Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Spanish

Здесь есть возможность читать онлайн «Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Spanish» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Great Dictionary English - Spanish: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Great Dictionary English - Spanish»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This dictionary contains around 60,000 English terms with their Spanish translations, making it one of the most comprehensive books of its kind. It offers a wide vocabulary from all areas as well as numerous idioms. The terms are translated from English to Spanish. If you need translations from Spanish to English, then the companion volume «The Great Dictionary Spanish – English» is recommended.

The Great Dictionary English - Spanish — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Great Dictionary English - Spanish», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

.

bike-and-ride {noun} (bike-and-rides) depósito de bicicletas biker[/ˈbaɪkɚ/] {noun} (bikers) motera | motero bikini[/bɪˈkiːni/] {noun} (bikinis) biquini | bikini bikini bottom {noun} (bikini bottoms) braga de bikini bikini line {noun} (bikini lines) jersey bilabial {adjective, noun} (bilabials) bilabial bilateral[/baɪˈlætəɹəl/] {adjective, noun} (more bilateral, most bilateral, bilaterals) bilateral Bilbao[/bɪlˈbaʊ/] {properNoun} Bilbao Bilbaoan {adjective, noun} (Bilbaoans) bilbaína | bilbaíno bilberry[/ˈbɪlb(ə)ɹɪ/] {noun} (bilberries) arándano | mirtilo bildungsroman[/ˈbɪl.dʊŋzˌɹoʊ.mən/] {noun} (bildungsromane, bildungsromans) adulcionaria | novela adulcionaria | novela de adulción bile[/baɪl/] {noun, verb} (biles, biling, biled) bilis | hiel bile duct {noun} (bile ducts) conducto biliar | vía biliar bilge[/bɪldʒ/] {noun, verb} (bilges, bilged, bilging) sentina bilgewater[/ˈbɪldʒwɔtɚ/] {noun} (bilgewaters) agua de sentina Bilhah {properNoun} Bilha bilingual[/baɪˈlɪŋ.ɡwəl/] {adjective, noun} (bilinguals) bilingüe bilingualism {noun} bilingüismo bilious[/ˈbɪl.i.əs/ | /ˈbɪl.jəs/] {adjective} (more bilious, most bilious) atrabiliario | atrabilioso | biliar | biliario | bilioso | colérico bilirubin[/bɪlɪˈɹuːbɪn/] {noun} bilirrubina biliverdin {noun} biliverdina bill[/bɪl/] {noun, verb} (bills, billing, billed) proyecto de ley | pico | factura | cartel | declaración | letra bill of exchange {noun} (bills of exchange) letra de cambio bill of fare {noun} (bills of fare) carta | menú bill of lading {noun} (bills of lading) conocimiento de embarque bill of rights {noun} (bills of rights) declaración de derechos billboard {noun} (billboards) cartelera billet[/ˈbɪlɪt/] {noun, verb} (billets, billetted, billetting, billeted, billeting) acuartelar billeting {noun, verb} (billetings) acantonamiento billhook {noun, verb} (billhooks, billhooked, billhooking) corquete | podón billiard[/ˈbɪl.i.ɑː(ɹ)d/ | /ˈbɪl.i.ə(ɹ)d/] {noun, numeral} (billiards) billardo billiards[/ˈbɪl.jɚdz/ | /ˈbɪlɪədz/] {noun} billar billion[/ˈbɪljən/] {noun} (billions) millardo | mil millones | billón billionaire[/ˌbɪl.i.əˈnɛə(ɹ)/ | /ˌbɪl.jəˈnɛɚ/] {noun} (billionaires) multimillonario | millardario | milmillonario billow[/ˈbɪloʊ/ | /ˈbɪləʊ/] {noun, verb} (billows, billowed, billowing) hincharse | inflar | ola | oleada billposting {noun} fijación billy {noun} (billies) cabro billy goat {noun} (billy goats) cabrón | cabro bilocation[/baɪləʊˈkeɪʃən/] {noun} bilocación bimbo[/ˈbɪmboʊ/ | /ˈbɪmbəʊ/] {noun} (bimbos, bimboes) mujer florero bimetallism {noun} bimetalismo bimonthly {adjective, adverb, noun} (bimonthlies) bimestral bin[/bɪn/] {noun, verb} (bins, binned, binning) basura | bote | caneca binary[/ˈbaɪ.nə.ɹi/ | /ˈbaɪ.nə.ɹɪ/] {adjective, noun} (most binary, more binary, binaries) binario binary code {noun} código binario binary operator {noun} (binary operators) operador binario binary relation {noun} (binary relations) relación binaria binary star {noun} (binary stars) estrella binaria binary tree {noun} (binary trees) árbol binario bind[/baɪnd/] {noun, verb} (binds, bounden, bound, binding) encuadernar | acoplar | atar | empastar | engargolar | liar binder[/ˈbaɪndə/ | /ˈbaɪndɚ/] {noun} (binders) agavilladora | aglutinante | carpeta | encuadernador binder clip {noun} (binder clips) pinza sujetapapeles | sujetapapeles binding[/ˈbaɪndɪŋ/] {adjective, noun, verb} (most binding, more binding, bindings) vinculante | lomo | unión binding spell {noun} (binding spells) hechizo vinculante bindle[/ˈbɪndl/] {noun} (bindles) hatilllo bindweed[/ˈbaɪndwiːd/] {noun} cacho binge[/bɪndʒ/] {noun, verb} (binges, binging, binged, bingeing) atracón | botellón | comilona | francachela binge eating disorder {noun} trastorno por atracón binge watching {noun, verb} atracón | maratón binge-watch {verb} (binge-watches, binge-watching, binge-watched) maratonear bingo[/ˈbɪŋ.ɡoʊ/ | /ˈbɪŋ.ɡəʊ/] {adjective, interjection, noun, verb} (bingos, bingoing, bingoed) bingo Bini {properNoun} edo binnacle[/ˈbɪnəkəl/] {noun} (binnacles) bitácora binoculars[/ˈbɪnˌɒk.jʊ.lə(ɹ)z/] {noun} (binocular) prismáticos | binoculares | gemelos binomial[/baɪˈnoʊ.mi.əl/ | /baɪˈnəʊ.mi.əl/] {adjective, noun} (binomials) binomio | binomial binomial coefficient {noun} (binomial coefficients) coeficiente binomial binomial nomenclature {noun} nomenclatura binominal binucleate {adjective, noun} (binucleates) binuclear bio- {prefix} bio- bioaccumulation {noun} bioacumulación bioaccumulative {adjective} (more bioaccumulative, most bioaccumulative) bioacumulativo bioactive {adjective, noun} (more bioactive, most bioactive, bioactives) bioactif bioavailability {noun} (bioavailabilities) biodisponibilidad bioboy {noun} (bioboys) chico biológico bioch {noun} (bioches) mujerzuela | putilla biochemical {adjective, noun} (biochemicals) bioquímico biochemist {noun} (biochemists) bioquímico | bioquímica biochemistry {noun} (biochemistries) bioquímica biochronology {noun} (biochronologies) biocronología biocide[/ˈbaɪoʊsaɪd/ | /ˈbaɪəʊsaɪd/] {noun} biocida bioclimatic {adjective} bioclimático biocoenosis {noun} (biocoenoses) biocenosis biodegradability {noun} (biodegradabilities) biodegradabilidad biodegradable[/baɪoʊdəˈɡɹeɪdəbl̩/] {adjective, noun} (more biodegradable, most biodegradable, biodegradables) biodegradable biodegradation {noun} biodegradación biodiesel {noun} biodiésel biodiversity[/ˌbaɪ.əʊˌdaɪˈvɜː(ɹ).sɪ.ti/ | /ˌbaɪoʊdɑɪˈvɚsəti/] {noun} (biodiversities) biodiversidad bioenergy {noun} (bioenergies) bioenergía bioethics {noun} bioética biofilm {noun} biopelícula biofuel[/ˈbaɪ.əʊˌfjʊ(.ə)l/] {noun} (biofuels) biocombustible biogas {noun} (biogasses, biogases) biogás biogenesis[/bʌɪə(ʊ)ˈdʒɛnəsɪs/ | /ˌbaioʊˈdʒɛnəsɪs/] {noun} (biogeneses) biogénesis biogeography {noun} (biogeographies) biogeografía biogirl {noun} (biogirls) chica biológica biographer {noun} (biographers) biógrafo | biógrafa biographette {noun} (biographettes) biografieta biographical {adjective} (more biographical, most biographical) biográfico biography[/baɪˈɑːɡɹəfi/ | /baɪˈɒɡɹəfi/] {noun, verb} (biographies, biographying, biographied) biografía biohazard {noun} (biohazards) riesgo biológico bioindicator {noun} (bioindicators) bioindicador bioinformatics[/ˌbaɪoʊˌɪnfɚˈmætɪks/ | /ˌbaɪəʊˌɪnfəˈmætɪks/] {noun} bioinformática biologic[/bʌɪəˈlɒdʒɪk/] {adjective, noun} (biologics) biológico biological[/ˌbaɪə(ʊ)ˈlɒdʒɪkəl/ | /ˌbaɪəˈlɑdʒɪkəl/] {adjective, noun} (biologicals) biológico | consanguíneo biological immortality {noun} inmortalidad biológica biological parent {noun} (biological parents) padre biológico biological warfare {noun} guerra biológica biological weapon {noun} (biological weapons) arma biológica | bioarma | arma bacteriológica biologically {adverb} biológicamente biologist {noun} (biologists) biólogo | bióloga biology[/baɪˈɑlədʒi/ | /baɪˈɒlədʒɪ/] {noun} (biologies) biología bioluminescence[/ˌbaɪ̯oʊ̯ˌluməˈnɛsəns/] {noun} bioluminiscencia bioluminescent {adjective} (more bioluminescent, most bioluminescent) bioluminescente biomagnetism {noun} biomagnetismo biomarker[/ˈbaɪoʊˌmɑɹkɚ/ | /ˈbaɪəʊˌmɑːkə/] {noun} (biomarkers) biomarcador biomass[/ˈbaɪ.ə(ʊ)ˌmæs/] {noun} (biomasses) biomasa biomaterial {noun} (biomaterials) biomaterial biome[/ˈbaɪoʊm/] {noun} (biomes) bioma biomedicine {noun} biomedicina biometric {adjective} biométrico biometrical {adjective} biométrico biometrics {noun} biometría biomolecule {noun} (biomolecules) biomolécula bionic[/ˈbɪˌɒn.ɪk/] {adjective} (more bionic, most bionic) biónico bionics[/ˈbaɪˌɒnɪks/] {noun} biónica biophilia[/ˈbaɪəʊˌfɪil.i.