.tɪv/ | /ˈkɒm.bə.tɪv/] {adjective} (most combative, more combative) combativo combinable {adjective} (more combinable, most combinable) combinable combination[/kɑmbɪˈneɪʃən/ | /kɒmbɪˈneɪʃən/] {noun} combinación combinatorics {noun} combinatoria combine[/kəmˈbaɪn/ | /ˈkɑm.baɪn/ | /ˈkɒm.baɪn/] {noun, verb} (combines, combined, combining) combinar | juntar | unir combine harvester[/ˈkɑmˌbaɪn ˈhɑɹvəstəɹ/] {noun} (combine harvesters) cosechadora combined[/kəmˈbaɪnd/] {adjective, noun, verb} (combineds) combinado combover {noun} (combovers) peinado tapacalva | tapacalva combust {adjective, noun, verb} (more combust, most combust, combusts, combusting, combusted) quemar combustibility {noun} (combustibilities) combustibilidad combustible {adjective, noun} (more combustible, most combustible, combustibles) combustible combustion[/kəmˈbʌs.tʃən/] {noun} combustión | oxidación | quemado | reacción química | revuelta | tumulto combustion engine {noun} (combustion engines) motor de combustión come[/kʌm/] {interjection, noun, preposition, verb} (comes, coming, come, comen, came) venir | correrse | venirse come about {verb} (comes about, coming about, come about, came about) ceñir | ocurrir | suceder come across {verb} (comes across, coming across, come across, came across) quedar | toparse come after {verb} (comes after, coming after, come after, came after) seguir | suceder come again {verb} perdón | será un placer volver a verle | vuelva pronto come along {interjection, noun, verb} (come alongs, comes along, coming along, come along, came along) acompañar come and go {verb} (coming and going, come and gone, came and went, comes and goes) ir y venir | vaivén come at {verb} (comes at, coming at, come at, came at) atacar come back {verb} (comes back, come back, coming back, came back) volver | regresar come between {verb} (comes between, come between, coming between, came between) apartar come by {interjection, verb} (comes by, coming by, came by) encontrar | hallar | visitar come clean {verb} (comes clean, coming clean, come clean, came clean) confesar come down {verb} (comes down, coming down, come down, came down) tumbar come down with {verb} contraer | ponerse malo de come first {verb} (comes first, coming first, come first, came first) vencer come from {verb} (comes from, coming from, come from, came from) acabar de come hell or high water {adverb} a toda costa come in handy {verb} necesitar come into being {verb} (comes into being, come into being, coming into being, came into being) aparecer come into force {verb} entrar en vigor come of age {verb} (comes of age, coming of age, come of age, came of age) alcanzar la mayoría de edad | madurar come off it {interjection} qué va | venga come on[/ˈkʌm ˌɔn/ | /ˈkʌm ˌɔːn/] {interjection, noun, verb} (come ons, comes on, come on, coming on, came on) vamos | venga | ándale | andando | insinuarse | pinchar come on to {verb} (comes on to, come on to, coming on to, came on to) tirar los tejos come out {verb} (comes out, come out, coming out, came out) salir | pronunciarse en favor/en contra | resular | revelarse | salir a la luz come out of the closet {verb} (comes out of the closet, coming out of the closet, come out of the closet, came out of the closet) salir del armario | salir del closet come to[/kʌm ˈtu/ | /ˈkʌm tu/] {verb} (comes to, come to, coming to, came to) volver en sí | ascender | sumar come to an end {verb} acabarse come to grips with {verb} manejar come to life {verb} (comes to life, come to life, coming to life, came to life) cobrar vida come to nothing {verb} no servir para nada | quedar en agua de borrajas | quedar en nada | salir huero come to one's senses {verb} reponerse come to pass {verb} acontecer | ocurrir | suceder come to terms with {verb} (comes to terms with, coming to terms with, come to terms with, came to terms with) aceptar | avenirse | llegar a un acuerdo come together[/ˈkʌm tʊˈɡɛðə(ɹ)/ | /ˈkʌm tʊˈɡɛðɚ/] {verb} (comes together, coming together, come together, came together) juntarse | concitarse come true {verb} (comes true, coming true, come true, came true) hacerse realidad | realizar come undone {verb} deshacerse | despedazarse come up {verb} (comes up, come up, coming up, came up) suceder come up with {verb} (comes up with, come up with, coming up with, came up with) ingeniarse come what may {adverb} pase lo que pase come-on[/ˈkʌmˌɑn/ | /ˈkʌmˌɒn/ | /ˈkʌmˌɔn/] {noun} (come-ons) insinuación | proposición | reclamo comeback[/ˈkʌmbæk/] {noun} (comebacks) remontada comedian[/kəˈmiːdi.