Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Portuguese

Здесь есть возможность читать онлайн «Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Portuguese» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Great Dictionary English - Portuguese: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Great Dictionary English - Portuguese»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This dictionary contains around 60,000 English terms with their Portuguese translations, making it one of the most comprehensive books of its kind. It offers a wide vocabulary from all areas as well as numerous idioms.
The terms are translated from English to Portuguese. If you need translations from Portuguese to English, then the companion volume «The Great Dictionary Portuguese – English» is recommended.

The Great Dictionary English - Portuguese — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Great Dictionary English - Portuguese», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

B

B[/b/ | /biː/] {noun, numeral, properNoun, symbol} (Bs) bem B major {noun} si maior B-flat {noun} sí bemol baa[[bæ] | [bæ̰ː] | [bɑː]] {interjection, noun, verb} (baas, baaing, baaed) bé | balar | balido | balir Baal[/ˈbeɪəl/] {properNoun} (Baalim, Baals) Baal Baalism {properNoun} baalismo Baalite {noun} (Baalites) baalita baba {noun} (babas) bolo Baba Yaga {properNoun} Baba Iaga | Baba Yaga babalaas {noun} (babalaases) ressaca babassu {noun} (babassus) babaçu babble[/ˈbæb.l̩/] {noun, verb} (babbles, babbling, babbled) balbuciar | balbuciação | murmurar | murmúrio babbler[[ˈbæb(ə)lə(ɹ)]] {noun} (babblers) paroleiro babe[/beɪb/] {noun} (babes) miúda babesia {noun} (babesias) babésia babiroussa {noun} (babiroussas) babirusa | babirussa babirusa {noun} (babirusas) babirussa Babism {noun} babismo Babist {noun} (Babists) babista baboon[/bəˈbuːn/ | /ˌbæˈbuːn/] {noun} (baboons) babuíno babouche {noun} (babouches) babucha Babuza {properNoun} babuza baby[/ˈbeɪbi/] {adjective, noun, verb} (babies, babying, babied) bebê | bebé | nenê | criancinha | bela | belo baby boom {noun} (baby booms) baby boom baby boomer {noun} (baby boomers) baby boomer baby bottle {noun} (baby bottles) biberão | mamadeira baby boy {noun} (baby boys) criancinha baby doll {noun} (baby dolls) beibidol baby food {noun} comida de bebê/bebé | papinha baby grand {noun} (baby grands) sapo baby hatch {noun} (baby hatches) roda caridade baby of the family {noun} (babies of the family) caçula baby powder {noun} talco baby shower {noun} (baby showers) chá de bebê baby talk {noun} fala de bebê baby's breath {noun} nuvem babydoll {noun} (babydolls) beibidol babyish {adjective} (more babyish, most babyish) infantil Babylon[/ˈbæbɪ.lɑn/ | /ˈbæbɪ.lɒn/] {properNoun} Babilônia | Babilónia Babylonia[/ˌbæbɪˈloʊni.ə/ | /ˌbæbɪˈləʊnɪə/] {properNoun} Babilónia | Babilônia babysit[/ˈbeɪbiː.sɪt/] {verb} (babysits, babysat, babysitting) pajear babysitter[/ˈbeɪbiˌsɪtɚ/] {noun} (babysitters) babá baccarat[/ˈbækəɹæt/ | /ˈbækəɹɑː/] {noun} bacará bacchanal[/ˈbækənəl/] {adjective, noun} (more bacchanal, most bacchanal, bacchanals) bacanal bacchante {noun} (bacchantes) bacante Bach[/bɑːx/] {properNoun} Bach bachelor[/ˈbætʃ.ə.lə(ɹ)/ | /ˈbætʃ.ə.lɚ/] {noun} (bachelors) bacharel | solteiro | bacharelado | solteirão bachelor party {noun} (bachelor parties) despedida de solteiro bachelor's button {noun} (bachelor's buttons) centáurea bachelor's degree {noun} (bachelor's degrees) bacharelado bachelorette[/batʃələˈɹɛt/ | /ˌbætʃləˈɹɛt/] {noun} (bachelorettes) solteira bachelorette party {noun} (bachelorette parties) despedida de solteira bacillar {adjective} (most bacillar, more bacillar) bacilar bacilliform {adjective} (most bacilliform, more bacilliform) bacilar | baciliforme bacillophobia {noun} bacilofobia bacillus[/bæˈsɪl.əs/] {noun} (bacilli) bacilo back[/bæk/ | [bax]] {adjective, adverb, noun, postposition, verb} (most back, more back, furthest back, further back, backs, backed, backing) costas | lombo | de volta | antigo | afastado | apoiar back and forth {adjective, adverb, noun} para frente e para trás | para lá e para cá back at you {phraseologicalUnit} igualmente back away {verb} (backs away, backed away, backing away) abdicar back cover {noun} (back covers) contracapa back door {adjective, noun, verb} (back doors, back dooring, back doored) porta de trás | porta traseira | backdoor | porta do cavalo | porta dos fundos back garden {noun} (back gardens) quintal back in the dayanteriormente back of beyond {noun} quinto dos infernos back off {verb} (backs off, backed off, backing off) abdicar back seat {noun} (back seats) banco de trás | banco traseiro | garupa back to square one {adjective, adverb} voltar à estaca zero back to the drawing board {adverb} de volta à prancheta de desenho back up {verb} (backs up, backed up, backing up) abdicar back vowel {noun} (back vowels) vogal posterior back-formation {noun} (back-formations) derivação regressiva back-of-the-envelope {adjective} rapidamente backache[/ˈbækeɪk/] {noun} dor nas costas backbite {noun, verb} (backbites, backbiting, backbitten, backbit) caluniar backboard {noun} (backboards) tabela backbone[/ˈbækˌboʊn/ | /ˈbækˌbəʊn/] {noun} espinha dorsal | coluna vertebral | base | espinha | firmeza backcountry[/ˈbækˌkʌntri/] {noun} (backcountries) mato backdrop[/ˈbæk.dɹɒp/] {noun, verb} (backdrops, backdropped, backdropping) pano de fundo | contexto backed up {verb} becapado backfire[/bækˈfaɪə(ɹ)/] {noun, verb} (backfires, backfiring, backfired) sair o tiro pela culatra | sair pela culatra backflip[/ˈbæk.flɪp/] {noun, verb} (backflips, backflipping, backflipped) mortal para trás backgammon[/ˈbæk.ɡæm.ən/] {noun, verb} (backgammons, backgammoned, backgammoning) gamão background[/ˈbæk.ɡɹaʊnd/] {adjective, noun, verb} (backgrounds, backgrounding, backgrounded) fundo | histórico | antecedente | experiência | formação | instrução background check {noun} (background checks) verificação de antecedentes background music {noun} música ambiente | música de fundo background process {noun} (background processes) processo em plano de fundo | processo em segundo plano background processing {noun} processamento em plano de fundo | processamento em segundo plano backhand[/ˈbækhænd/] {adjective, noun, verb} (most backhand, more backhand, backhands, backhanding, backhanded) lapela backhander {noun} (backhanders) suborno backhoe[/ˈbæk.həʊ/] {noun, verb} (backhoes, backhoed, backhoeing) escavadeira backing[/ˈbæk.