ə/] {noun} biofilia biophysics {noun} biofísica bioplastic {noun} (bioplastics) bioplástico biopower {noun} biopoder biopsy[/ˈbaɪɑpsi/] {noun, verb} (biopsies, biopsied, biopsying) biopsia bioremediation {noun} biorremediación bioscience {noun} (biosciences) biociencia biosimilar {noun} (biosimilars) biosimilar biospeleology {noun} bioespeleología biosphere {noun} (biospheres) biosfera biostatistics {noun} bioestadística biosynthesis {noun} (biosyntheses) biosíntesis biota {noun} (biotas) biota biotechnological[/ˈbaɪəʊˌtɛk.nə.lɒdʒ.ɪk.əl/] {adjective} biotecnológico biotechnology[/ˈbaɪəʊˌtɛk.nɒl.əʊ.dʒi/] {noun} (biotechnologies) biotecnología biotherapy {noun} (biotherapies) bioterapia biotic[/baɪˈɑ.tɪk/ | /baɪˈɒt.ɪk/] {adjective} biótico biotin[/ˈbaɪətɪn/] {noun} biotina biotite[/ˈbaɪəˌtaɪt/] {noun} biotita biotope {noun} (biotopes) biotopo biotypologicbiotipológico biotypologicalbiotipológico bipartidism {noun} bipartidismo bipartisan[/baɪˈpɑɹt.ə.sən/ | /ˈbaɪˌpɑː(ɹ)t.ɪ.zæn/] {adjective} bipartidista bipartisanship[/ˈbaɪˌpɑː(ɹ)t.ɪ.zæn.ʃɪp/] {noun} bipartidismo bipartite {adjective} bipartito biped[/ˈbaɪpɛd/] {noun} (bipeds) bípedo bipedal {adjective} bipedal bipedalism {noun} bipedismo biphenyl {noun} bifenilo biplane {adjective, noun} (biplanes) biplano bipolar {adjective, noun} (most bipolar, more bipolar, bipolars) bipolar bipolar disorder {noun} trastorno bipolar bipolarity {noun} (bipolarities) bipolaridad birch[/bɜːtʃ/ | /bɝtʃ/] {noun, verb} (birches, birched, birching) abedul birchbark {noun} corteza bird[/bɜd/ | /bɜːd/ | /bɝd/ | [bɜɪd]] {noun, verb} (birds, birding, birded) pájaro | ave | chica | muchacha | novia bird of ill omen {noun} (birds of ill omen) agorero | pájaro de mal agüero bird of paradise {noun} (birds of paradise) ave del paraíso bird of prey {noun} (birds of prey) ave de rapiña | ave de rapaz | ave rapiega bird's nest {noun} (bird's nests, birds' nests) nido bird's-eye view {noun} (bird's-eye views) vista aérea | vista elevada birdbrain[/ˈbɚd.bɹeɪn/ | /ˈbɜː(ɹ)d.bɹeɪn/] {noun} (birdbrains) casquivano birdcage {noun} (birdcages) jaula birdcall {noun, verb} (birdcalls, birdcalled, birdcalling) reclamo birdcatcher {noun} (birdcatchers) pajarero birdie[/ˈbɜːdi/ | /ˈbɝdi/] {noun, verb} (birdies, birdied, birdying, birdieing) pajarito birdlime[/ˈbɜːdlaɪm/] {noun, verb} (birdlimes, birdliming, birdlimed) liga | ajonje birdling[/ˈbɜɹd.lɪŋ/] {noun} (birdlings) pajarito birds of a feather {noun} Dios los cría y ellos se juntan birds of a feather flock together {proverb} cada oveja con su pareja | Dios los cría y ellos se juntan | dime con quién andas y te diré quién eres birdshit {noun} mierda de pájaro birdsong {noun} reclamo birdwatching[/ˈbɜː(ɹ)dˌwɒtʃ.ɪŋ/] {noun} observación de aves birdweedcentinodia biretta {noun} (birettas) birreta Birobidzhan {properNoun} Birobidzhán birth[/bɜːθ/ | /bɝθ/] {adjective, noun, verb} (births, birthing, birthed) nacimiento | parto birth certificate {noun} (birth certificates) certificado de nacimiento birth control {noun} control de la natalidad birth defect {noun} (birth defects) defecto congénito birth weight {noun} peso al nacer birthday[/ˈbɜːθ.deɪ/ | /ˈbɜːθ.dɪ/ | /ˈbɝθˌdeɪ/] {noun, verb} (birthdays, birthdaying, birthdayed) cumpleaños | natalicio | fecha de nacimiento birthday boy {noun} (birthday boys) cumpleañero | festejado birthday cake {noun} (birthday cakes) torta de cumpleaños birthday girl {noun} (birthday girls) cumpleañera birthday paradox {noun} paradoja del cumpleaños birthday party {noun} (birthday parties) fiesta de cumpleaños birthday problem {noun} paradoja del cumpleaños birthday suit {noun} (birthday suits) como su madre le trajo al mundo birthmark {noun} (birthmarks) lunar | mancha de nacimiento birthplace[/ˈbɝθˌpleɪs/] {noun} (birthplaces) lugar de nacimiento | lugar natal birthrate {noun} (birthrates) natalidad birthwort {noun} aristoloquia biryani {noun} biryani Biscay {properNoun} Vizcaya biscuit[/ˈbɪskɪt/] {noun} galleta | biscocho | bizcocho bisect[/baɪˈsɛkt/] {noun, verb} (bisects, bisected, bisecting) bisecar bisector[/ˈbaɪˌsɛktɚ/] {noun} (bisectors) bisectriz bisexual[/baɪˈsɛk.ʃu.əl/] {adjective, noun} (most bisexual, more bisexual, bisexuals) bisexual bisexuality {noun} (bisexualities) bisexualidad Bishkek[/bɪʃˈkɛk/] {properNoun} Biskek Bishnupriya Manipuri {properNoun} bishnupriya manipurí bishop[/ˈbɪʃəp/] {noun, verb} (bishops, bishoped, bishopping, bishopped, bishoping) alfil | obispo | arfil bishopric[/ˈbɪʃ.ə.pɹɪk/] {noun} (bishoprics) obispado Bislama[/ˈbɪʃləmɑː/] {properNoun} bislama bismuth[/ˈbɪz.məθ/] {noun} bismuto bison[/ˈbaɪ̯sən/] {noun} (bisons, bison) bisonte bisque[/bɪsk/] {adjective, noun} (bisques) biscuit Bissau {properNoun} Bissau | Bisáu bissextile[/bɪˈsɛks.taɪəl/ | /bɪˈsɛkstɪl/] {adjective, noun} (bissextiles) bisiesto bissextile year {noun} (bissextile years) año bisiesto bistable {adjective, noun} (bistables) biestable bistro[/ˈbiːstɹoʊ/ | /ˈbiːstɹəʊ/] {noun} (bistros) bistró | casa de comidas bistronomic {adjective} bistronomico bisulfate {noun, verb} (bisulfates, bisulfating, bisulfated) bisulfato bit[/bɪt/] {adjective, noun, verb} (bits, bitting, bitted) bocado | binio | broca | octavo de dólar | porción | un pelín bit by bit {adverb} poco a poco bit of skirt {noun} (bits of skirt) falda bitch[/bɪt͡s/ | /bɪt͡ʃ/] {noun, verb} (bitches, bitched, bitching) perra | zorra | arpía | loba | marrón | quejarse bitch slap {noun, verb} (bitch slaps, bitch slapping, bitch slapped) bofetada bitchy[/ˈbɪtʃi/] {adjective} (bitchest, bitcher) mala leche | venenoso bitcoin[/ˈbɪtˌkɔɪn/] {noun, properNoun} (bitcoins, bitcoin) bitcóin bite[/baɪt/ | /bʌɪt/] {noun, verb} (bites, biting, bit, bitten) morder | mordedura | mordida | mordisco | picadura | picar bite cell {noun} (bite cells) degmacito bite me {interjection} que te jodan bite off {verb} (bites off, biting off, bitten off, bit off) agarrar bite off more than one can chew {verb} abarcar más de lo que se puede | quien mucho abarca, poco aprieta bite one's tongue {verb} morderse la lengua bite the bullet {verb} (bites the bullet, bitten the bullet, biting the bullet, bit the bullet) cobrar bite the dust {verb} (bites the dust, bitten the dust, biting the dust, bit the dust) morder el polvo | morder la tierra bite the hand that feeds one {verb} morder la mano que te da de comer Bithynia[/bɪˈθɪni.ə/] {properNoun} Bitinia biting[/ˈbaɪtɪŋ/] {adjective, noun, verb} (most biting, more biting, bitings) fuerte bitmap {noun} (bitmaps) mapa de bits bitness {noun} (bitnesses) anchura Bitola {properNoun} Bitola bitstock {noun} (bitstocks) berbiquí bitt {noun, verb} (bitts, bitting, bitted) bita bitter[/ˈbɪtə/ | /ˈbɪtəɹ/] {adjective, noun, verb} (bitterer, bitterest, more bitter, most bitter, bitters, bittered, bittering) amargo | amargado | bíter bitter melon[/ˈbɪtəɹ ˈmɛlən/] {noun} (bitter melons) melón amargo bitter orange {noun} naranja agria bittercress {noun} (bittercresses) hierba de Santa Bárbara bitterling {noun} (bitterlings) boleto amargo bitterly[/ˈbɪtəli/ | /ˈbɪtəɹli/] {adverb} (more bitterly, most bitterly) amargamente bittern[/ˈbɪtən/ | /ˈbɪtəɹn/] {noun} (bitterns) avetoro | avetorillo bitterness[/ˈbɪtənəs/] {noun} (bitternesses) amargura | acíbar | amargo bittersweet[/ˈbɪtɚˌswit/] {adjective, noun} (most bittersweet, more bittersweet, bittersweets) agridulce | dulcamara bitumen[/bɪˈtumən/ | /ˈbɪt.jʊ.mɪn/] {noun, verb} (bitumina, bitumens, bitumening, bitumened) betún | bitumen bivalve[/ˈbaɪvælv/] {noun} (bivalves) bivalvo bivector {noun} (bivectors) bivector bivouac[/ˈbɪv.u.æk/] {noun, verb} (bivouacs, bivouacks, bivouacking, bivouacked, bivouacing) vivac | vivaque bivouac sack {noun} (bivouac sacks) saco de vivac biweekly[/baɪˈwiːkli/] {adjective, adverb, noun} (biweeklies) bisemanario | bimensual | bisemanal | quincenal bizarre[/bɪˈzɑɹ/ | /bɪˈzɑː(ɹ)/] {adjective} (most bizarre, more bizarre, bizarrer, bizarrest) raro | extraño | estrafalario BL Lac object {noun} (BL Lac objects) objeto BL Lac blab[/blæb/] {noun, verb} (blabs, blabbing, blabbed) cotillear blabber[/ˈblæb.ə(ɹ)/] {noun, verb} (blabbers, blabbering, blabbered) cotilla | cotillear blabbermouth[/ˈblæb.