ən/] {noun} (comedians) comediante | cómico | humorista | cuentachistes | standupero comedo[/kəˈmiːdəʊ/] {noun} (comedones, comedos) comedón comedy[/ˈkɑmədi/ | /ˈkɒmədi/] {noun} (comedies) comedia comely[/ˈkʌmli/] {adjective} (more comely, comelest, most comely, comeler) lindo comer[/ˈkʌmɚ/] {noun} (comers) contendiente | delantera | delantero | el que llega | la que llega | puntera comestible[/kəˈmɛstəbl̩/ | /kəˈmɛstɪbl̩/] {adjective, noun} (more comestible, most comestible, comestibles) comestible | comible Comet {properNoun} Cometa | Veloz comet[/ˈkɒmət/] {noun} (comets) cometa comeuppance[/kʌmˈʌpəns/] {noun} (comeuppances) merecido comfort[/kʌmˈfɔɹt/ | /ˈkʌm.fət/ | /ˈkʌm.fəɹt/] {noun, verb} (comforts, comforted, comforting) comodidad | consuelo | confortar comfort woman {noun} (comfort women) mujer de confort comfort zone {noun} (comfort zones) zona de confort comfortable[/ˈkɐm.fɘ.tɘ.bɘl/ | /ˈkʌmf.tə.bəl/] {adjective, noun} (comfortabler, more comfortable, comfortablest, most comfortable, comfortables) confortable | cómodo comfortably[/ˈkʌmf(ə)təbli/ | /ˈkʌmftɚbli/] {adverb} (most comfortably, more comfortably) cómodamente comforter[/ˈkʌmfətə/ | /ˈkʌmfəɹtəɹ/] {noun} (comforters) colcha comforting {adjective, noun, verb} (more comforting, most comforting, comfortings) consolador | reconfortante comfrey[/ˈkʌm.fɹi/] {noun} consuelda comfy[/ˈkʌm.fi/] {adjective} (comfer, comfest) acomodado comic[/ˈkɑmɪk/ | /ˈkɒmɪk/] {adjective, noun} (most comic, more comic, comics) cómic | historieta | tebeo comic book {noun} (comic books) cómic comic relief[/ˈkɑmɪk ɹɪˈliːf/ | /ˈkɒmɪk ɹɪˈliːf/] {noun} relevación cómica comic strip {noun} (comic strips) tira cómica | tira comical[/ˈkɑmɪkəl/ | /ˈkɒmɪkəl/] {adjective} (more comical, most comical) cómico comically {adverb} (most comically, more comically) cómicamente comics {noun} cómic coming[/ˈkʌmɪŋ/] {adjective, noun, verb} (comings) venida coming and going {noun, verb} (comings and goings) idas y venidas coming of age {noun} (comings of age) crecimiento coming out of the closet {verb} salir del armario coming-of-age {adjective} crecimiento comital {adjective} (more comital, most comital) condal comitative[/ˈkɑmətətəv/ | /ˈkɒmɪtətɪv/] {adjective, noun} (comitatives) comitativo comitative case {noun} (comitative cases) caso comitativo comitology[/ˌkɑm.ɪˈtɑl.ə.dʒi/ | /ˌkɒm.ɪˈtɒl.ə.dʒi/] {noun} (comitologies) comitología

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Great Dictionary English - Spanish»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Great Dictionary English - Spanish» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - German
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - French
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Russian
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Italian
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Dutch - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Portuguese
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Finnish - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Dutch
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Finnish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Japanese - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Russian - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Отзывы о книге «The Great Dictionary English - Spanish»

Обсуждение, отзывы о книге «The Great Dictionary English - Spanish» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x