ɪŋ(ɡ)/] {adjective, noun, verb} aval backlash[/ˈbækˌlæʃ/] {noun, verb} (backlashes, backlashed, backlashing) coice | comoção | jogo | motim | reação | revolta backlight[/ˈbæk.laɪt/] {noun, verb} (backlights, backlighting, backlit, backlighted) retroiluminação backlit {adjective, verb} (most backlit, more backlit) retroiluminado backlog[/ˈbæk.lɒɡ/] {noun, verb} (backlogs, backlogging, backlogged) resíduo backorder {noun, verb} (backorders, backordered, backordering) resíduo backpack[/ˈbæk.pæk/] {noun, verb} (backpacks, backpacking, backpacked) mochila backpacker {noun} (backpackers) mochileiro backpedal[/ˈbækˌpɛdəɫ/] {verb} (backpedals, backpedaling, backpedalling, backpedaled, backpedalled) abdicar backrest[/ˈbækˌɹest/] {noun} (backrests) encosto backside[/ˈbækˌsaɪd/] {noun} (backsides) traseiro | traseira backslang[/ˈbækslæŋ/] {noun} verlan backslash[/ˈbækˌslæʃ/] {noun, verb} (backslashes, backslashed, backslashing) barra inversa | barra invertida backslide {noun, verb} (backslides, backslided, backsliding, backslid, backslidden) apostatar | decair | regredir | regressar | retroceder backspace[/ˈbækˌspeɪs/] {noun, verb} (backspaces, backspaced, backspacing) backspace | retroceder | retrocesso backsplash {noun} (backsplashes) painel de bordo backstabber[/ˈbækˌstæbɚ/] {noun} (backstabbers) hipócrita backstage[/bækˈsteɪdʒ/] {adjective, adverb, noun} (most backstage, more backstage, backstages) bastidores | coxia | coxias backstop {noun, verb} (backstops, backstopped, backstopping) batente | rede de proteção | respaldo | salvaguarda | salvaguardar backstory {noun} (backstories) pano de fundo backstroke[/ˈbækˌstɹoʊk/] {noun, verb} (backstrokes, backstroking, backstroked) nado de costas backup[/ˈbækˌʌp/] {adjective, noun, verb} (backups, backuping, backuped) backup | becape | cópia de reserva | cópia de segurança | reserva backward[/ˈbæk.wə(ɹ)d/ | /ˈbækwɚd/] {adjective, adverb, noun} (most backward, more backward) antiquado | atrasado | para trás | posterior | retrógrado | traseiro backward compatibility {noun} (backward compatibilities) compatibilidade retroativa | compatibilidade reversa | retrocompatibilidade backward compatible {adjective} (more backward compatible, most backward compatible) retrocompatível backwards[/ˈbæk.wə(ɹ)dz/] {adjective, adverb} (more backwards, most backwards) atrasado backwards compatibilityretrocompatibilidade backwater {noun, verb} (backwaters, backwatered, backwatering) aldeia backwoodsman {noun} (backwoodsmen) caipira backyard[/bækˈjɑːd/] {noun} (backyards) quintal bacon[/ˈbeɪ.kən/] {noun} (bacons) bacon | toucinho defumado Baconian[/bəˈkəʊn.ɪən/] {adjective, noun} (most Baconian, more Baconian, Baconians) baconiano bacteria[/bækˈtɪəɹ.ɪ.ə/ | /bækˈtɪɹ.i.ə/] {noun} (bacteriae) bactérias bacterial[[bækˈtɪəɹɪəɫ]] {adjective} bacteriano bactericidal {adjective, noun} (bactericidals) bactericida bactericide[/bækˈtɪəɹ.ɪˌsaɪd/] {noun} (bactericides) germicida bacteriological {adjective} bacteriológico bacteriologist {noun} (bacteriologists) bacteriologista bacteriology[/bækˌtɪəɹ.ɪˈɒlədʒi/] {noun} (bacteriologies) bacteriologia bacteriophage[/bækˈtɪəɹ.ɪəʊˌfeɪdʒ/] {noun} (bacteriophages) bacteriófago bacteriostatic {adjective} (most bacteriostatic, more bacteriostatic) bacteriostático bacterium[/bækˈtɪəɹ.ɪəm/] {noun} (bacteria) bactéria Bactria[/ˈbæktɹɪə/] {properNoun} Báctria Bactrian camel[/ˈbæktɹɪən ˈkæməl/] {noun} (Bactrian camels) camelo bactriano bad[/beəd/ | /bæd/ | /bæːd/ | /bɛd/ | /bɛʔ/] {adjective, adverb, noun, verb} (baddest, badder, bads, badded, badding, worst, worse) ruim | mau | malvado | desagradável | enguiçado | errado bad apple {noun} (bad apples) maçã podre bad breath {noun} halitose | mau hálito bad egg[/ˈbæd ɛɡ/] {noun} (bad eggs) bandido bad faith {noun} má fé bad guy {noun} (bad guys) feroz bad luck {noun} azar bad news {noun} má notícia Badajoz[/ˌbɑːdəˈhoʊs/] {properNoun} Badajoz | Badalhouce baddie[/ˈbædi/] {noun} (baddies) feroz Baden-Württemberg[[ˌbɑːdən ˈvɜːtəmbɜːɡ]] {properNoun} Baden-Württemberg badge[/bædʒ/] {noun, verb} (badges, badging, badged) crachá | distintivo | marca | tarja badger[/ˈbædʒə/ | /ˈbædʒɚ/] {noun, verb} (badgers, badgered, badgering) texugo badinage[/ˌbæd.ɪˈnɑːʒ/ | /ˌbɑd.ɪˈnɑʒ/] {noun, verb} (badinages, badinaged, badinaging) brincar badly[/ˈbæd.li/] {adjective, adverb} (more badly, most badly, worse, worst) mal badminton[/ˈbæd.mɪn.tən/] {noun} badminton | badmínton badminton player {noun} (badminton players) badmintonista badmouth[/ˈbæd.maʊθ/] {verb} (badmouths, badmouthing, badmouthed) falar mal badness[/ˈbæd.nəs/] {noun} (badnesses) maldade | ruindade bael {noun} (baels) marmeleira-da-índia | marmeleiro-da-índia Baetic {adjective} bético baffle[/ˈbæfl̩/] {noun, verb} (baffles, baffling, baffled) deflector | desconcertar baffled[/ˈbæfl̩d/] {adjective, verb} (most baffled, more baffled) confuso baffling {adjective, noun, verb} (more baffling, most baffling, bafflings) desconcertante | desorientador bag[/ˈbeɪɡ/ | /ˈbæɡ/ | /ˈbæːɡ/ | /ˈbɛɡ/] {noun, verb} (bags, bagging, bagged) saco | sacola | empacotar | ensacar | feia | feiosa bagasse {noun} bagaço bagatelle[/ˌbæɡəˈtɛl/] {noun} (bagatelles) bagatela bagel[/ˈbeɪɡəl/] {noun, verb} (bagels, bagelled, bagelling) bagel baggage[/ˈbæɡɪdʒ/] {noun} (baggages) bagagem Baghdad[/bæɡˈdæd/] {properNoun} Bagdade | Bagdá bagpipe[/ˈbæɡˌpaɪp/] {noun, verb} (bagpipes, bagpiped, bagpiping) gaita de fole bagpiper {noun} (bagpipers) gaiteiro bagpipes[/ˈbæɡ.pɑɪps/] {noun} (bagpipe) gaita de foles baguette[/bæˈɡɛt/] {noun} (baguettes) baguete bah[/bæ/] {interjection} bah | chispa | goff | ora bolas Bahamas[/bəˈhɑː.məz/] {properNoun} Bahamas Bahamian[/bəˈheɪm.ɪən/] {adjective, noun} (more Bahamian, most Bahamian, Bahamians) bahamense | bahamiano Bahia[/bəˈhiːə/] {properNoun} Bahia Bahrain[/bɑːˈɹeɪn/] {properNoun} Barém | Bahrein baht[/bɑːt/] {adverb, noun} (bahts, baht) baht Bahá'í Faith {properNoun} bahaísmo baiji[/ˈbaɪd͡ʒi/] {noun} (baiji, baijis) golfinho-lacustre-chinês Baikal[/baɪˈkɑːl/ | /ˌbaɪˈkɑːl/] {properNoun} Baical | Baikal Baikonur[/ˌbaɪ.kəˈnɪə(ɹ)/] {properNoun} Baiconur | Baikonur bail[/beɪ̯l/] {noun, verb} (bails, bailing, bailed) fiança | caução bail bond {noun} (bail bonds) caução bail out {verb} (bails out, bailing out, bailed out) afiançar bailiff[/ˈbeɪlɪf/] {noun} (bailiffs) meirinho | oficial de justiça bailiwick[/ˈbeɪ.lɪ.wɪk/] {noun} (bailiwicks) praia bain-marie {noun} (bains-marie) banho-maria Baird's sandpiper {noun} (Baird's sandpipers) pilrito de Baird bait[/beɪt/] {adjective, noun, verb} (baits, baiting, baited, most bait, more bait) isca | cevar | engodar | engodo | iscar baize[/beɪz/] {noun, verb} (baizes, baized, baizing) baeta Baja California[/ˈbɑː.hɑː ˌkælɪˈfɔː(ɹ)n.ɪə/] {properNoun} Baixa Califórnia | Baja Califórnia bake[/beɪk/] {noun, verb} (bakes, baken, baking, baked, book) assar | secar no calor baked[/beɪkt/] {adjective, verb} (more baked, most baked) cozinhado baked beans {noun} feijão cozido | feijões cozidos bakehouse[/ˈbeɪkhaʊs/] {noun} (bakehouses) padaria Bakelite[/ˈbeɪk.ə.laɪt/] {noun} bakelite | baquelita | baquelite Baker {properNoun} Padeiro baker[/ˈbeɪ.kə(ɹ)/ | /ˈbeɪ.kɚ/] {noun} (bakers) padeiro | pasteleiro baker's dozen[/ˌbeɪkəz ˈdʌzən/ | /ˌbeɪkəɹz ˈdʌzən/] {noun} (bakers' dozens, baker's dozens) dúzia de frade | dúzia de treze bakery[/ˈbeɪ.kə.