ə(ɹ)ˌmaʊθ/] {noun} (blabbermouths) bocazas black[/blæk/] {adjective, noun, verb} (blackest, blacker, blacks, blacked, blacking) negro | negra | oscuro black alder {noun} aliso | alisos black and white {adjective, noun} (most black and white, more black and white, black and whites) americano black antshrike {noun} (black antshrikes) batará negro black art {noun} (black arts) magia negra black bear {noun} (black bears) oso negro | baribal | oso del Himalaya | oso negro asiático | oso tibetano black beetle {noun} (black beetles) cucaracha Black Billed Whistling-Duckyaguasa black box {noun, verb} (black boxes, black boxed, black boxing) caja negra black buzzardzopilote black cat {noun, verb} (black cats, black-cats, black-catted, black-catting) gato negro black chanterelle {noun} (black chanterelles) trompeta de los muertos black child {noun} (black children) negrillo black coal {noun} carbón de piedra black coffee {noun} (black coffees) café solo | café Express | café negro | negrito | tinto black currant[/ˈblækˌkɜɹənt/ | /ˈblækˌkʌɹənt/] {noun} (black currants) grosella negra | grosellero negro Black Death {properNoun} peste negra black dwarf {noun} (black dwarfs) enana negra black eye {noun} (black eyes) ojo morado | ojo a la funerala Black Forest {properNoun} Selva Negra Black Forest gâteau {noun} (Black Forest gâteaus, Black Forest gâteaux) pastel Selva Negra | tarta Selva Negra | torta Selva Negra black francolin {noun} (black francolins) francolín ventrinegro Black Friday {properNoun} (Black Fridays) Black Friday | liquidaciones | viernes negro black gold {noun} oro negro black grouperabadejo black grouse[/ˈblæk ɡɹɑʊs/] {noun} (black grouses) gallo lira black guillemot {noun} (black guillemots) arao aliblanco black hole[/blæk ˈhoʊl/ | /blæk ˈhəʊl/] {noun, verb} (black holes) agujero negro | hoyo negro black horehound {noun} ballota fétida | ballota negra black humor {noun} humor negro black ice {noun} placa de hielo | verglás black kite {noun} (black kites) milano negro Black Legend {properNoun} Leyenda Negra black letter {noun} (black letters) Fraktur black light {noun} (black lights) luz negra black liquor {noun} licor negro black locust {noun} (black locusts) acacia de flor blanca black magic {noun} magia negra black magick {noun} magia negra black mamba {noun} (black mambas) mamba negra black market {noun} (black markets) mercado negro black marketeer {noun} (black marketeers) estraperlista black metal {noun} black metal black mulberry {noun} (black mulberries) moral negro black nightshade {noun} (black nightshades) hierba mora black out {verb} censurar black pepper {noun} pimienta negra black powder {noun} pólvora black pudding {noun} (black puddings) morcilla black rat {noun} (black rats) rata de campo | rata negra black redstart {noun} (black redstarts) colirrojo tizón black rhinoceros {noun} (black rhinoceroses, black rhinoceros) rinoceronte negro black rice {noun} (black rices) arroz negro black salsify {noun} (black salsifies) escorzonera Black Sea {properNoun} Mar Negro | mar Negro black sheep {noun} (black sheep) oveja negra black skimmer {noun} (black skimmers) rayador americano black stork {noun} (black storks) cigüeña negra black swan {noun} (black swans) cisne negro black tea {noun} té negro black tern {noun} (black terns) fumarel común | gaviotín negro black tie {noun} de etiqueta black urine disease {noun} alcaptonuria black vulture {noun} (black vultures) buitre negro americano | cuervo de cabeza negra | gallinazo | gallinazo negro | guaraguao | jote black widow {noun} (black widows) viuda negra | cazampulga black woodpecker[/ˈblækˈwʊdpɛkə(ɹ)/] {noun} (black woodpeckers) pito negro black-and-white {adjective} (more black-and-white, most black-and-white) blanco y negro | blanquinegro black-arched moth {noun} (black-arched moths) lagarta monacha | mariposa moncha | mariposa monja black-backed jackal {noun} (black-backed jackals) chacal de gualdrapa | chacal de lomo negro black-bellied plover {noun} (black-bellied plovers) chorlito gris black-bellied sandgrouse {noun} (black-bellied sandgrouses) churra black-bibbed tit {noun} (black-bibbeded tits) carbonero barbinegro black-browed albatross {noun} (black-browed albatroses) albatros de ceja negra | albatros ojeroso black-chinned siskin {noun} (black-chinned siskins) cabecita negra austral | jilguero golinegro black-crested antshrike {noun} (black-crested antshrikes) batará crestinegro black-crested titmouse {noun} (black-crested titmouses) carbonero cresta negra | carbonero crestinegro | herrerillo crestinegro | paro crestinegro black-crowned night heron {noun} (black-crowned night herons) garza bruja | gauda | guaco | huairavo | martinete común | cuaco black-eyed pea {noun} (black-eyed peas) caupí black-faced ibis {noun} bandurria austral | bandurria de collar black-footed cat {noun} (black-footed cats) gato patinegro black-footed rock wallaby {noun} (black-footed wallabies) walabí de las rocas de flancos negros | warru black-haired {adjective} pelinegro black-handed gibbon {noun} (black-handed gibbons) gibón de manos negras black-headed gull {noun} (black-headed gulls) gaviota reidora black-hooded antshrike {noun} (black-hooded antshrikes) batará negruzco black-legged kittiwake {noun} (black-legged kittiwakes) gaviota tridáctila black-necked grebe {noun} (black-necked grebes) zampullín cuellinegro black-tailed godwit {noun} (black-tailed godwits) aguja colinegra black-throated antshrike {noun} (black-throated antshrikes) batará gorginegro black-throated diver {noun} (black-throated divers) colimbo ártico black-winged kite {noun} (black-winged kites) elanio común black-winged pratincole {noun} (blackwinged pratincoles) canastera alinegra blackamoor {noun} (blackamoors) moro Blackbeard {properNoun} Barbanegra blackberry[/ˈblækbeɹi/ | /ˈblækbəɹi/] {noun, verb} (blackberries, blackberried, blackberrying) zarzamora | zarza blackbird[/ˈblakbəːd/ | /ˈblækˌbɚd/] {noun, verb} (blackbirds, blackbirded, blackbirding) mirlo | soldadito | turpial blackboard[/ˈblækbɔɹd/ | /ˈblækbɔːd/] {noun, verb} (blackboards, blackboarding, blackboarded) pizarra | pizarrón | tablero | encerado blackbody {noun} (blackbodies) cuerpo negro blackcap {noun} (blackcaps) curruca capirotada blacken[/ˈblækən/] {verb} (blackens, blackening, blackened) ennegrecer | tiznar blackhead {noun} comedón blackish[/ˈblækɪʃ/] {adjective} (most blackish, more blackish) negruzco blackish-gray antshrike {noun} (blackish-gray antshrikes) batará ceniciento blackjack[/ˈblækdʒæk/] {noun, verb} (blackjacks, blackjacking, blackjacked) bandera pirata | veintiuna blackleg {noun, verb} (blacklegs, blacklegging, blacklegged) fullero blacklist[/ˈblæklɪst/] {noun, verb} (blacklists, blacklisted, blacklisting) lista negra blackmail {noun, verb} (blackmails, blackmailed, blackmailing) chantaje | chantajear blackmailer {noun} (blackmailers) chantajista blackness[/ˈblæknəs/] {noun} (blacknesses) negror | negrura blackout[/ˈblækaʊt/] {noun} (blackouts) apagón | corte | desmayo blackshirt {noun} (blackshirts) camisa negra | escuadrista blacksmith[/ˈblæk.smɪθ/] {noun} (blacksmiths) herrero | herrador | herradora | herrera blackthorn[/ˈblækˌθɔɹn/ | /ˈblækˌθɔːn/] {noun} (blackthorns) endrino | arañonera | arañuela | arañón | ciruelo salvaje | ciruelo silvestre blackwater {noun} (blackwaters) agua negra bladder[/ˈblædə/ | /ˈblæɾɚ/] {noun, verb} (bladders, bladdered, bladdering) vejiga | barrica plástica | bota | cubi bladder cherry {noun} (bladder cherries) alquequenje | farol chino | halicácabo | vejiga de perro blade[/bleɪd/] {noun, verb} (blades, blading, bladed) hoja | cuchilla | aleta | aspa | cuchillo | espada blade of grass {noun} (blades of grass) cannabis Blagoevgrad {properNoun} Blagóevgrad Blagoveshchensk {properNoun} Blagovéshchensk blah[/blɑː/] {adjective, interjection, noun, verb} (more blah, most blah, blahs, blahed, blahing) bla | bla-bla-bla | blablablá | bluaa | bluaaa blah blah blah {interjection} bla bla bla | bla-bla-bla | blablablá Blairism {noun} blairismo Blaise {properNoun} Blas blame[/bleɪm/] {noun, verb} (blames, blaming, blamed) culpar | inculpar | culpa | culpabilizar | echar la culpa blameless {adjective} (more blameless, most blameless) inocente blameworthy[/ˈbleɪmˌwɚ.ði/ | /ˈbleɪmˌwɜː(ɹ).ði/] {adjective} (most blameworthy, more blameworthy) culpable | reprehensible | reprensible blanch[/blɑːntʃ/] {verb} (blanches, blanched, blanching) blanquear Blanche {properNoun} Blanca bland[/blænd/] {adjective, noun, verb} (blander, blandest, blands, blanding, blanded) soso | insulso | insípido | suave | desabrido | débil blandish[/ˈblændɪʃ/] {verb} (blandishes, blandished, blandishing) adular blandness {noun} (blandnesses) insipidez blank[/blæŋk/] {adjective, noun, verb} (most blank, blankest, blanker, more blank, blanks, blanking, blanked) espacio | bala de salva | blanquear | borrar | cartucho de fogueo | en blanco blank check {noun} (blank checks) cheque en blanco blanket[/ˈblæŋkɪt/] {adjective, noun, verb} (blankets, blanketed, blanketing) manta | cobija | frazada | colcha | frisa | capa blare[/blɛə(ɹ)/] {noun, verb} (blares, blared, blaring) astilla Blasius {properNoun} Blas blaspheme[/ˈblæs.fim/ | /ˌblæsˈfiːm/] {noun, verb} (blasphemes, blaspheming, blasphemed) blasfemar blasphemer {noun} (blasphemers) blasfemo blasphemous[/ˈblæs.fəm.