ɹi/] {noun} (bakeries) padaria | panificação baking[/ˈbeɪkɪŋ(ɡ)/] {adjective, noun, verb} (bakings) assamento baking powder {noun} fermento químico baking soda {noun} bicarbonato de sódio baking tray {noun} (baking trays) assadeira bakkie[/ˈbæ.ki/] {noun} (bakkies) carrinha de caixa aberta baklava[/ˈbæk.lə.və/] {noun} (baklavas) baclava baksheesh[/bækˈʃiːʃ/] {noun, verb} (baksheeshes, baksheeshing, baksheeshed) baksheesh Baku[/bɑːˈkuː/ | /ˈbækuː/] {properNoun} Bacu balaclava[/ˌbæl.əˈklɑː.və/] {noun} (balaclavas) balaclava balalaika[/bæləˈlaɪkə/] {noun} (balalaiki, balalaikas) balalaika | balalaica BalanceBalança balance[/ˈbæləns/] {noun, verb} (balances, balancing, balanced) equilíbrio | balança | balanço | balancear | equilibrar balance beam {noun} (balance beams) trave balance of probabilities {noun} (balances of probabilities) balanço de probabilidades balance of trade {noun} (balances of trade) balança comercial balance sheet {noun} (balance sheets) balanço patrimonial balance wheel {noun} (balance wheels) balanceiro balanitis {noun} balanite balcony[/ˈbælkəni/] {noun} (balconies) balcão | sacada | varanda | camarote bald[/bɑld/ | /bɔld/ | /bɔːld/ | /bəʊld/] {adjective, noun, verb} (baldest, balder, balds, balding, balded) calvo | careca bald eagle {noun} (bald eagles) águia americana | águia calva | águia careca baldacchin[/ˈbaldəkɪn/] {noun} (baldacchins) baldaquim balderdash[/ˈbɔːldə.dæʃ/] {noun, verb} (balderdashes, balderdashing, balderdashed) besteira baldie {noun} (baldies) calvo balding {adjective, verb} (most balding, more balding) calvejante baldness {noun} (baldnesses) calvice baldrick {noun} (baldricks) arnês Baldrs draumar {properNoun} Baldrs draumar Baldwin {noun, properNoun} (Baldwins) Valdivino baldy[/ˈbɔːl.di/] {noun} (baldies) careca bale[/beɪ̯l/] {noun, verb} (bales, baling, baled) fardo | enfardar Balearic Islands {properNoun} Baleares | Ilhas Baleares baleen[/ˈbeɪliːn/] {noun} barbas de baleia baleful[/ˈbeɪl.fəl/] {adjective} (most baleful, more baleful) prejuízo Bali[/ˈbɑːli/] {properNoun} Báli Bali tiger {noun} (Bali tigers) tigre de Bali Balinese[/ˈbɑːlɪniːz/] {adjective, noun} (Balinese) balinês balk[/bɑk/ | /bɔk/ | /bɔːk/] {noun, verb} (balks, balking, balked) cume Balkan[/ˈbɔːlkən/] {adjective} balcânico Balkan Peninsula {properNoun} Península Balcânica Balkanization[/ˌbɑl.kən.aɪˈzeɪ.ʃən/ | /ˌbɔːl.kən.aɪˈzeɪ.ʃən/] {noun} balcanização Balkanize {verb} (Balkanizes, Balkanizing, Balkanized) balcanizar Balkans[/ˈbɑl.kənz/ | /ˈbɔːl.kənz/] {properNoun} Balcãs | Bálcãs ball[/bɑl/ | /bɔːl/] {interjection, noun, verb} (balls, balling, balled) bola | baile | colhão | bala | besteira | bola do pé ball and chain {noun} (balls and chains) boleto ball bearing {noun} (ball bearings) rolamento | rolimã ball boy {noun} (ball boys) boleiro ball game[/ˈbɔːl ˌɡeɪm/] {noun} (ball games) jogo de bola ball hog {noun} (ball hogs) fominha ball in hand {noun} (balls in hand) andebol ball lightning {noun} (ball lightnings) raio globular ball pit {noun} (ball pits) piscina de bolinhas ballad[/ˈbæləd/] {noun, verb} (ballads, ballading, balladed) balada ballast[/ˈbæl.əst/] {noun, verb} (ballasts, ballasting, ballasted) lastro | balastro ballerina[/ˌbæləɹˈiːnə/] {noun} (ballerinas, ballerine) bailarina ballet[/bælæe/ | /bæˈleɪ/ | /bɐleː/ | /bɛlæe/ | /ˈbæleɪ/] {noun, verb} (ballets, balleting, balleted) balé ballet dancer {noun} (ballet dancers) bailarina | bailarino ballista[/bəˈlɪstə/] {noun} (ballistae, ballistas, ballistæ) balista ballistic[/bəˈlɪs.tɪk/] {adjective} (most ballistic, more ballistic) balística ballistic missile {noun} (ballistic missiles) míssil balístico ballistics[/bəˈlɪst.ɪks/] {noun} balística balloon[/bəˈlun/ | /bəˈluːn/] {noun, verb} (balloons, ballooned, ballooning) balão | bexiga ballot[/ˈbalət/ | /ˈbælət/] {noun, verb} (ballots, balloted, balloting) boletim | votação | cédula ballot box {noun} (ballot boxes) urna ballot paper {noun} (ballot papers) boletim de voto ballpark {adjective, noun, verb} (ballparks, ballparking, ballparked) aproximadamente ballpoint pen {noun} (ballpoint pens) caneta esferográfica | esferográfica ballroom[/ˈbɔːlɹuːm/] {noun, verb} (ballrooms, ballrooming, ballroomed) salão de baile balls[/bɔːlz/] {adverb, noun, verb} (ballses, ballsing, ballsed) baboseira | besteira | bolas | colhões | saco ballsack {noun} (ballsacks) escroto ballsiness {noun} coragem ballsy[/ˈbɔlzi/] {adjective} (ballsest, ballser) bravo ballyhoo[/bæliˈhuː/] {noun, verb} (ballyhoos, ballyhooing, ballyhooed) golpe balmy[/ˈbɑː.mi/] {adjective} (balmest, balmer) brando Balochi {noun, properNoun} (Balochis) balochi Balochistan {properNoun} Baluchistão baloney[/bəˈloʊni/ | /bəˈləʊni/] {noun} besteira balsa[/ˈbɑlsə/ | /ˈbɔːl.sə/] {noun} balsa balsam[/ˈbɔːlsəm/] {noun, verb} (balsams, balsaming, balsamed) bálsamo | balsamina Balthazar[/bælˈθeɪzə/ | /ˈbælθəˌzɔɹ/] {noun, properNoun} (Balthazars) Baltasar Baltic[/ˈbɑl.tɪk/ | /ˈbɔl.tɪk/ | /ˈbɔːl.tɪk/] {adjective, properNoun} (most Baltic, more Baltic) Báltico | báltico Baltic Sea {properNoun} Mar Báltico Baltimore[/ˈbɔl.tɪˌmɔɹ/ | /ˈbɔːltɪmo(ː)ɹ/ | /ˈbɔːltɪmoə/ | /ˈbɔːltɪmɔː/] {noun, properNoun} (Baltimores) Baltimore balun {noun} (baluns) balun baluster[/ˈbæl.ʌ.stɹ/] {noun} (balusters) balaústre balustrade[/ˈbæl.ə.stɹeɪd/ | /ˌbæl.əˈstɹeɪd/] {noun} (balustrades) balaustrada Balzacian[/balˈzakɪ.ən/ | /bɔlˈzæki.ən/] {adjective, noun} (most Balzacian, more Balzacian, Balzacians) balzaquiana | balzaquiano Bamako {properNoun} Bamako Bambara {noun, properNoun} (Bambaras, Bambara) bambara bamboo[/bæmˈbu/] {adjective, noun, verb} (bamboos, bambooed, bambooing) bambu | de bambu Bamboo Curtain {properNoun} Cortina de Bambu bamboo shoot {noun} (bamboo shoots) broto de bambu bamboozle[/bæm.ˈbuː.zəl/] {verb} (bamboozles, bamboozled, bamboozling) lograr | ludibriar ban[/bæn/] {noun, verb} (bans, banning, banned, bani) proibir | proibição | banir banal[/bəˈnæl/ | /bəˈnɑːl/ | /ˈbeɪnəl/] {adjective} (banaler, banalest, more banal, most banal) banal banalisation {noun} banalização banality[/beɪˈnælɨti/ | /bəˈnælɨti/] {noun} (banalities) banalidade banalize {verb} (banalizes, banalizing, banalized) banalizar banally {adverb} (most banally, more banally) banal banana[/bəˈnænə/ | /bəˈnɑːnə/] {adjective, noun} banana | amarelo-banana | bananeira banana peel {noun} (banana peels) casca de banana banana republic {noun} (banana republics) república bananeira | república de banana | república de bananas banana split[/bə.ˈnæ.nə splɪt/ | /bə.ˈnɑː.nə splɪt/] {noun} (banana splits) banana split bananaquit {noun} (bananaquits) cambacica Banbury story of a cock and a bull[/ˈbænb(ə)ɹi ˈstɔːɹi əv ə ˈkɑk ənd ə ˈbʊl/ | /ˈbænbɹi ˈstɔːɹi əv ə ˈkɒk ənd ə ˈbʊl/] {noun} (Banbury stories of a cock and a bull) história sem pé nem cabeça band[/bænd/ | [beənd]] {noun, verb} (bands, banding, banded) banda | cinta | faixa | grupo band-aid[/ˈbændeɪd/] {noun, verb} (band-aids, band-aiding, band-aided) band-aid | penso bandage[/ˈbændɪdʒ/] {noun, verb} (bandages, bandaged, bandaging) bandagem | curativo | penso | pensar | atadura Bandar Seri Begawan[/ˌbɑːndəɹ sɪˌɹiː bɪˈɡaʊ.ən/] {properNoun} Bandar Seri Begawan banderilla[/ˌbæn.də.ˈɹiː.jə/] {noun} (banderillas) bandarilha bandicoot[/ˈbændiˌkut/ | /ˈbændɪˌkuːt/] {noun, verb} (bandicoots, bandicooting, bandicooted) bandicoot bandit[/ˈbændɪt/] {noun, verb} (bandits, bandited, banditing) bandido | ladrão | trapaceiro banditry {noun} (banditries) banditismo bandmate[/ˈbændˌmeɪt/] {noun} (bandmates) colega de banda bandolier[/ˌbændəˈlɪə(ɹ)/] {noun} (bandoliers) bandoleira bandstand[/ˈbænd.stænd/] {noun} (bandstands) coreto Bandung[/ˈbændʊŋ/ | /ˈbɑndʊŋ/] {properNoun} Bandung bandurria {noun} (bandurrias) bandurra bandwagon[/ˈbændˌwæɡ.ən/] {noun} (bandwagons) partido bandwidth[/ˈbændwɪdθ/] {noun} largura de banda bandy[/ˈbændi/] {adjective, noun, verb} (bandies, bandied, bandying, bandest, bander) alternar bane[/beɪn/] {noun, verb} (banes, baned, baning) desgraça | flagelo baneful {adjective} (most baneful, more baneful) funesto bang[/bæŋ(ɡ)/] {adverb, interjection, noun, verb} (more bang, most bang, bangs, banging, banged) bangue | cabum | comer | estalar | estalo | estrondo bang away {verb} (bangs away, banging away, banged away) fogueira bang up {adjective, verb} (bangs up, banged up, banging up) danificar | estragar Bangalore[/ˈbæŋɡəlɔːɹ/ | /ˌbæŋɡəˈlɔː/] {properNoun, verb} (Bangalores, Bangalored, Bangaloring) Bangalore banger[/ˈbæŋ(ɡ)ə(ɹ)/] {noun} (bangers) carro banging[/ˈbæŋ.ɪŋ/] {adjective, noun, verb} forte Bangkok[/bæŋˈkɒk/] {properNoun} Banguecoque | Bangkok Bangladesh[/ˌbæŋ.ɡlə.ˈdɛʃ/] {properNoun} Bangladeche | Bangladesh Bangladeshi {adjective, noun} (Bangladeshis) bangladeshi bangs[/bæŋz/] {noun, verb} (bang) franja Bangui {properNoun} Bangui banish[/ˈbænɪʃ/] {verb} (banishes, banishing, banished) banir banister[/ˈbænɪstə(ɹ)/] {noun, verb} (banisters, banistered, banistering) balaústre | corrimão banjax[/ˈbæn.d͡ʒæks/] {noun, verb} (banjaxes, banjaxing, banjaxed) destruir banjo[/ˈbæn.dʒoʊ/ | /ˈbæn.dʒəʊ/] {noun, verb} (banjoes, banjos, banjoed, banjoing) banjo Banjul {properNoun} Banjul bank[/bæŋk/] {noun, verb} (banks, banking, banked) banco | margem | cofre | depositar | ribeira | talude bank account {noun} (bank accounts) conta bancária bank card {noun} (bank cards) cartão bancário bank holiday {noun} (bank holidays) feriado bank robber {noun} (bank robbers) ladrão de bancos bank robbery {noun} (bank robberies) assalto a banco bank statement {noun} (bank statements) extrato bank swallow {noun} (bank swallows) andorinha-das-barreiras bankbook {noun} (bankbooks) caderneta | livrete banked slalom {noun} banked slalom banker[/ˈbæŋkə(ɹ)/ | /ˈbæŋkɚ/] {noun} (bankers) banqueiro | banqueira banknote {noun} (banknotes) nota | cédula bankroll {noun, verb} (bankrolls, bankrolled, bankrolling) bens de raiz bankrupt[/ˈbæŋ.kɹəpt/ | /ˈbæŋk.ɹəpt/] {adjective, noun, verb} (most bankrupt, more bankrupt, bankrupts, bankrupting, bankrupted) bancarrota | falido bankruptcy[/ˈbæŋkɹʌptsɪ/] {noun} (bankruptcies) falência | bancarrota banner[/ˈbænə/ | /ˈbænɚ/] {adjective, noun, verb} (banners, bannering, bannered) bandeira | estandarte | banner | excepcional banquet[/ˈbæŋkwɪt/] {noun, verb} (banquets, banquetting, banqueting, banqueted, banquetted) banquete banshee[/bænˈʃiː/] {noun} (banshees) banshee bantam {adjective, noun} (more bantam, most bantam, bantams) garnizé banter[/ˈbæntə/ | /ˈbæntɚ/] {noun, verb} (banters, bantered, bantering) caçoada | brincadeira | bulir | caçoar | resenha Bantu {noun} (Bantus, Bantu) bantu bantustan[/ˌbantuːˈstan/ | /ˌbæntuˈstæn/] {noun} (bantustans) bantustão banya[/ˈbɑːnjə/] {noun} (banyas) banya banyan[/ˈbæn.jən/] {noun} (banyans) baniana | baniane | baniano | figueira-de-bengala banzai[/ˈbɑːnˈzaɪ/] {adjective, interjection, noun} (more banzai, most banzai, banzais) banzai baobab[/ˈbeɪoʊˌbæb/ | /ˈbeɪəʊbab/] {noun} (baobabs) baobá | embondeiro | calabaceira baptism[/ˈbæptɪzəm/] {noun} baptismo | batismo baptism of fire {noun} (baptisms of fire) batismo de fogo baptismal {adjective, noun} (baptismals) batismal baptismal font {noun} (baptismal fonts) pia batismal baptismal name {noun} (baptismal names) nome de batismo Baptist {adjective, noun} (most Baptist, more Baptist) batista baptist[/ˈbæptɪst/] {noun} (baptists) batista baptistery {noun} (baptisteries) batistério baptistry {noun} (baptistries) batistério baptize[/ˈbæptaɪz/] {verb} (baptizes, baptized, baptizing) batizar baptized[/ˈbæptaɪzd/] {adjective, verb} batizado bar[/bɑɹ/ | /bɑː/] {noun, preposition, suffix, verb} (bars, barring, barred) bar | barra | advocacia | taberna | balcão | barrar bar line {noun} (bar lines) barra de compasso bar of chocolate {noun} (bars of chocolate) barra de chocolate bar stool {noun} (bar stools) assento bar-tailed godwit {noun} (bar-tailed godwits) chalreta | fuselo Barabbas[/bəˈɹæbəs/] {properNoun} Barrabás Barack {properNoun} Barack baratabarata barb[/bɑː(ɹ)b/] {noun, verb} (barbs, barbed, barbing) barba Barbadian {adjective, noun} (Barbadians) barbadiano Barbados[/bɑɹˈbeɪ.doʊs/ | /bɑː(ɹ)ˈbeɪ.dɒs/] {properNoun, verb} (Barbadoses, Barbadosing, Barbadosed) Barbados Barbara[/ˈbɑɹb(ə)ɹə/ | /ˈbɑːb(ə)ɹə/] {properNoun} (Barbaras) Bárbara barbarian[/bɑɹ.ˈbɛəɹ.i.ən/ | /bɑː(ɹ).ˈbɛə.ɹi.ən/] {adjective, noun} (barbarians) bárbaro barbaric[/bɑː(ɹ)ˈbæɹɪk/] {adjective} (most barbaric, more barbaric) bárbaro barbarism[/ˈbɑɹbəˈɹɪzm̩/ | /ˈbɑː(ɹ)bəɹɪz(ə)m/] {noun} barbarismo barbarity[/bɑː(ɹ)ˈbæɹɪti/] {noun} (barbarities) barbaridade | barbárie Barbary[/ˈbɑː(ɹ)bəɹi/] {properNoun} Berberia | Berbéria Barbary lion {noun} (Barbary lions) leão-do-atlas Barbary macaque {noun} (Barbary macaques) macaco-de-gibraltar barbecue[/ˈbɑɹbɪˌkju/ | /ˈbɑːbɪˌkjuː/] {noun, verb} (barbecues, barbecuing, barbecued) churrasco | churrasqueira | grelhar barbecue sauce[/ˈbɑːbɪkjuː sɔːs/ | /ˈbɑːɹbəkjuː sɑːs/] {noun} molho de churrasco barbed wire {noun} (barbed wires) arame farpado barbel[/ˈbɑːbəl/] {noun} (barbels) barbo | barbilho | barbilhão barbell {noun} (barbells) barra barber[/ˈbɑɹ.bɚ/ | /ˈbɑː.bə/] {noun, verb} (barbers, barbering, barbered) barbeiro | barbear barber surgeon {noun} (barber surgeons) barbeiro-cirurgião barberry[/ˈbɑɹbɛɹi/] {noun} (barberries) uva-espim | bérberis barbershop {noun} barbearia | salão de cabeleireiro/cabeleireira barbican[/ˈbɑː(ɹ)bɪkən/] {noun} (barbicans) barbacã barbiturate[/ˌbɑɹˈbɪtʃu.