əs/] {adjective} (most blasphemous, more blasphemous) blasfemo blasphemy[/ˈblæs.fə.mi/] {noun} (blasphemies) blasfemia blast[/blæst/ | /blɑːst/] {interjection, noun, verb} (blasts, blasting, blasted) explosión blast furnace {noun} (blast furnaces) alto horno blasted[/ˈblæst.ɪd/ | /ˈblɑːst.ɪd/] {adjective, adverb, verb} (more blasted, most blasted) maldicho blastoderm[/ˈblæstəˌdɚm/] {noun} (blastoderms) blastodermo blastoff {noun} (blastoffs) partida blastopore {noun} (blastopores) blastoporo blastula {noun} (blastulas, blastulae) blástula blasé[/blɑˈzeɪ/ | /ˈblɑːzeɪ/] {adjective} (most blasé, more blasé) decepcionado blat {noun, verb} (blats, blatting, blatted) blat blatant[/ˈbleɪtənt/] {adjective} (more blatant, most blatant) descarado | evidente | flagrante | notorio | obvio | ostensible blather[/blæðə(ɹ)/] {noun, verb} (blathers, blathering, blathered) despotricar blaxploitation {noun} blaxploitation blazar[/ˈbleɪz.ɑɹ/] {noun} (blazars) blazar blaze[/bleɪz/] {noun, verb} (blazes, blazing, blazed) llamarada | fogonazo | llama blazer[/ˈbleɪzə/ | /ˈbleɪzɚ/] {noun} (blazers) blazer | saco | vestón blazing[/ˈbleɪzɪŋ/] {adjective, noun, verb} (blazings) flamígero | llameante blazon[/ˈbleɪzən/] {noun, verb} (blazons, blazoned, blazoning) blasonar | blasón bleach {adjective, noun, verb} (more bleach, bleacher, most bleach, bleachest, bleaches, bleached, bleaching) blanquear | lejía | decolorar | blanqueador | curar | lavandina bleachers {noun} gradas bleak[/bliːk/] {adjective, noun} (bleakest, bleaker, bleaks, bleak) albur | alegría | amargado | color | desolado | pálido bleakness {noun} (bleaknesses) palidez | tristeza blear[/ˈblɪə/] {adjective, verb} (more blear, most blear, blears, blearing, bleared) turbio bleary {adjective} (blearest, blearer) legañoso bleat[/ˈbliːt/] {noun, verb} (bleats, bleated, bleating) balar | balido bleating {noun, verb} (bleatings) balador bleed[/ˈbliːd/] {noun, verb} (bleeds, bleeding, bled) sangrar | purgar bleed out {noun, verb} (bleed outs, bleeds out, bled out, bleeding out) desangrarse bleeding[/ˈbliːdɪŋ/] {adjective, adverb, noun, verb} hemorragia | sangrado bleep {noun, verb} (bleeps, bleeped, bleeping) pip bleep censor {noun} (bleep censors) censor de la señal bleh {adjective, interjection} (more bleh, most bleh) que asco blemish[/ˈblɛmɪʃ/] {noun, verb} (blemishes, blemished, blemishing) defecto | lacra | maca | mancha | manchar | marca blend[/blɛnd/] {noun, verb} (blends, blending, blent, blended) mezclar | combinar | mezcla blender[/ˈblɛndə/ | /ˈblɛndɚ/] {noun} (blenders) batidora blennorrhea {noun} blenorragia blenny {noun} (blennies) blénidos blepharitis[/blɛfəɹˈaɪtɪs/] {noun} (blepharitides) blefaritis blepharoplasty {noun} (blepharoplasties) blefaroplastia bless[/blɛs/] {interjection, verb} (blesses, blessing, blest, blessed) bendecir bless you {interjection} Jesús | salud | santinos blessed[/blɛst/ | /ˈblɛsɪd/] {adjective, verb} (most blessed, more blessed) bendito blessing[/ˈblɛs.ɪŋ/] {noun, verb} (blessings) bendición blessing in disguise {noun} (blessings in disguise) no hay mal que por bien no venga blight[/blaɪt/] {noun, verb} (blights, blighted, blighting) mal | mildiu | plaga | tizón blighter {noun} (blighters) ablandabrevas‎ blimey[/ˈblaɪmi/] {interjection} caramba blimp[/blɪmp/] {noun, verb} (blimps, blimping, blimped) dirigible blind[/blaɪnd/] {adjective, adverb, noun, verb} (blinder, blindest, most blind, more blind, blinds, blinding, blinded) ciego | persiana | celosía | cegar | ciega blind as a bat {adjective} no ver tres en un burro | ver menos que un gato de escayola blind date {noun} (blind dates) cita a ciegas blind drunk {adjective} estar como una cuba blind man's buff {noun} gallina ciega blind massage {noun} (blind massages) masaje a ciegas blind spot {noun} (blind spots) punto ciego | mancha ciega | papila optica blinder[/ˈblaɪndə/ | /ˈblaɪndɚ/] {adjective, noun, verb} (blinders, blindering, blindered) anteojera blinders[/ˈblaɪndəz/ | /ˈblaɪndɚz/] {noun} anteojo blindfold {adjective, adverb, noun, verb} (blindfolds, blindfolding, blindfolded) venda | vendar blindfolded {adjective, verb} vendado blinding[/ˈblaɪndɪŋ/] {adjective, adverb, noun, verb} (more blinding, most blinding, blindings) cegador blindly[/ˈblaɪndli/] {adverb} (more blindly, most blindly) ciegamente | a ciegas | a tientas | a tiento blindman {noun} (blindmen) ciego blindness {noun} (blindnesses) ceguera | ceguedad blindside[/ˈblaɪndˌsaɪd/] {noun, verb} (blindsides, blindsiding, blindsided) coger por sorpresa | desconcertar | sorprender | tomar por sorpresa blink[/blɪŋk/] {noun, verb} (blinks, blinking, blinked) parpadear | destellar | titilar | guiñar | parpadeo blink of an eye {noun} (blinks of an eye) instante blinker[/ˈblɪŋkə(ɹ)/] {noun, verb} (blinkers, blinkered, blinkering) anteojeras | gríngolas blinkers {noun, verb} anteojera blip[/blɪp/] {noun, verb} (blips, blipping, blipped) parpadeo | pitido bliss[/blɪs/] {noun} (blisses) beatitud | dicha | euforia blissful {adjective} (more blissful, most blissful) dichoso | feliz | maravilloso blister[/ˈblɪstɚ/] {noun, verb} (blisters, blistered, blistering) ampolla | ampollar | ámpula blister pack {noun} (blister packs) blister blistering {adjective, noun, verb} (more blistering, most blistering, blisterings) abrasador | candente blithe[/blaɪð/] {adjective} (blithest, blither) alegre | descuidado | feliz | indiferente blithely[/ˈblaɪðli/] {adverb} (most blithely, more blithely) descuidado blitz[/blɪts/] {noun, verb} (blitzes, blitzed, blitzing) carga | relámpago blitz chess {noun} ajedrez rápido Blitzen {properNoun} Rayo | Relámpago blitzkrieg {noun} (blitzkriegs) guerra relámpago | guerra célere blizzard[/ˈblɪ.zəd/ | /ˈblɪ.zɚd/] {noun, verb} (blizzards, blizzarding, blizzarded) tempestad de nieve | ventisca bloat[/bloʊt/ | /bləʊt/] {adjective, noun, verb} (most bloat, more bloat, bloats, bloating, bloated) hinchar | inflar bloated[/ˈbloʊtɪd/] {adjective, verb} (most bloated, more bloated) gigantesco | inflado blob[/blɑb/ | /blɒb/] {noun, verb} (blobs, blobbing, blobbed) bloboque | bodoque | grumo | mazacote bloc[/blɑk/ | /blɒk/] {noun} (blocs) bloque block[/blɑk/ | /blɒk/] {noun, verb} (blocks, blocking, blocked) bloquear | bloque | atascar | atorar | block | cuadra block and tackle {noun} (block and tackles, blocks and tackles) aparejo | mufla | polipasto | polispasto blockade[/blɑˈkeɪd/ | /blɒˈkeɪd/] {noun, verb} (blockades, blockaded, blockading) bloqueo blockage {noun} estancamiento | tapón blockbuster[/ˈblɒkˌbʌstə(ɹ)/] {noun} (blockbusters) taquillazo | bombazo blockchain {noun} (blockchains) cadena de bloques blocked {adjective, verb} (most blocked, more blocked) bloqueado | cerrado | cortado | estancado | obstruido | tapado blocker {noun} (blockers) bloqueador | bloqueadora blockhead {noun, verb} (blockheads, blockheaded, blockheading) idiota blockhouse {noun} (blockhouses) blocao Bloemfontein[/ˈbluːmfɒnˌteɪn/] {properNoun} Bloemfontein blog[/blɑɡ/ | /blɒɡ/] {noun, verb} (blogs, blogging, blogged) bitácora | bloguear | blog | ciberbitácora blogger[/ˈblɒ.ɡə(ɹ)/ | /ˈblɔ.