ɪt/ | /ˌbɑː(ɹ)ˈbɪtʃəɹɪt/] {noun} (barbiturates) barbitúrico barbituric {adjective} barbitúrico barcarole[/ˈbɑɹkəˌɹoʊl/ | /ˈbɑːkəɹəʊl/] {noun} (barcaroles) barcarola Barcelona[/ˌbɑɹsəˈloʊnə/ | /ˌbɑːsəˈləʊnə/] {properNoun} Barcelona barcode[/ˈbɑː(ɹ)kəʊd/] {noun} (barcodes) código de barras barcode reader {noun} (barcode readers) leitor (de código de barras) bard[/bɑːd/ | [bɑɹd]] {noun, verb} (bards, barding, barded) bardo | poeta bardiche[/ˈbɑː(ɹ)diːʃ/] {noun} (bardiches) bardiche bardo[/ˈbɑɹdoʊ/ | /ˈbɑːdəʊ/] {noun} (bardos) bardo bardolatry[/ˈbɑː(ɹ).dɒlətɹɪi/] {noun} (bardolatries) bardolatria bare[/bɛə(ɹ)/ | /bɛɚ/] {adjective, adverb, noun, verb} (bares, baring, bared, barer, barest) nu barebone {noun} (barebones) ossudo barefaced[/ˈbeə(ɹ)feɪst/] {adjective} (more barefaced, most barefaced) descarado barefoot[/ˈbɛəfʊt/ | /ˈbɛɹfʊt/] {adjective, adverb} descalça | descalço barefoot doctor {noun} (barefoot doctors) médica de pés descalços | médico de pés descalços bareheaded {adjective, adverb} de cabeça descoberta barely[/ˈbɛə(ɹ).li/ | /ˈbɛɹ.li/] {adverb} apenas | mal Barents Sea {properNoun} Mar de Barents barfly[/bɑɹflaɪ/ | /bɑːflaɪ/] {noun} (barflies) botequeiro bargain[/ˈbɑːɡən/ | /ˈbɑːɹɡən/] {noun, verb} (bargains, bargaining, bargained) barganha | barganhar | transação barge[/bɑɹdʒ/ | /bɑːdʒ/] {noun, verb} (barges, barging, barged) barcaça Bari {properNoun} Bari barista[/baˈɹista/ | /bəˈɹiːstə/ | /bəˈɹɪstə/] {noun} (baristas) barista barite {noun} barita baritone[/ˈbæɹ.ɪ.toʊn/ | /ˈbɛɹ.ɪ.toʊn/] {noun} (baritones) barítono barium[/ˈbɛəɹɪəm/] {noun} (bariums) bário bark[/bɑɹk/ | /bɑːk/] {noun, verb} (barks, barked, barking) casca | latir | ladrar | latido | barca | descascar bark up the wrong tree {verb} bater na porta errada | bater à porta errada barking {adjective, noun, verb} (barkings, most barking, more barking) latido barking dogs seldom bite {proverb} cão que ladra não morde barley[/ˈbɑɹli/ | /ˈbɑːli/] {noun} (barleys) cevada barn[/bɑɹn/ | [baːn] | [bɐːn] | [bɑɹn] | [bɑːn] | [bɒən]] {noun, verb} (barns, barning, barned) barn | celeiro barn owl[/ˈbɑːn ˌaʊl/] {noun} (barn owls) coruja-das-torres barn swallow {noun} (barn swallows) andorinha-das-chaminés | andorinha comum | andorinha-de-bando Barnabas[/ˈbɑɹnəbəs/] {properNoun} Barnabé barnacle[/ˈbɑɹnəkl̩/ | /ˈbɑːnəkl̩/] {noun, verb} (barnacles, barnacled, barnacling) percebe | craca barnacle goose {noun} (barnacle geese) ganso-de-faces-brancas Barnaul {properNoun} Barnaul barometer[/bəˈɹɑməɾɚ/ | /bəˈɹɒmətə(ɹ)/] {noun} (barometers) barômetro barometric[/ˌbæɹəˈmetɹɪk/] {adjective} barométrico baron[/ˈbæɹən/ | /ˈbɛɹən/] {noun} barão baroness[/ˌbæ.ɹəˈnɛs/] {noun} (baronesses) baronesa baronet[/bæɹə.ˈnɛt/] {noun} baronete baronial[/bəˈɹəʊnɪəɫ/] {adjective} (most baronial, more baronial) baronial barony[/ˈbæ.ɹə.ni/] {noun} (baronies) baronato | baronia Baroque[/bəˈɹoʊk/ | /bəˈɹɒk/] {adjective, properNoun} (most Baroque, more Baroque) Barroco | barroco baroque[/bæˈɹɒk/ | /bəˈɹoʊk/] {adjective} (baroquer, baroquest) barroco baroque organ {noun} (baroque organs) órgão barroco barque[/bɑː(ɹ)k/] {noun} (barques) barco barrack[/ˈbæ.ɹək/] {noun, verb} (barracks, barracking, barracked) quartel barracuda[/ˌbæɹəˈkuːdə/] {noun} (barracudas, barracuda) barracuda barrage[/bəˈɹɑːʒ/ | /ˈbæɹɑːʒ/] {noun, verb} (barrages, barraged, barraging) barragem barramundi {noun} (barramundis) barramundi | perca-gigante barrator[/ˈbæɹətə(ɹ)/] {noun} (barrators) rezingão barre {noun} (barres) cana barrel[/ˈbæɹəl/] {noun, verb} (barrels, barrelled, barreling, barreled, barrelling) barril | cano | tonel barrel bomb {noun} (barrel bombs) bomba de barril barrel organ {noun} (barrel organs) realejo barrel roll {noun} (barrel rolls) barrica barrel vault {noun} (barrel vaults) abóbada de berço barrel-makertanoeiro barren[/ˈbæɹən/] {adjective, noun} (barrenest, more barren, most barren, barrener, barrens) estéril | infértil | árido barrette[/bəˈɹɛt/] {noun, verb} (barrettes, barretted, barretting) prendedor de cabelo barricade[/ˌbæɹɪˈkeɪd/] {noun, verb} (barricades, barricaded, barricading) barricada barrier[/ˈbæɹi.ə(ɹ)/ | /ˈbæɹi.əɹ/ | /ˈbɛɹi.əɹ/] {noun, verb} (barriers, barriered, barriering) barreira | obstáculo | limite barring[/ˈbɑːɹɪŋ(ɡ)/] {noun, preposition, verb} (barrings) exceto | salvo barrister[/ˈbæ.ɹɪst.ə(ɹ)/] {noun} (barristers) barrister barroom {noun} (barrooms) bar barrow[/ˈbæɹ.əʊ/ | /ˈbæɹoʊ/] {noun} (barrows) carrinho de mão | túmulo bars[/ˈbɑː(ɹ)z/] {noun, verb} grade barse[/bɑːs/ | /bɑːɹs/] {noun} (barses) lobo bartender[/ˈbɑɹˌtɛndɚ/ | /ˈbɑːˌtɛndə(ɹ)/] {noun} barman barter[/ˈbɑɹtəɹ/ | /ˈbɑːtə(ɹ)/] {noun, verb} (barters, bartering, bartered) trocar | permuta Bartholin's gland {noun} (Bartholin's glands) glândula de Bartholin Bartholomew[/bɑɹˈtɑləmi/ | /bɑɹˈθɑləmju/ | /bɑːˈθɒləmjuː/] {properNoun} Bartolomeu Baruch {properNoun} Baruque baryon[/ˈbæɹɪɒn/] {noun} (baryons) bárion | barião bas-relief[/ˈbæs.ɹɪˌliːf/] {adjective, noun} baixo-relevo basal[[ˈbeɪsəɫ] | [ˈbeɪzəɫ]] {adjective, noun} (more basal, most basal, basals) basal basalt[/bəˈsɑlt/ | /ˈbæsɒlt/] {noun} basalto bascule bridge {noun} (bascule bridges) ponte basculante base[/beɪs/] {adjective, noun, verb} (bases, basing, based, most base, baser, more base, basest) base | baixo | basear-se em | ficar em | pique | ruim baseball[/ˈbeɪs.bɔl/ | /ˈbeɪs.bɔːl/] {noun} (baseballs) basebol | beisebol | bola de beisebol baseball bat {noun} (baseball bats) bastão de beisebol | taco de beisebol baseball cap[/ˈbeɪs.bɔl ˌkæp/ | /ˈbeɪs.bɔːl ˌkæp/] {noun} (baseball caps) boné baseball field {noun} (baseball fields) diamante baseball player {noun} (baseball players) basebolista | beisebolista based[/beɪst/] {adjective, verb} (most based, more based) baseado Basel {properNoun} Basileia baseline[/ˈbeɪslaɪn/] {noun, verb} (baselines, baselining, baselined) referência basely {adverb} (most basely, more basely) ignobilmente basement[/ˈbeɪsmənt/] {noun} (basements) porão | embasamento Basenji[/bəˈsɛndʒi/] {noun} (Basenjis) basenji bash[/bæʃ/] {noun, verb} (bashes, bashing, bashed) festa bash the bishop {verb} (bashes the bishop, bashing the bishop, bashed the bishop) bronha bash up {verb} (bashes up, bashed up, bashing up) desancar basha[/ˈbæʃə/] {noun} (bashas) lona bashful[[ˈbæʃfəɫ]] {adjective} (most bashful, more bashful) recatado | tímido bashfulness {noun} (bashfulnesses) timidez Bashkir[/bæʃˈkɪə/ | /bɑːʃˈkɪəɹ/] {adjective, noun, properNoun} (Bashkirs) bachquir Bashkortostan[[baʃˈko̞ː(ɹ)təʉ̯stæn] | [bɑʃˈkɔɹtoə̯stɛən]] {properNoun} Bashkortostão | Basquíria basic[/ˈbeɪsɪk/] {adjective, noun} (more basic, most basic, basics) básico basic income {noun} (basic incomes) renda básica universal basically[/ˈbeɪsɪk(ə)li/] {adverb} (more basically, most basically) basicamente basidiomycete {noun} (basidiomycetes) basidiomiceto Basil[/ˈbæz.əl/] {properNoun} Basílio basil[/ˈbeɪz.əl/ | /ˈbæz.əl/] {noun, verb} (basils, basilling, basilled) basílico | alfavaca | manjericão basilar[/ˈbæsəlɚ/ | /ˈbæsɪlə/] {adjective} (most basilar, more basilar) basilar basilica[/bəˈsɪlɪkə/] {noun} (basilicae, basilicas) basílica basilisk[/ˈbæs.ɪ.lɪsk/] {adjective, noun} (basilisks) basilisco basin[/ˈbeɪsɪn/] {noun, verb} (basins, basined, basinned, basining, basinning) bacia | pia basiphobia {noun} basiofobia basis[/ˈbeɪsɪs/] {noun} (bases, basises, baseis) base | fundamento basis point {noun} (basis points) ponto base bask[/bæsk/ | /bɑːsk/] {verb} (basks, basked, basking) desfrutar | gozar basket[/ˈbaːskət/ | /ˈbæskɪt/ | /ˈbɑːskɪt/] {noun, verb} (baskets, basketed, basketing) cesta | cesto | carrinho basketball[/ˈbæs.kɪt.bɔːl/ | /ˈbɑːs.kɪt.bɔːl/] {noun} basquetebol | basquete | bola-ao-cesto | bola de basquete/basquetebol basketball player {noun} (basketball players) basquetebolista | basquetista basking shark {noun} (basking sharks) tubarão-frade | tubarão-peregrino basophobia {noun} basiofobia Basque[/bæsk/ | /bɑːsk/] {adjective, noun} basco | basca | vasconço basque[/bæsk/] {noun} (basques) basco Basque Country {properNoun} País Basco Basque Shepherd Dog {noun} (Basque Shepherd Dogs) pastor basco bass[/beɪs/] {adjective, noun, verb} (basses, bass, most bass, more bass, bassing, bassed) perca | baixo | clave de fá | grave bass clef[/ˈbeɪsklɛf/] {noun} (bass clefs) clave de fá bass drum[/ˈbeɪsˌdɹʌm/] {noun} (bass drums) bumbo bass guitar[/ˈbeɪsɡɪˈtɑːɹ/] {noun} (bass guitars) baixo | contrabaixo Basseterre {properNoun} Basse-Terre | Basseterre bassist[/ˈbeɪs.ɪst/] {noun} (bassists) baixista basso continuo {noun} (basso continuos) baixo contínuo bassoon[/bəˈsun/ | /bəˈsuːn/] {noun, verb} (bassoons, bassooning, bassooned) fagote bassoonist {noun} (bassoonists) fagotista basswood[/ˈbæswʊd/] {noun} (basswoods) til bast[/bæst/] {noun} entrecasca bastard[/ˈbæs.tɚd/ | /ˈbɑːs.təd/] {adjective, interjection, noun, verb} (most bastard, more bastard, bastards, bastarding, bastarded) bastardo | bastarda | filho da puta | bosta! | filho da mãe | merda! bastard wing {noun} (bastard wings) álula baste[/beɪst/] {noun, verb} (bastes, basting, basted) construir baster[/ˈbeɪstə/ | /ˈbeɪstɚ/] {noun} (basters) conta-gotas Bastia {properNoun} Bastia bastille[[bæˈstɪəɫ]] {noun} (bastilles) bastilha bastion[/ˈbæsti.ən/] {noun} (bastions) bastião bat[/bæt/] {noun, verb} (bats, batted, batting) morcego | bastão | tacar | taco bat-eared fox {noun} (bat-eared foxes) otócion Batavia[/bəˈteɪviə/] {properNoun} Batávia Batavophone {noun} (Batavophones) neerlandoparlante batch[/bæt͡ʃ/] {adjective, noun, verb} (batches, batching, batched) fornada | lote Batesian mimicry {noun} mimetismo batesiano bath[/bæθ/ | /bɐːθ/ | /bɑːθ/ | [baθ⁓bæθ] | [bæθ⁓bɛəθ⁓beəθ] | [bɑːt̪ʰ] | [bɑːθ]] {noun, verb} (baths, bathed, bathing) banho | banheira | banhar | banheiro bath mat {noun} (bath mats) tapete de banheiro/banho bath towel {noun} (bath towels) toalha de banho bathe[/beɪð/] {noun, verb} (bathes, bathing, bathed) banhar bather[/ˈbeɪðə(ɹ)/] {noun} (bathers) banhista bathhouse {noun} (bathhouses) casa de banho | terma | vestiário batholith {noun} (batholiths) batólito bathrobe[/ˈbæθɹoʊb/ | /ˈbɑːθɹəʊb/] {noun} (bathrobes) roupão bathroom[/ˈbæθ.ɹuːm/ | /ˈbæθɹum/ | /ˈbɑːθ.ɹuːm/] {noun} (bathrooms) casa de banho | banheiro bathroom scales {noun} balança de banheiro Bathsheba[/bæθˈʃiːbə/] {properNoun} Bate-Seba bathtub[/ˈbæθtʌb/ | /ˈbɑːθtʌb/] {noun} (bathtubs) banheira bathymetric {adjective} batimétrico | batométrico bathymetry {noun} (bathymetries) batimetria | batometria bathypelagic {adjective} batipelágico bathyscaphe[/ˈbæθɪˌskeɪv/] {noun} (bathyscaphes) batiscafo batik[/bəˈtiːk/] {noun, verb} (batiks, batiked, batiking) batique | batik Batman[/batˈman/] {interjection, properNoun, verb} (Batmans, Batmen, Batmanning, Batmanned) Batman batman[/ˈbætmən/] {noun, verb} (batmen, batmans, batmanned, batmanning) fórmula baton[/bəˈtɑn/ | /ˈbætɒn/] {noun, verb} (batons, batoned, batoning) batuta | bastão | cassetete | testemunho Bats {properNoun} Bats | bats batshit[/ˈbæt.ʃɪt/] {adjective, adverb, noun} (most batshit, more batshit) louco battalion[/bəˈtælɪən/] {noun, verb} (battalions, battalioned, battalioning) batalhão batter[/ˈbætə(ɹ)/ | /ˈbætəɹ/] {noun, verb} (batters, battered, battering) batedor | bater | espancar | polme battered {adjective, verb} (more battered, most battered) surrado battering ram {noun} (battering rams) aríete battery[/ˈbætəɹi/] {noun} (batteries) pilha | bateria | lesão corporal | série battery electric vehicle {noun} (battery electric vehicles) veículo elétrico a bateria battle[/ˈbætl̩/ | /ˈbætəl/] {adjective, noun, verb} (battles, battling, battled, most battle, more battle) batalha | batalhar | luta battle axe {noun} (battle axes) acha battle cry {noun} (battle cries) grito de guerra Battle of Britain {properNoun} batalha da Grã-Bretanha battlefield {noun} (battlefields) campo de batalha battlefront {noun} (battlefronts) frente de batalha battlement[[ˈbætəɫmənt]] {noun} (battlements) ameia battleship {noun} (battleships) batalha naval | couraçado | encouraçado bauble[/ˈbɑbəl/ | /ˈbɔbəl/ | [ˈbɒbəɫ] | [ˈbɔːbəɫ]] {noun} (baubles) bagatela baud[/bɔːd/] {noun} baud Baudelairean[/ˌboʊdəˈlɛɹi.ən/ | /ˌbəʊd(ə)ˈlɛəɹɪ.ən/] {adjective} (most Baudelairean, more Baudelairean) baudelairiano bauhinia {noun} (bauhinias) bauínia bauxite[/ˈbɔːksaɪt/] {noun} bauxita Bavaria[/bəˈveəɹɪə/] {properNoun} Baviera | Bavária Bavarian[/bəˈvɛəɹɪən/] {adjective, noun, properNoun} (most Bavarian, more Bavarian, Bavarians) bávaro | bávara bavarois[/ˌbævə(ɹ)ˈwɑː/ | /ˌbɑvɚˈwɑ/] {noun} (bavaroises) creme bawdily[/ˈbɔːdɪli/] {adverb} (most bawdily, more bawdily) obsceno bawl[/bɑl/ | /bɔl/ | [bɔːɫ]] {noun, verb} (bawls, bawled, bawling) balar bay[/beɪ/] {adjective, noun, verb} (bays, baying, bayed, more bay, most bay) baía | alazão | intercolúnio | loureiro | louro | tramo bay laurel {noun} (bay laurels) loureiro bay leaf {noun} (bay leaves) louro Bay of Bengal {properNoun} Golfo de Bengala bayard {adjective, noun} (more bayard, most bayard, bayards) raposo Bayesian[/ˈbeɪzɪən/] {adjective} (most Bayesian, more Bayesian) bayesiano baying {noun, verb} (bayings) ladrido bayonet[/ˈbeɪə(ʊ)nɨt/ | /ˌbeɪəˈnɛt/] {noun, verb} (bayonets, bayoneting, bayoneted, bayonetted, bayonetting) baioneta Bayonne {properNoun} Baiona bayou[/ˈbaɪ.uː/] {noun} (bayous) brejo bazaar[/bəˈzaː/ | /bəˈzɑɹ/ | /bəˈzɑː(ɹ)/] {noun} (bazaars) bazar | mercado bazooka[/bəˈzuːkə/] {noun} (bazookas) bazuca BBC {noun, properNoun} (BBCs) BBC BC {adverb, noun, properNoun} A.C. | a.C. be[/bi/ | /biː/] {preposition, verb} estar | ser | existir | ter | fazer be able to {verb} (is able to, been able to, being able to, was able to) saber | poder | conseguir be all ears {verb} ser todo ouvidos be ashamed {verb} envergonhar-se be awake {verb} velar be backchegar be bored {verb} aborrecer be born {verb} (is born, has been born, being born, was born) nascer be born yesterday {verb} nascido ontem | ser be bothered {verb} aguentar be called {verb} chamar-se be careful {interjection} tome cuidado be deliriousdelirar be enoughchegar be