ɡɚ/] {noun} (bloggers) bloguera | bloguero | blogger blogosphere {noun} (blogospheres) blogosfera blogpost {noun} (blogposts) +posteo bloke[/bləʊk/] {noun} (blokes) tío | tipo blond[/blɑnd/ | /blɒnd/] {adjective, noun, verb} (blondest, most blond, more blond, blonder, blonds, blonding, blonded) rubio | canche | catire | chele | choco | fulo blood[/blʊd/ | /blʌd/] {noun, verb} (bloods, blooding, blooded) sangre | crúor | ensangrentar | lazo de sangre blood bank {noun} (blood banks) banco de sangre blood cell {noun} (blood cells) glóbulo blood clot {noun} (blood clots) coágulo | coágulo de sangre blood diamond {noun} (blood diamonds) diamante de sangre blood donor {noun} (blood donors) donante de sangre blood flow {noun} flujo sanguíneo blood is thicker than water {proverb} la sangre tira mucho blood libel {noun} calumnia de sangre | libelo de sangre blood orange {noun} (blood oranges) naranja sanguina blood plasma {noun} (blood plasmas) plasma sanguíneo blood poisoning {noun} envenenamiento de la sangre blood pressure {noun} presión sanguínea | tensión arterial | presión arterial | tensión venosa blood red {adjective, noun} (most blood red, more blood red, blood reds) sanguíneo blood relation {noun} (blood relations) consanguinidad blood relationship {noun} (blood relationships) consanguinidad blood sausage {noun} (blood sausages) morcilla | prieta blood sugar {noun} (blood sugars) azúcar en la sangre blood tax {noun} (blood taxes) impuesto de sangre blood test {noun} (blood tests) análisis de sangre blood transfusion {noun} (blood transfusions) transfusión de sangre | transfusión blood type {noun} (blood types) grupo sanguíneo | tipo de sangre blood vessel {noun} (blood vessels) vaso sanguíneo blood volume {noun} volemia blood, sweat and tears {noun} sangre, sudor y lágrimas bloodbath[/ˈblʌdˌbæθ/] {noun} (bloodbaths) baño de sangre | escabechina bloodcurdling {adjective} (most bloodcurdling, more bloodcurdling) estremecedor bloodhound[/ˈblʌdhaʊnd/] {noun} (bloodhounds) sabueso bloodily {adverb} (most bloodily, more bloodily) sangrientamente bloodless {adjective} (more bloodless, most bloodless) incruento | exangüe | exánime | sin efusión de sangre bloodletting {noun, verb} (bloodlettings) sangría | carnicería bloodlust[/ˈblʌdˌlʌst/] {noun} sed de sangre bloodnut {noun} (bloodnuts) pelirrojo bloodroot {noun} (bloodroots) sanguinaria bloodshed[/ˈblʌdˌʃɛd/] {noun} (bloodsheds) derramamiento de sangre | carnicería | derramamiento | derrame de sangre | hechos de sangre | matanza bloodshot {adjective} (more bloodshot, most bloodshot) inyectado de sangre | inyectados en sangre | sanguinolento bloodstained {adjective} (more bloodstained, most bloodstained) sangriento bloodstone {noun} (bloodstones) heliotropo bloodstream[/ˈblʌd.stɹɪim/] {noun} (bloodstreams) torrente sanguíneo bloodsucker {noun} (bloodsuckers) sanguijuela | chupasangre | chupóptero bloodthirsty[/ˈblʌdˌθɚsti/ | /ˈblʌdθəːsti/] {adjective} (bloodthirster, bloodthirstest, most bloodthirsty, more bloodthirsty) sanguinario bloody[/ˈblʌ.di/] {adjective, adverb, noun, verb} (bloodies, bloodest, blooder, more bloody, most bloody, bloodied, bloodying) sangriento | ensangrentado | cruento | encarnizado | ensangrentar | jodido bloody hell {adverb, interjection} joder | me cago en la leche | mierda bloody mary {noun} (bloody maries, bloody marys) bloody mary bloom[/bluːm/] {noun, verb} (blooms, blooming, bloomed) pruina | florecer bloomers {noun} bombacha blooming[/ˈbluː.mɪŋ/ | /ˈblʊ.mɪŋ/] {adjective, adverb, noun, verb} (most blooming, more blooming) floreciente | plancheado blooper[/ˈblupɚ/ | /ˈbluːpə/] {noun} (bloopers) abalorio blossom[/ˈblɑ.səm/ | /ˈblɒ.səm/] {noun, verb} (blossoms, blossomed, blossoming) flor | florecer | floración blot[/blɑt/ | /blɒt/] {noun, verb} (blots, blotting, blotted) emborronar | manchar blot out {verb} borrar blotch[/blɑtʃ/ | /blɒtʃ/] {noun, verb} (blotches, blotching, blotched) mancha blotter {noun} (blotters) borrador blotting {noun, verb} (blottings) emborronador blotting paper {noun} papel secante | secante blouse[/blaʊs/] {noun, verb} (blouses, bloused, blousing) blusa blow[/bloʊ/ | /bləʊ/] {adjective, noun, verb} (more blow, most blow, blower, blowest, blows, blown, blowing, blew) soplar | golpe | apestar | arruinar | cagar | chupar blow away {verb} (blows away, blown away, blowing away, blew away) apagar blow hot and cold {verb} una de cal y otra de arena blow me down {interjection} mierda blow of a sabresablazo blow off {verb} (blows off, blown off, blowing off, blew off) desatender blow off steam {verb} (blows off steam, blown off steam, blowing off steam, blew off steam) desahogarse blow one's nose {verb} sonarse | mocarse blow out {verb} (blows out, blown out, blowing out, blew out) apagar blow out of proportion {verb} cargar las tintas blow over {verb} (blows over, blown over, blowing over, blew over) agotar blow someone out of the water {verb} latir blow someone's mind {verb} apagar blow the whistle {verb} (blows the whistle, blown the whistle, blowing the whistle, blew the whistle) chivarse | pitar blow to kingdom come {verb} arruinar blow up {verb} (blows up, blowing up, blown up, blew up) explotar | inflar blow up in one's face {verb} explotar en la cara de blower {noun} (blowers) ventilador | fuelle blowfish {noun} (blowfish, blowfishes) pez globo blowfly {noun} (blowflies) moscarda | moscardón blowgun {noun} (blowguns) cerbatana blowhard[/ˈbloʊhɑɹd/ | /ˈbləʊhɑːd/] {noun} (blowhards) bocazas blowjob[/ˈbloʊdʒɑb/ | /ˈbləʊdʒɒb/] {noun} (blowjobs) francés | mamada | pete | chupada | petardo blowtorch[/ˈbloʊˌtɔɹtʃ/ | /ˈbləʊˌtɔːtʃ/] {noun, verb} (blowtorches, blowtorched, blowtorching) soplete blowy {adjective, noun} (blowest, blower, blowies) ventoso Blu-Tack {noun, verb} (Blu-Tacks, Blu-Tacking, Blu-Tacked) Blu-Tack blubber[/ˈblʌbɚ/] {noun, verb} (blubbers, blubbered, blubbering) sebo blubbo {noun} (blubbos) grasote | guatón | morsa blucher[/ˈbluːkə/] {noun} (bluchers) blucher bludge {noun, verb} (bludges, bludged, bludging) embestir bludgeon[/blʌdʒ.ən/] {noun, verb} (bludgeons, bludgeoned, bludgeoning) porra | cachiporra | aporrear | clava | garrote | maza blue[/bljuː/ | /blu/ | /bluː/ | /blɪʊ̯/] {adjective, noun, verb} (bluer, bluest, blues, bluing, blueing, blued, most blue, more blue) azul | celeste | azular | deprimido | melancólico | triste blue beret {noun} (blue berets) casco azul blue blood {noun} sangre azul blue cheese {noun} queso azul blue corn {noun} maíz negro blue giant {noun} (blue giants) gigante azul blue hour {noun} (blue hours) hora azul blue jay {noun} (blue jays) arrendajo azul | urraca azul | urraca de América blue jeans {noun} (blue jean) jeans | tejanos | vaqueros | yin | yines blue mussel {noun} (blue mussels) mejillón blue plumbagocelestina blue screen of death {noun} (blue screens of death) pantalla azul de la muerte blue shark {noun} (blue sharks) tintorera blue straggler {noun} (blue stragglers) estrella rezagada azul blue supergiant {noun} (blue supergiants) supergigante azul blue tit {noun} (blue tits) herrerillo común blue whale {noun} (blue whales) ballena azul | rorcual azul blue wildebeest {noun} (blue wildebeest) ñu azul blue-and-yellow tanagersietecolores blue-collar {adjective} (more blue-collar, most blue-collar) clase obrera blue-eyed {adjective} de ojo azul blue-eyed boy {noun} (blue-eyed boys) preferido blue-gray {adjective} (most blue-gray, more blue-gray) azul colombino blue-pencil {verb} (blue-pencils, blue-penciling, blue-pencilled, blue-penciled, blue-pencilling) censurar blue-sky thinking {noun} ensueño blue-winged kookaburra {noun} (blue-winged kookaburras) cucaburra aliazul Bluebeard {noun, properNoun} (Bluebeards) Barba Azul bluebell {noun} (bluebells) jacinto de los bosques blueberry[/ˈblu.ˌbɛ.ɹi/ | /ˈbluːb(ə)ɹi/] {adjective, noun, verb} (more blueberry, most blueberry, blueberries, blueberrying, blueberried) arándano | mora azul | arándano azul bluebird {noun} (bluebirds) azulejo bluefish {noun} (bluefish, bluefishes) anjova | sastre blueprint[/ˈbluːˌpɹɪnt/] {noun, verb} (blueprints, blueprinted, blueprinting) copia de plano | hoja de ruta | modelo blues[/bluːz/] {noun, verb} (blues) murria blueshift[/ˈbluːˌʃɪft/] {noun} (blueshifts) corrimiento al azul bluesman {noun} (bluesmen) blusero blueswoman {noun} (blueswomen) blusera bluethroat {noun} (bluethroats) pechiazul bluetongue {noun} lengua azul Bluetooth[/ˈblutuθ/ | /ˈbluːtuːθ/] {properNoun} Bluetooth bluff[/blʌf/] {adjective, noun, verb} (bluffest, bluffer, bluffs, bluffed, bluffing) alardear | farol | petate | presumir bluish[/ˈbluːɪʃ/] {adjective} (more bluish, most bluish) azulado bluishly {adverb} (most bluishly, more bluishly) azulado blunder[/ˈblʌn.də(ɹ)/ | /ˈblʌn.dɚ/] {noun, verb} (blunders, blundered, blundering) metida de pata | condoro | dar tumbos | desatino | descache | desliz blunderbuss[/ˈblʌndəbʌs/ | /ˈblʌndəɹbʌs/] {noun, verb} (blunderbusses, blunderbussing, blunderbussed) trabuco blunt[/blʌnt/] {adjective, noun, verb} (blunter, bluntest, blunts, blunted, blunting) obtuso | brusco | blon | embotar | filin | porro bluntly[/ˈblʌntli/] {adverb} (most bluntly, more bluntly) bruscamente blur[/blɜ(ɹ)/] {adjective, noun, verb} (more blur, most blur, blurs, blurring, blurred) esfumarse | borrar | desdibujar | difuminar | difuso | manchar blurb[/blɝ(ː)b/] {noun, verb} (blurbs, blurbed, blurbing) resumen blurred[/blɜːd/ | /blɝd/] {adjective, verb} (most blurred, more blurred) borroso | desdibujado | desenfocado blurring {noun, verb} (blurrings) emborronador blurry[/ˈblɜːɹi/] {adjective} (blurrest, blurrer) borroso | confuso | desenfocado | movido blurt[/ˈblɜːt/ | /ˈblɝt/] {noun, verb} (blurts, blurted, blurting) espetar | soltar blush[/blʌʃ/] {noun, verb} (blushes, blushing, blushed) sonrojarse | ruborizarse | abochornar | arrebol | arrebolarse | bochorno bluster[/ˈblʌs.tə/ | /ˈblʌs.tɚ/] {noun, verb} (blusters, blustering, blustered) bullicio blusterer {noun} (blusterers) perdonavidas blustery {adjective} (most blustery, more blustery) tormentoso | ventoso blutwurst {noun} (blutwursts) morcilla Blyth's reed warbler {noun} (Blyth's reed warblers) carricero de Blyth BMI {noun} (BMIs) IMC boa[/ˈboʊ.