goingchegar be goneacabar be goodprestar be in keepingconvir be incumbentconvir be my guest {verb} fique à vontade | sinta-se à vontade be off with you {phraseologicalUnit} vai/vá embora be oneself {verb} ser si mesmo be overacabar be prepared {phraseologicalUnit} sempre alerta | sempre pronto be right {verb} estar certo | ter razão be right back {phraseologicalUnit} já volto be silent {verb} calar be that as it may {adverb} de qualquer forma | de todo modo | seja como for be throughacabar be up to {verb} de be wrong {verb} estar errado beach[/bit͡ʃ/ | /biːt͡ʃ/] {noun, verb} (beaches, beached, beaching) praia | encalhar | abicar beach volleyball {noun} voleibol de praia beachfront {adjective, noun} (beachfronts) balneário beacon[/ˈbiːkən/] {noun, verb} (beacons, beaconed, beaconing) almenara | farol bead[/biːd/] {noun, verb} (beads, beaded, beading) miçanga | conta | gota bead tree {noun} (bead trees) amargoseira beadle[[ˈbiːdəɫ]] {noun} (beadles) suíço beagle[[biːɡəɫ]] {noun, verb} (beagles, beagled, beagling) beagle beak[/biːk/] {noun, verb} (beaks, beaking, beaked) bico beaker[/ˈbiːkə(ɹ)/ | /ˈbiːkɚ/] {noun} (beakers) béquer beakhead {noun} (beakheads) beque beam[/biːm/] {noun, verb} (beams, beaming, beamed) trave | feixe | viga | raio bean[/biːn/] {noun, verb} (beans, beaning, beaned) feijão bean goose {noun} (bean geese) ganso-campestre bean sprout {noun} (bean sprouts) broto de feijão beanbag[/ˈbiːnbæɡ/] {noun} (beanbags) pufe beanie[/ˈbiː.ni/] {noun} (beanies) gorro | touca beanpole {noun} (beanpoles) estaca beanstalk {noun} (beanstalks) pé de feijão bear[/bɑɹ/ | /bɛə(ɹ)/ | /bɛəɹ/] {adjective, noun, verb} (bears, beared, bearing, born, borne, bore, bare) urso | suportar | ursa | carregar | aguentar | atestar bear cub {noun} (bear cubs) filhote de urso bear down on {verb} (bears down on, bearing down on, borne down on, bore down on) pesar bear hug {noun} (bear hugs) abraço de urso bear in mind {verb} ter em mente | ter presente bear out {verb} (bears out, bearing out, borne out, bore out) confirmar | corroborar bear up {verb} (bears up, borne up, bearing up, bore up) resistir bear witness {verb} (bears witness, borne witness, bearing witness, bore witness) provar | testemunhar bear's breech {noun} (bear's breeches) branca ursina | erva gigante bearable[/ˈbɛəɹəbəɫ/] {adjective} suportável beard[/bɪəd/ | /bɪɹd/] {noun, verb} (beards, bearded, bearding) barba bearded[/ˈbɪədɪd/ | /ˈbɪɹdəd/] {adjective, noun, verb} (most bearded, more bearded, beardeds) barbudo | barbado bearded clam {noun} (bearded clams) mexilhão bearded seal[/ˈbɪədɪd siːl/ | /ˈbɪɹdəd siːl/] {noun} (bearded seals) foca-barbuda bearded vulture {noun} (bearded vultures) abutre-barbudo beardless {adjective} (more beardless, most beardless) imberbe | sem barba bearer[/ˈbɛəɹə/ | /ˈbɛɹɚ/] {noun} (bearers) portador bearing[/ˈbɛə̯ɹɪŋ/ | /ˈbɛɹɪŋ/] {adjective, noun, verb} (bearings) conduta | rolamento | rumo Beast {properNoun} alimária beast[/biːst/] {adjective, noun, verb} (most beast, more beast, beasts, beasted, beasting) besta | fera beast of burden {noun} (beasts of burden) animal cargueiro | animal de carga beast of prey {noun} (beasts of prey) predador beastliness {noun} (beastlinesses) bestialidade beat[/biːt/] {adjective, noun, verb} (most beat, more beat, beats, beaten, beat, beating) bater | abatido | batido beat around the bush {verb} (beats around the bush, beating around the bush, beaten around the bush) embromar | enrolar | fazer rodeios | usar de rodeios beat it[/ˈbiˌdɪt/] {verb} (beats it, beat it, beating it) aliviar beat to a pulp {verb} espancar beat up {adjective, noun, verb} (more beat up, most beat up, beat ups, beats up, beaten up, beating up, beat up) espancar beater[/ˈbitɚ/ | /ˈbiːtə/] {noun} (beaters) batedeira | batedor | calhambeque | lata-velha beatification[/biˌætɪfɪˈkeɪʃən/] {noun} beatificação beatify[/biːˈætɪfaɪ/] {verb} (beatifies, beatifying, beatified) beatificar beating[/ˈbiːtɪŋ/] {noun, verb} (beatings) sova | surra Beatles[/ˈbiːtl̩z/] {noun, properNoun} Beatles beatnik[/ˈbiːtnɪk/] {noun} (beatniks) beatnik Beatrice[/ˈbiː(ə)tɹɪs/] {properNoun} Beatriz Beauceron[/ˈboʊsəˌɹɑn/ | /ˈbəʊsəˌɹɒn/] {noun} (Beaucerons) pastor de Beauce Beaufort scale {properNoun} escala de Beaufort beautician[/bjuːˈtɪʃən/] {noun} (beauticians) esteticista beautification[/bjuːtɪfɪˈkeɪʃən/] {noun} embelezamento beautifier {noun} (beautifiers) embelezador | embelezadora beautiful[/ˈbjuːtɪfəl/] {adjective, noun} (more beautiful, most beautiful, beautifuls) bonito | belo | lindo | bela | bonita | limpo beautifully[/ˈbjuːtɪf(ə)li/] {adverb} (more beautifully, most beautifully) belamente beautifulness {noun} (beautifulnesses) beleza beautify[/ˈbjuː.tɪ.faɪ/] {verb} (beautifies, beautifying, beautified) embelezar beauty[/ˈbjuɾi/ | /ˈbjuːti/ | /ˈbuːti/] {adjective, interjection, noun, verb} (beauties, beautying, beautied, most beauty, more beauty) beleza | beldade beauty is in the eye of the beholder[/ˈbjuːti ɪz ɪn ðiː aɪ əv ðiː bɪˈhəʊldə/] {proverb} a beleza está nos olhos de quem vê beauty is only skin deep {proverb} quem vê cara não vê coração beauty pageant {noun} (beauty pageants) concurso de beleza beauty parlor {noun} (beauty parlors) salão de beleza beaver[/ˈbivɚ/ | /ˈbiːvə/] {noun} (beavers, beaver) castor beaver away {verb} (beavers away, beavering away, beavered away) fogueira because[/biˈkɔz/ | /bɪkəz/ | /bɪˈkɒz/ | /bɪˈkɔːz/] {adverb, conjunction, preposition} porque | já que | devido a | pois | por causa de | que because of {preposition} por causa de Bechuanaland[/ˌbɛtʃuˈɑːnəlænd/] {properNoun} Bechuanalândia becket[/ˈbɛkɪt/] {noun} (beckets) ligação beckon[/ˈbɛkən/] {noun, verb} (beckons, beckoning, beckoned) acenar become[/bəˈkʌm/ | /bɪˈkʊm/ | /bɪˈkʌm/] {verb} (becomes, becoming, becomen, become, became, becomed) tornar-se | virar | ficar | cair bem em | transformar-se em becoming[/bəˈkʌmɪŋ/ | /bɪˈkʌmɪŋ/] {adjective, noun, verb} (more becoming, most becoming, becomings) adequado | apropriado | decente | devir | favorável | respeitável becquerel[[bɛkəˈɹɛɫ]] {noun} (becquerels) becquerel bed[/bed/ | /bɛd/ | [beː]] {noun, verb} (beds, bedding, bedded) cama | leito | canteiro | estrato | alicerce | banco bed and breakfast {noun} (bed and breakfasts) hospedagem domiciliar bed of roses[/bɛd ʌv ˈɹəʊzəz/] {noun} (beds of roses) mar de rosas bed sheet {noun} (bed sheets) lençol bedbug {noun} (bedbugs) percevejo bedclothes {noun} roupa de cama bedding[/ˈbɛdɪŋ/] {noun, verb} roupa de cama bedeck[/bɪˈdɛk/] {verb} (bedecks, bedecking, bedecked) adornar bedevil[[bɪˈdɛvəɫ]] {verb} (bedevils, bedevilling, bedeviling, bedeviled, bedevilled) atormentar bedlam[/ˈbɛdləm/] {noun} (bedlams) alvoroço | cafarnaum | motim | tumulto bedlinen {noun} roupa de cama bedouin[/ˈbɛd.wɪn/] {noun} (bedouins) beduína | beduíno bedpan {noun} (bedpans) comadre bedridden[/ˈbɛdɹɪdən/] {adjective} acamado