ə/ | /ˈbəʊ.ə/] {noun} (boae, boas) boa boa constrictor {noun} (boa constrictors) boa constrictora Boaco {properNoun} Boaco boar[/bo(ː)ɹ/ | /boə/ | /bɔɹ/ | /bɔː/] {noun} (boars, boar) verraco board[/bo(ː)ɹd/ | /boəd/ | /bɔːd/ | /bɔːɹd/] {noun, verb} (boards, boarded, boarding) tablero | tabla | abordar | bordo | buró | comité board and lodging {noun} comida y alojamiento board game {noun} (board games) juego de mesa | juego de tablero board member {noun} (board members) fiscal board of directors {noun} (boards of directors) consejo de administración boarder[/ˈbo(ː)ɹdɚ/ | /ˈboədə/ | /ˈbɔədə/ | /ˈbɔɹdɚ/ | /ˈbɔːdə/] {noun} (boarders) huésped boarding {noun, verb} embarque boarding house {noun} (boarding houses) pensión | internado | pupilaje boarding pass[/ˈbɔɹdɪŋ ˌpæs/] {noun} (boarding passes) tarjeta de embarque boarding school {noun} (boarding schools) internado boarhound {noun} (boarhounds) galgo boast[/boʊst/ | /bəʊst/] {noun, verb} (boasts, boasted, boasting) fanfarronear | ostentar | presumir | alarde | alardear | fanfarronada boastful {adjective} (most boastful, more boastful) jactancioso | fachendoso boastfulness {noun} (boastfulnesses) fanfarronería | jactancia boat[/boʊt/ | /bəʊt/] {noun, verb} (boats, boated, boating) barco | bote | barca | barquear boat lift {noun} (boat lifts) ascensor de barcos boat neckline {noun} (boat necklines) escote barco boat shoe {noun} (boat shoes) zapato náutico boat trip {noun} (boat trips) viaje en barco boater[/ˈboʊ.tɚ/ | /ˈbɐʉt.ɘ/ | /ˈbəʊt.ə/] {noun} (boaters) canotier boathook {noun} (boathooks) bichero boatload[/ˈboʊtˌloʊd/ | /ˈbəʊtˌləʊd/] {noun} (boatloads) variedad boatman {noun} (boatmen) balsero | barquero boatswain[/ˈboʊ.sn̩/ | /ˈbəʊ.sn̩/ | /ˈbəʊtˌsweɪn/] {noun} (boatswains) contramaestre Boaz {properNoun} Booz Bob[/bɑb/ | /bɒb/] {noun, properNoun} (Bobs) Beto bob[/bɑb/ | /bɒb/] {noun, verb} (bobs, bob, bobbing, bobbed) zarandear bob haircut {noun} (bob haircuts) bob bobbin {noun} (bobbins) bobina | carrete | carreta bobbin lace {noun} encaje de bolillos bobble[/ˈbɒbəl/] {noun, verb} (bobbles, bobbled, bobbling) borla bobby[/ˈbɑbi/ | /ˈbɒbi/] {noun} (bobbies) agente bobcat[/ˈbɑbkæt/ | /ˈbɒbkæt/] {noun} (bobcats) lince rojo bobolink {noun} (bobolinks) chambergo | charlatán | tordo arrocero bobsleigh {noun, verb} (bobsleighs, bobsleighing, bobsleighed) bobsleigh bobstay {noun} (bobstays) barbiquejo | barboquejo bobtail[/ˈbɑbteɪl/] {noun, verb} (bobtails, bobtailing, bobtailed) colín bobtailed {adjective, verb} rabón boccarobúcaro bocce[/ˈbɑtʃi/] {noun} bochas Bochum {properNoun} Bochum bodacious[/boʊˈdeɪʃəs/] {adjective, adverb} (more bodacious, most bodacious) atractivo bode[/boʊd/ | /bəʊd/] {noun, verb} (bodes, boding, boded) agorar | anunciarse | presagiar | prever | pronosticar bodega[/boʊˈdeɪɡə/] {noun} (bodegas) bodega bodhi[/ˈbəʊdi/] {noun} bodhi bodhi tree {noun} (bodhi trees) árbol de bodhi bodhisattva[/boʊ̯diːˈsɑtvə/ | /boʊ̯diːˈsʌtvə/] {noun} (bodhisattvas) bodhisattva bodice[/ˈbɑdɪs/ | /ˈbɒdɪs/] {noun} (bodices) corpiño | jubón bodily[/ˈbɑdɪli/ | /ˈbɒdɪli/] {adjective, adverb} (more bodily, most bodily) corporal | corporalmente | corpóreo bodily fluid {noun} (bodily fluids) humor bodkin {adverb, noun} (bodkins) alesna body[/ˈbɑdi/ | /ˈbɒdi/] {noun, verb} (bodies, bodying, bodied) cuerpo | carrocería | cadáver | torso body art {noun} arte corporal body double {noun} (body doubles) doble body hair {noun} vello | vello androgénico | vello corporal body image {noun} imagen corporal body language {noun} (body languages) expresiones físicas | kinésica | movimientos | quinésica body mass index {noun} (body mass indices, body mass indexes) IMC body odour {noun} bromhidrosis | sobaquina body of water {noun} (bodies of water) agua | cuerpo de agua | extensión de agua body part {noun} (body parts) parte del cuerpo | parte corporal | parte de auto body shop {noun} (body shops) carrocería | chapista | latonería bodyboarding {noun, verb} bodyboard bodybuilder[/ˈbɑː.diˌbɪl.dɚ/ | /ˈbɒ.diˌbɪl.də/] {noun} (bodybuilders) culturista | fisicoculturista bodybuilding[/ˈbɑːdiˌbɪldɪŋ/ | /ˈbɒdiˌbɪldɪŋ/] {noun} culturismo | musculación | fisicoculturismo | carrocería bodyguard[/ˈbɑːdiɡɑːɹd/ | /ˈbɒdiɡɑːd/] {noun, verb} (bodyguards, bodyguarding, bodyguarded) guardaespaldas | escolta | espaldero bodyswap {noun} (bodyswaps) cambio de cuerpos bodywash {noun} champú de cuerpo bodywork {noun} (bodyworks) cuerpo | exterior | terapia física Boeotia[/biːˈəʊʃə/] {properNoun} Beocia Boeotian[/biːˈəʊʃən/] {adjective, noun, properNoun} (most Boeotian, more Boeotian, Boeotians) beocio | simplón | tarado Boer[/ˈbʊəɹ/] {noun} (Boers) bóer boffin[/ˈbɑfɪn/ | /ˈbɒfɪn/] {noun} (boffins) técnico bog[/bɑɡ/ | /bɒɡ/ | /bɔɡ/] {adjective, noun, verb} (bogs, bogged, bogging, bogger, boggest) ciénaga | pegado bog arumcala bog down {verb} (bogs down, bogging down, bogged down) empantanar | empantanarse bog iron ore {noun} hierro de los pantanos | hierro de los prados bog roll {noun} limpiaculos bogan[/ˈboʊɡən/] {noun, verb} (bogans, boganning, boganned) campesino bogart {noun, verb} (bogarts, bogarting, bogarted) acaparar | arrebatar bogatyr {noun} (bogatyrs, bogatyri) bogatyr bogey[/boʊɡi/ | /bəʊɡi/] {noun, verb} (bogeys, bogeyed, bogeying) blanco bogeyman[/ˈboʊɡimæn/ | /ˈbuɡiˌmæn/ | /ˈbəʊɡɪmæn/] {noun} (bogeymen) coco | cucuy | cuco boggle[/ˈbɑ.ɡəl/ | /ˈbɒɡ.əl/] {noun, verb} (boggles, boggling, boggled) acojonar bogie[/ˈboʊɡi/ | /ˈbəʊɡi/] {noun} (bogies) bogi Bogota[/ˌboʊɡəˈtɑː/] {properNoun} Bogotá Bogotan {adjective, noun} (most Bogotan, more Bogotan, Bogotans) bogotana | bogotano bogue {noun, verb} (bogues, boguing, bogued) boga bogus[/ˈboʊ.ɡəs/ | /ˈbəʊ.ɡəs/] {adjective, noun} (more bogus, most bogus) adulterado | averiado | falsificado | falso | jodido | pajolero Bohemia[/boʊˈhimiə/] {noun, properNoun} (Bohemias) Bohemia Bohemian {adjective, noun} bohemia | bohemio bohemian[/boʊˈhimi.ən/] {adjective, noun} (more bohemian, most bohemian, bohemians) bohemia | bohemio Bohemian waxwing {noun} (Bohemian waxwings) ampelis europeo bohrium[/ˈbɔːɹiəm/] {noun} bohrio boil[/bɔɪl/] {noun, verb} (boils, boiling, boiled) hervir | bullir | forúnculo | furúnculo boil down {verb} reducir | resumirse boil up {noun, verb} (boil ups, boils up, boiled up, boiling up) bullir boiled egg {noun} (boiled eggs) huevo cocido | huevo duro | huevo hervido | huevo pasado boiler[/ˈbɔɪlə/ | /ˈbɔɪlɚ/] {noun} (boilers) caldera | bóiler | calefón | calentador | terma | termotanque boiler room {noun} (boiler rooms) sala de calderas boilermaker[/ˈbɔɪləɹmeɪkəɹ/] {noun} (boilermakers) calderero boiling[/ˈbɔɪlɪŋ/] {adjective, adverb, noun, verb} (most boiling, more boiling, boilings) hirviendo boiling point[/ˈbɔɪlɪŋ ˌpɔɪnt/] {noun} punto de ebullición boiserie {noun} (boiseries) boiserie boisterous[/ˈbɔɪstəɹəs/] {adjective} (most boisterous, more boisterous) ruidoso | escandaloso | salvaje bok choy {noun} berro chino | col china | repollo chino bokeh[/ˈboʊ.kə/] {noun} bokeh Bokmål {noun} bokmål bold[/boʊld/ | /bəʊld/] {adjective, noun, verb} (boldest, bolder, bolds, bolding, bolded) atrevido | audaz | intrépido | negrita | denodado boldly[/ˈboʊldli/ | /ˈbəʊldli/] {adverb} (boldler, more boldly, most boldly, boldlest) audazmente | valientemente boldness[/ˈboʊldnəs/ | /ˈbəʊldnəs/] {noun} (boldnesses) osadía boldo {noun} boldo bole[/boʊl/ | /bəʊl/] {noun} (boles) tronco bolete[/boʊˈlit/] {noun} (boletes) boleto boletus {noun} (boletuses, boleti) boleto comestible bolide[/ˈboʊ.laɪd/] {noun} (bolides) bólido Bolivarian {adjective, noun} (more Bolivarian, most Bolivarian, Bolivarians) bolivariano Bolivarian Republic of Venezuela {properNoun} República Bolivariana de Venezuela Bolivarianism {noun} bolivarianismo Bolivia[/boʊ.ˈlɪv.i.ə/ | /bə.ˈlɪv.i.ə/] {properNoun} Bolivia Bolivian[/bəˈlɪv.i.