bedrock {noun} rocha-mãe bedroll {noun} (bedrolls) saco de dormir bedroom[/ˈbɛdˌɹum/] {noun} (bedrooms) dormitório | quarto bedroom community {noun} (bedroom communities) cidade dormitório bedsheet[/ˈbɛdʃiːt/] {noun} (bedsheets) lençol bedsit[/ˈbɛdˌsɪt/] {noun} (bedsits) estúdo bedsore {noun} (bedsores) escara bedspread {noun} (bedspreads) colcha bedtime[/ˈbɛdtaɪm/] {noun} hora de dormir bee[/ˈbiː/] {noun, verb} (bees, been) abelha | bê bee in one's bonnet {noun} (bees in one's bonnet) mania bee sting {noun} (bee stings) picada de abelha bee-eater[/ˈbiː iːtəɹ/] {noun} (bee-eaters) abelharuco | mejengra beech[/biːt͡ʃ/] {noun} (beeches) faia | fago beech marten {noun} (beech martens) fuinha beechen {adjective} ganhar beechnut[/ˈbiːtʃˌnʌt/] {noun} (beechnuts) fruto da faia beechwood {noun} madeira de faia beef[/bif/ | /biːf/] {adjective, noun, verb} (beefs, beeves, beef, beefed, beefing) bife | carne bovina beefsteak[/ˈbiːfsteɪk/] {noun} bisteca beehive[/ˈbiːhaɪv/] {noun, verb} (beehives, beehived, beehiving) colmeia | colméia | cortiço beekeeper[/ˈbiˌkipɚ/] {noun} (beekeepers) abelheiro | apicultor | abelheira | apicultora beekeeping {noun} apicultura Beelzebub[/biːˈɛlzɪbʌb/] {properNoun} Belzebu beemer {noun} (beemers) Brennero been there, done that {phraseologicalUnit} essa é velha beer[/bɛə/ | /bɪə(ɹ)/ | /bɪə/ | /bɪɹ/] {noun, verb} (beers, beering, beered) cerveja beer belly {noun} (beer bellies) pança de cerveja beer bottle {noun} (beer bottles) garrafa de cerveja beer can {noun} (beer cans) lata de cerveja beer parlour {noun} (beer parlours) cervejaria beestings[/ˈbiː.stɪŋz/] {noun} colostro beeswax[/ˈbizwæks/] {noun, verb} (beeswaxes, beeswaxing, beeswaxed) cera de abelha beet[/biːt/] {noun, verb} (beets) beterraba Beetle {noun} (Beetles) carocha | fusca beetle[/ˈbiːtəl/ | [ˈbiɾəɫ]] {adjective, noun, verb} (beetles, beetling, beetled, more beetle, most beetle) besouro | escaravelho beetroot[/ˈbitɹut/ | /ˈbiːtɹuːt/] {noun, verb} (beetroots, beetrooted, beetrooting) beterraba befit {verb} (befits, befitting, befitted) aproximar-se before[/bəˈfɔɹ/ | /bɪˈfo(ː)ɹ/ | /bɪˈfoə/ | /bɪˈfɔː/] {adverb, conjunction, preposition} antes de | na frente de | antes | ante | diante de | em frente a before darkantes de anoitecer | antes do cair da noite beforehand[/bɪˈfo(ː)ɹhænd/ | /bɪˈfoəhænd/ | /bɪˈfɔɹhænd/ | /bɪˈfɔːhænd/] {adjective, adverb} (most beforehand, more beforehand) em antemão befoul {verb} (befouls, befouling, befouled) conspurcar befuddle[/bɪˈfʌdl/] {verb} (befuddles, befuddled, befuddling) confundir befuddled {adjective, verb} (most befuddled, more befuddled) bêbedo beg[/bɛɡ/] {noun, verb} (begs, begged, begging) mendigar | suplicar beg to differ[/ˈbɛɡ tə ˈdɪfə/ | /ˈbɛɡ tə ˈdɪfɚ/] {verb} (begs to differ, begging to differ, begged to differ) lamentar discordar | ser obrigado a discordar beget[/biˈɡɛt/] {verb} (begets, begotten, begetting, begat, begot) gerar | procriar | engendrar | ter filho beggar[/ˈbɛɡə/ | /ˈbɛɡɚ/] {noun, verb} (beggars, beggared, beggaring) mendigo | mendiga beggars can't be choosers {proverb} a cavalo dado não se olha os dentes beggary[/ˈbɛɡəɹi/] {adjective, noun} (more beggary, most beggary, beggaries) mendicidade begin[/bɪˈɡɪn/] {noun, verb} (begins, begun, beginning, began) começar | iniciar beginner[/bəˈɡɪnɚ/ | /bɪˈɡɪnə/] {noun} (beginners) novato | principiante | iniciante beginning[/bɪˈɡɪn.ɪŋ/] {adjective, noun, verb} início | começo | princípio | gerador | originador begird {verb} (begirds, begirded, begirding, begirt) rodear begone {interjection, verb}begonia[/ˈbəɡoʊni.ə/ | /ˈbəɡəʊniː.ə/] {noun} (begonias) begônia | begónia beguile[/bɪˈɡaɪl/] {verb} (beguiles, beguiling, beguiled) distrair | encantar | enganar | entreter beguiling {adjective, noun, verb} (most beguiling, more beguiling, beguilings) provocante beguinage {noun} (beguinages) beguinaria Beguine[/beɪˈɡiːn/] {noun} (Beguines) beguina behalf[/bɪˈhæf/ | /bɪˈhɑːf/] {noun} (behalves, behalfs) lado behave[/bɪˈheɪv/] {verb} (behaves, behaved, behaving) comportar-se behavior[[bɪˈheɪvjə] | [bɪˈheɪvjɚ]] {noun} (behaviors) comportamento | conduta behavioral {adjective} comportamental behaviorism {noun} behaviorismo behaviour[/bɪˈheɪvjə/ | /bɪˈheɪvjɚ/] {noun} (behaviours) comportamento behavioural {adjective} atitude behavioural science {noun} ciências do comportamento behead {verb} (beheads, beheaded, beheading) decapitar | degolar beheader {noun} (beheaders) decapitador beheading {noun, verb} decapitação behemoth[/bəˈhi(ː)məθ/] {noun} (behemoths) Beemôt behest[/biˈhɛst/] {noun, verb} (behests, behested, behesting) comando | ordem behind[/bɪˈhaɪnd/ | /ˈbiːˌhaɪnd/] {adverb, noun, preposition} (more behind, most behind, behindest, behinder, behinds) atrás | bunda | traseiro | apoiando | depois | para trás behind barsatrás das grades behind closed doorsa porta fechada | a portas fechadas | entre quatro paredes behind someone's backpelas costas de behind the scenes[/bɪˈhaɪnd ðə siːnz/] {adjective} nos bastidores | por detrás dos bastidores | por baixo dos panos behind the timesfora de moda behind the wheelno volante behind timeatrasado behold[/bɪˈhoʊld/ | /bɪˈhəʊld/] {interjection, verb} (beholds, beheld, beholding, beholden) ver | eis | contemplar beholder[/bɪˈhoʊldɚ/ | /bɪˈhəʊldə/] {noun} (beholders) observador behoove[/bɨˈhuːv/ | /bɪˈhuːv/] {verb} (behooves, behooving, behooved) convir behove[/biˈhoʊv/ | /bɪˈhəʊv/] {verb} (behoves, behoved, behoving) convir Behçet's disease[/ˈbeɪt͡ʃɛts dɪˈziːz/] {noun} doença de Behçet beige[/ˈbeɪʒ/] {adjective, noun} (beigest, most beige, more beige, beiger) bege Beijing[/beɪˈdʒɪŋ/ | /beɪˈʒɪŋ/] {properNoun} Pequim being[/ˈbiɪŋ/ | /ˈbiːɪŋ/] {conjunction, noun, verb} ser | criatura | existência

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Great Dictionary English - Portuguese»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Great Dictionary English - Portuguese» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - German
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - French
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Russian
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Italian
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Dutch - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Finnish - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Dutch
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Finnish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Japanese - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Spanish
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Russian - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Avneet Kumar Singla - The Great Benjamin Franklin
Avneet Kumar Singla
Отзывы о книге «The Great Dictionary English - Portuguese»

Обсуждение, отзывы о книге «The Great Dictionary English - Portuguese» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x