ən/] {adjective, noun} (Bolivians) boliviano | boliviana Bolivian slaty antshrike {noun} (Bolivian slaty antshrikes) batará pizarroso Boliviano boll[/boʊl/ | /bɒl/] {noun, verb} (bolls, bolled, bolling) cápsula | vaina boll weevil {noun} (boll weevils) picudo del algodón bollard[/ˈbɒlɑːd/ | /ˈbɒləɹd/] {noun} (bollards) noray | bolardo | pilona bollock[/ˈbɒ.lək/] {noun, verb} (bollocks, bollocking, bollocked) cojón bollocks[/ˈbɒ.ləks/] {interjection, noun, verb} (bollock, bollockses, bollocksing, bollocksed) chingados | cojones | hostia | me cago en la puta | mierda Bollywood {properNoun} Bollywood bolo tie {noun} (bolo ties) corbata de bolo | corbata de cordón Bologna[/bəˈloʊnjə/ | /bəˈlɒnjə/] {properNoun} Bolonia Bolognese[/ˌbɒləˈneɪz/] {adjective} boloñés bolognese[/ˌbɒləˈneɪz/] {noun} boloñesa | salsa boloñesa bolon {noun} (bolons) bolon Bolshevik[/ˈboʊ̯lʃəvɪk/ | /ˈbɒlʃəvɪk/] {noun} (Bolsheviki, Bolsheviks) bolchevique Bolshevism[/ˈbɑlʃəˌvɪzəm/ | /ˈbɒlʃəˌvɪz(ə)m/] {noun} bolchevismo bolster[/ˈboʊlstɚ/ | /ˈbəʊlstə/] {noun, verb} (bolsters, bolstering, bolstered) almohada | cabecera bolt[/boʊlt/ | /bɒlt/] {adverb, noun, verb} (bolts, bolted, bolting) tornillo | virote | cerrojo | atornillar | cadenas | esposas bolt bucket {noun} (bolt buckets) chatarra bolt cutter {noun} (bolt cutters) napoleón bolt from the blue {noun} (bolts from the blue) como rayo caído del cielo bolt-hole {noun} (bolt-holes) abrigaño bolthole {noun} (boltholes) abrigaño boltsprit {noun} (boltsprits) bauprés bolus {noun, verb} (boluses, boli, bolusing, bolused) bolo | bolo alimenticio Bolzano {properNoun} Bolzano bomb[/bɑm/ | /bɒm/] {adjective, noun, verb} (most bomb, more bomb, bombs, bombed, bombing) bomba | bombardear | bombear | hacer la bomba bombard[/ˈbɑmˌbɑɹd/ | /ˈbɒmˌbɑːd/ | /ˌbɑmˈbɑɹd/ | /ˌbɒmˈbɑːd/] {noun, verb} (bombards, bombarded, bombarding) bombardear | bombarda bombardier beetle {noun} (bombardier beetles) escarabajo bombardero bombardment {noun} bombardeo bombastic[/bɑmˈbæs.tʰɪk/ | /bɒmˈbæs.tɪk/] {adjective} (more bombastic, most bombastic) ampuloso | altisonante | bombástico | grandilocuente | grandílocuo | hinchado bombe[/bɒmb/] {noun} (bombes) bomba bomber[/ˈbɑməɹ/] {adjective, noun} (more bomber, most bomber, bombers) bombardero bomber jacket {noun} (bomber jackets) cazadora bombing[/ˈbɒmɪŋ/] {noun, verb} (bombings) bombardeo bombproof {adjective, noun, verb} (more bombproof, most bombproof, bombproofs, bombproofing, bombproofed) a prueba de bombas bombshell {noun} (bombshells) bomba | bombazo | bombón | pibón bon appétit[/ˌboʊn æpəˈti(t)/ | /ˌbɒn apəˈtiː/] {phraseologicalUnit} buen provecho | que aproveche | buen apetito | que aprovechen | que aproveches | que aprovechéis bon mot[/bɑn moʊ/ | /bɒn məʊ/] {noun} (bon mots, bons mots) chanza bon vivant[/ˌbɑn viˈvɑnt/ | /ˌbɒ̃ viːˈvɒ̃/] {noun} (bons vivants, bon vivants) vividor | vividora bon voyage[/ˌbɒn vwaɪˈɑːʒ/] {interjection} buen viaje bona fide[/ˈboʊnə.faɪd/ | /ˌbəʊ.nəˈfaɪ.di/] {adjective, adverb} auténtico | de buena fe Bonaire {properNoun} Bonaire Bonaparte's gull {noun} (Bonaparte's gulls) gaviota de Bonaparte Bonapartism[/ˈbəʊnəpɑːtɪzəm/ | /ˌboʊnəˈpɑɹ(ˌ)tɪzəm/] {noun} bonapartismo Bonapartist {adjective, noun} (most Bonapartist, more Bonapartist, Bonapartists) bonapartista Bonaventure {properNoun} Buenaventura bond[/bɑnd/ | /bɒnd/] {adjective, noun, verb} (most bond, more bond, bonds, bonding, bonded) enlace | pegar bondage[/ˈbɑn.dɪd͡ʒ/ | /ˈbɒn.dɪd͡ʒ/] {noun} esclavitud | bondage bondholder {noun} (bondholders) obligacionista bonding {noun, verb} (bondings) vínculo afectivo bondman {noun} (bondmen) esclavo bondsman[/ˈbɑndzmən/ | /ˈbɒndzmən/] {noun} (bondsmen) fiador | aval bone[/bɐʉn/ | /bəʉn/ | /bəʊn/ | /ˈboʊn/] {adjective, noun, verb} (bones, boning, boned) hueso | deshuesar | espina | coger | culear | follar bone density {noun} (bone densities) densidad ósea bone marrow {noun} (bone marrows) médula ósea | tuétano | médula | meollo bone of contention[/ˈboʊn əv kənˈtɛnʃən/ | /ˈbəʊn əv kənˈtɛnʃən/] {noun} (bones of contention) manzana de la discordia bone-eating snot flower worm[/boʊn itɪŋ ˈsnɑt flaʊɚ wɝm/ | /bəʊn iːtɪŋ ˈsnɒt flaʊə wɜːm/] {noun} (bone-eating snot flower worms) gusano bone-idle {adjective} perezosa bonefolder {noun} (bonefolders) plegador boneless {adjective} (most boneless, more boneless) deshuesado boner[/ˈboʊ.nɚ/ | /ˈbəʊ.nə(ɹ)/] {noun} (boners) cagada | empalme | erección | metida de pata | pifia | tieso bonfire[/ˈbɑnˌfaɪ.ɚ/ | /ˈbɒnˌfaɪ.ə/] {noun, verb} (bonfires, bonfired, bonfiring) fogata | hoguera bong[/bɒŋ/] {noun, verb} (bongs, bonging, bonged) pipa | tuberia de barrilete bongo {noun, verb} (bongos, bongoes, bongoed, bongoing) bongo | bongó bonhomie[/boʊnəˈmiː/] {noun} (bonhomies) amigable | bonhomía | cordial Bonifatius {properNoun} Bonifacio bonito {noun} (bonitoes, bonito, bonitos) sarda bonk[/bɒŋk/] {noun, verb} (bonks, bonking, bonked) battre bonkers {adjective, noun} chiflado | loco | majara | majareta Bonn {properNoun} Bonn bonnet[/ˈbɑn.ɪt/ | /ˈbɒn.ɪt/] {noun, verb} (bonnets, bonneted, bonneting) capó | cofia | cofre | bonete | capirote | capota bonnie {adjective} (more bonnie, most bonnie) alegre bonobo[/bəˈnoʊ̯ˌboʊ̯/ | /bəˈnəʊ̯ˌbəʊ̯/ | /ˈbɒ.nəˌboʊ̯/] {noun} (bonobos) bonobo bonsai {interjection, noun, verb} (bonsai, bonsais, bonsaied, bonsaiing) bonsái bonus[/ˈboʊ.nəs/ | /ˈbəʊ.nəs/] {noun, verb} (bonuses, bonused, bonusing) bono | beneficio | bonificación | plus | prima bony[/ˈbəʊni/] {adjective} (bonest, boner) huesudo bonze {noun} (bonzes) bonzo boo[/buː/] {interjection, noun, verb} (boos, booing, booed) abuchear | abucheo | bu | uuh boo-boo[/ˈbuːˌbuː/] {noun, verb} (boo-boos, boo-booing, boo-booed) pupa | yaya boob[/ˈbuːb/] {adjective, noun, verb} (boobs, boobing, boobed) teta | chichi | macoca | tetica boob job {noun} (boob jobs) arreglo de tetas boob tube {noun} (boob tubes) caja idiota | caja tonta booby[/ˈbuːbi/] {noun, verb} (boobies, boobying, boobied) melón | teta | tonto | bobo | pendejo | piquero booby prize {noun} (booby prizes) premio limón booby trap {noun} (booby traps) bomba trampa booger[/ˈbʊɡə/ | /ˈbʊɡɚ/] {noun} (boogers) moco | pelotilla de la nariz boogie[/ˈbuːɡi/] {noun, verb} (boogies, boogieing, boogying, boogied) baile boojum treecirio book[/buːk/ | /bʊk/] {noun, verb} (books, booking, booked) libro | reservar | libreto | anotar | libros | multar book burning {noun} quema de libros book fair {noun} (book fairs) feria del libro book lover {noun} (book lovers) bibliófilo | letraherido book lung {noun} (book lungs) filotráquea | pulmón en libro Book of Mormon {properNoun} El libro de Mormón Book of Shadows {noun} (Books of Shadows) libro de las sombras book store {noun} (book stores) librería bookbag {noun} (bookbags) mochila bookbinding {noun} encuadernación bookcase[[ˈbʊkːeɪs]] {noun} (bookcases) biblioteca | estantería | librero bookend {noun, verb} (bookends, bookending, bookended) sujetalibros booking[/ˈbʊkɪŋ/] {noun, verb} reserva | amonestación bookish[/ˈbʊk.ɪʃ/] {adjective} (most bookish, more bookish) libresco | empollón | estudioso | formalista | literario | matado bookkeeper[/ˌbʊkˈkiː.pə(ɹ)/] {noun} (bookkeepers) contable bookkeeping {noun, verb} (bookkeepings) contabilidad booklet[/ˈbʊk.lət/] {noun} (booklets) folleto | libreto bookmaker[/ˈbʊkmeɪkəɹ/] {noun} (bookmakers) corredor de apuestas bookmark[/ˈbʊkmɑɹk/] {noun, verb} (bookmarks, bookmarking, bookmarked) marcapáginas | marcador | favorito | punto de libro | separador | señalador bookplate {noun, verb} (bookplates, bookplated, bookplating) ex libris Books of Moses {properNoun} Libros de Moisés bookseller[/ˈbʊksɛlɚ/] {noun} (booksellers) librero | librera bookshelf[/ˈbʊkˌʃɛlf/] {noun} (bookshelves) estantería | estante | librero bookshop {noun} (bookshops) librería bookstand[/ˈbʊkˌstænd/] {noun} (bookstands) atril bookworm[/ˈbʊk.wɜːm/] {noun} (bookworms) ratón de biblioteca | comelibros | letraherido | tragalibros Boolean[/ˈbuli.ən/ | /ˈbuːl.i.ən/] {adjective, noun} (Booleans) booleano boom[/bum/ | /buːm/] {interjection, noun, verb} (booms, booming, boomed) boom | bum | retumbar boom barrier {noun} (boom barriers) barrera boom box {noun} (boom boxes) boombox | radiocasetera | radiograbador boomerang[/ˈbuməɹæŋ/ | /ˈbuːməɹæŋ/] {noun, verb} (boomerangs, boomeranging, boomeranged) bumerán | búmeran boomerang effect {noun} (boomerang effects) efecto bumerán boonbendición | oración | ventaja boondock {noun, verb} (boondocks, boondocking, boondocked) barrios lejanos boondoggle[/ˈbuːndɒɡəl/] {noun, verb} (boondoggles, boondoggled, boondoggling) pérdida de tiempo boor[/bɔɹ/ | /bɔː/ | /bʊə/ | /bʊɹ/] {noun} (boors) paleto | patán | cateto | huaso boorish[/ˈbʊəɹɪʃ/] {adjective} (more boorish, most boorish) grosero | bestia | bruto | cafre | maleducado | patán boost[/buːst/] {noun, verb} (boosts, boosting, boosted) empujar | empuje | impulsar | impulso boot[/but/ | /buːt/] {noun, verb} (boots, booting, booted) bota | arrancar | cepo booted eagle {noun} (booted eagles) águila calzada booth[/buːð/ | /buːθ/] {noun} (booths) cabina | puesto | garita | stand bootjack {noun, verb} (bootjacks, bootjacking, bootjacked) sacabotas bootleg {adjective, noun, verb} (bootlegs, bootlegging, bootlegged) caña bootlegger {noun} (bootleggers) contrabandista | traficante bootlicker {noun} (bootlickers) zalamero | zalamera bootstrap[/ˈbuːtˌstɹæp/] {noun, verb} (bootstraps, bootstrapping, bootstrapped) arranque | arreglárselas | arreglárselas solo | lengüeta booty[/ˈbuːti/] {noun} (booties) botín booze[/buːz/] {noun, verb} (boozes, boozed, boozing) aguardiente | bebercio | chupe | copa | copete | priva booze-up {noun} (booze-ups) botellón | joda | juerga boozer[/ˈbuː.zə(ɹ)/] {noun} (boozers) borracho boozing {noun, verb} (boozings) bebercio boozy[/ˈbuːzi/] {adjective} (boozer, boozest) borracho boracic {adjective} (most boracic, more boracic) bórico boracite {noun} (boracites) boracita borage[/ˈbɒɹ.ɪdʒ/] {noun} (borages) borraja borax {noun} borraj | bórax Borbonicborbónico borborigmus[/bɔːbəˈɹɪɡməs/] {noun} (borborigmi) borborigmo borborygmus[/bɔːbəˈɹɪɡməs/] {noun} (borborygmi) borborigmo Bordeaux[/bɔɹdoʊ/] {noun, properNoun} (Bordeauxs, Bordeaux, Bordeauxes) Burdeos border[/ˈbɔədə/ | /ˈbɔɹdəɹ/ | /ˈbɔːdə/] {noun, verb} (borders, bordering, bordered) frontera | borde | cenefa | orla | parterre border on {verb} (borders on, bordered on, bordering on) acercar bordering {adjective, noun, verb} (borderings) colindante | lindante | rayano borderland {noun} (borderlands) marca borderline {adjective, adverb, noun, verb} (most borderline, more borderline, borderlines, borderlining, borderlined) demarcación bordure {noun} (bordures) bordura bore[/bo(ː)ɹ/ | /boə/ | /bɔɹ/ | /bɔː/] {noun, verb} (bores, boring, bored) aburrir | agujerear | horadar | perforar | muermo | palizas boreal[/ˈbɔɹi.əl/ | /ˈbɔːɹɪəl/] {adjective} (more boreal, most boreal) boreal Boreas[/ˈbɔɹɪəs/ | /ˈbɔːɹɪəs/] {properNoun} Bóreas boreas {noun} (boreases) bóreas bored[/bo(ː)ɹd/ | /boəd/ | /bɔːd/ | /bɔːɹd/] {adjective, verb} (most bored, more bored) aburrido boredom[/ˈbɔɹ.dəm/ | /ˈbɔː.dəm/] {noun} (boredoms) aburrimiento | tedio borer[/ˈbɔːɹə/ | /ˈbɔːɹɚ/] {noun} (borers) taladradora Borgesian {adjective} (most Borgesian, more Borgesian) borgeano | borgiano | borgesiano Borgia {properNoun} Borja boric {adjective} bórico boric acid {noun} (boric acids) ácido bórico boric oxide {noun} óxido bórico boride {noun} (borides) boruro boring[/ˈbɔːɹɪŋ/] {adjective, noun, verb} (most boring, more boring, borings) aburrido | soso | tedioso Borjomi {properNoun} Bordzhomi born[/ˈbɔɹn/ | /ˈbɔːn/] {adjective, noun, verb} (borns, bornin, bornt) nacido | nato born with a silver spoon in one's mouth {adjective} nacer en cuna de oro born-again {adjective, noun} (born-agains) renacido borne[/bo(ː)ɹn/ | /boən/ | /bɔɹn/ | /bɔːn/] {adjective, verb} aguantado | soportado Borneo[/ˈbo(ː)ɹnioʊ/ | /ˈboənioʊ/ | /ˈbɔɹnioʊ/ | /ˈbɔːni.əʊ/] {properNoun} Isla de Borneo bornite {noun} (bornites) bornita boron[/ˈbɔːˌɹɒn/] {noun} (borons) boro borough[/ˈbʌɹoʊ/ | /ˈbʌɹə/] {noun} (boroughs) concejo | municipio borreliosis {noun} borreliosis borrow[/ˈbɑɹoʊ/ | /ˈbɒɹəʊ/ | /ˈbɔɹoʊ/] {noun, verb} (borrows, borrowed, borrowing) pedir prestado | tomar prestado borrower[/ˈbɔɹəuə/] {noun} (borrowers) prestatario borscht[/bɔɹʃt/ | /bɔːʃt/] {noun} borscht | borshch borzoi[/ˈbɔːzɔɪ/] {noun} (borzoi, borzois) borzoi | lebrel ruso para la caza Bose-Einstein condensate {noun} (Bose-Einstein condensates) condensado de Bose-Einstein bosky[/ˈbɒski/] {adjective} (bosker, boskest) boscoso Bosnia[/ˈbɑz.ni.ə/ | /ˈbɒz.ni.ə/] {properNoun} Bosnia Bosnia and Herzegovina[/ˈbɒzni.ə ænd hɜɹtsɨˈɡoʊvɨnə/ | /ˈbɒzni.ə ænd ˌhɜɹtsɨɡoʊˈviːnə/ | /ˈbɒzni.ə ənd hɜɹtsɨˈɡoʊvɨnə/ | /ˈbɒzni.ə ənd ˌhɜɹtsɨɡoʊˈviːnə/] {properNoun} Bosnia y Herzegovina | Bosnia-Herzegovina Bosniac[/ˈbɒznɪæk/] {adjective, noun} (Bosniacs) bosniaco Bosniak {noun} (Bosniaks) bosniaco Bosnian[/ˈbɑːzni.ən/ | /ˈbɒzni.ən/] {adjective, noun} (more Bosnian, most Bosnian) bosnio | bosnia bosnianbosnio bosom[/ˈbʊz(ə)m/] {adjective, noun, verb} (bosoms, bosomed, bosoming) busto | seno | pechera bosom friend {noun} (bosom friends) amiga del alma | amigo del alma boson[/ˈboʊ.zɒn/ | /ˈbəʊ.zɒn/] {noun} (bosons) bosón Bosphorus[/ˈbɑs.fɚ.əs/ | /ˈbɒs.fəɹ.əs/] {properNoun} Bósforo boss[/bɑs/ | /bɒs/ | /bɔs/] {adjective, noun, verb} (bosses, bossing, bossed) jefe | patrón | dirigir | jefa | mandar bossage {noun} (bossages) almohadillado bossy[/ˈbɑsi/ | /ˈbɒsi/ | /ˈbɔsi/] {adjective, noun} (bossies, most bossy, more bossy, bosser, bossest) mandón Boston[/ˈbɑstən/ | /ˈbɒstən/ | /ˈbɔstən/] {noun, properNoun} (Bostons) Boston Boston terrier {noun} (Boston terriers) boston terrier bosun {noun} (bosuns) contramaestre bot[/bɑt/ | /bɒt/] {noun, verb} (bots, botting, botted) bot bota bag {noun} (bota bags) bota botanical {adjective, noun} (botanicals) botánico botanical garden {noun} (botanical gardens) jardín botánico botanically {adverb} botánica botanist[/ˈbɒt.ən.ɪst/] {noun} (botanists) botánico | botánica | botanista botanize {verb} (botanizes, botanized, botanizing) botanizar botany[/ˈbɒtəni/] {noun} (botanies) botánica botch[/bɑt͡ʃ/ | /bɒt͡ʃ/] {noun, verb} (botches, botching, botched) chapucería | chapucear | chapuza | desbarrar | pifia botch up {verb} (botches up, botching up, botched up) consentir botched {adjective, verb} chapucero botfly {noun} (botflies) éstrido | estro both[/boʊlθ/ | /boʊθ/ | /bəʊθ/] {conjunction, determiner, pronoun} ambos | los dos | tanto... como... bother[/ˈbɒðəɹ/ | [ˈbɑðɚ] | [ˈbɒðə(ɹ)] | [ˈbɔðə(ɹ)]] {interjection, noun, verb} (bothers, bothered, bothering) molestar | agobiar | cansón bothersome {adjective} (most bothersome, more bothersome) hostigoso | irritante | molestoso Botox[/ˈboʊtɑks/ | /ˈbəʊtɒks/] {properNoun, verb} (Botoxes, Botoxing, Botoxed) bótox Botswana[/bɑːtˈswɑːnə/ | /bɒtˈswɑːnə/] {properNoun} Botsuana Botswanan {adjective, noun} (more Botswanan, most Botswanan, Botswanans) botsuana | botsuano bottle[/ˈbɑ.təl/ | /ˈbɒ.təl/] {noun, verb} (bottles, bottling, bottled) botella | embotellar | frasco | arrojo | de bote | osadía bottle bank {noun} (bottle banks) contenedor de vidrio bottle cap {noun} (bottle caps) chapa | corcholata | tapón bottle opener {noun} (bottle openers) abrebotellas | destapador bottle out {verb} chascar bottle up {verb} (bottles up, bottled up, bottling up) embotellar bottled water {noun} (bottled waters) agua botellada | agua de botella bottleneck {noun, verb} (bottlenecks, bottlenecking, bottlenecked) atasco | boquerón | cuello | cuello de botella | embotellamiento | embudo bottlenose dolphin {noun} (bottlenose dolphins) delfín mular | delfín nariz de botella bottom[/ˈbɑtəm/ | /ˈbɒtəm/] {adjective, noun, verb} (bottoms, bottomed, bottoming) fondo | culo | pasivo bottom bracket {noun} (bottom brackets) eje pedalier bottom line {noun} conclusión | saldo final bottom quark {noun} (bottom quarks) quark fondo bottom sheet {noun} (bottom sheets) bajera | sábana bajera bottom the house {verb} (bottoms the house, bottomed the house, bottoming the house) limpiar completamente bottomless[/ˈbaɾm̩lɨs/ | /ˈbɒtm̩.ləs/] {adjective} sin fondo bottomless pit {noun} (bottomless pits) pozo sin fondo | tragaldabas

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Great Dictionary English - Spanish»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Great Dictionary English - Spanish» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - German
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - French
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Russian
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Italian
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Dutch - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Portuguese
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Finnish - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Dutch
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Finnish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Japanese - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Russian - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Отзывы о книге «The Great Dictionary English - Spanish»

Обсуждение, отзывы о книге «The Great Dictionary English - Spanish» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x