George Sand - George Sand - The Collected Works (The Greatest Novelists of All Time – Book 11)

Здесь есть возможность читать онлайн «George Sand - George Sand - The Collected Works (The Greatest Novelists of All Time – Book 11)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

George Sand: The Collected Works (The Greatest Novelists of All Time – Book 11): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «George Sand: The Collected Works (The Greatest Novelists of All Time – Book 11)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

George Sand was one of the most notable writers of the European Romantic era. In her novels Sand blends the conventions of romanticism, realism and idealism. Her writing was immensely popular during her lifetime and she was highly respected by the literary and cultural elite in France. Sand's works influenced many authors including Dostoevsky, Marcel Proust, Virginia Woolf and Walt Whitman. This unique collection includes some of her best and most famous novels:
The Devil's Pool
Indiana
Mauprat
The Countess of Rudolstadt
Valentine
The Sin of Monsieur Antoine
Leone Leoni
The Marquis de Villemer
The Bagpipers
Antonia

George Sand: The Collected Works (The Greatest Novelists of All Time – Book 11) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «George Sand: The Collected Works (The Greatest Novelists of All Time – Book 11)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

For everything passes away, alas! In the short time that I have lived, there has been more change in the ideas and customs of my village than there was for centuries before the Revolution. Half of the Celtic, pagan, or Middle-Age ceremonials that I saw in full vigor in my childhood, have already been done away with. Another year or two, perhaps, and the railroads will run their levels through our deep valleys, carrying away, with the swiftness of lightning, our ancient traditions and our wonderful legends.

It was in winter, not far from the Carnival, the time of year when it is considered becoming and proper, among us, to be married. In the summer, we hardly have time, and the work on a farm cannot be postponed three days, to say nothing of the extra days required for the more or less laborious digestion attending the moral and physical intoxication that follows such a festivity.—I was sitting under the huge mantel-piece of an old-fashioned kitchen fire-place, when pistol-shots, the howling of dogs, and the shrill notes of the bagpipe announced the approach of the fiancés. Soon Père and Mère Maurice, Germain, and little Marie, followed by Jacques and his wife, the nearest relations of the bride and groom, and their godfathers and godmothers, entered the court-yard.

Little Marie, not having as yet received the wedding-gifts, called livrées , was dressed in the best that her modest wardrobe afforded: a dress of dark-gray cloth, a white fichu with large bright-colored flowers, an apron of the color called incarnat , an Indian red then much in vogue but despised to-day, a cap of snow-white muslin and of the shape, fortunately preserved, which recalls the head-dress of Anne Boleyn and Agnès Sorel. She was fresh and smiling, and not at all proud, although she had good reason to be. Germain was beside her, grave and deeply moved, like the youthful Jacob saluting Rachel at Laban's well. Any other girl would have assumed an air of importance and a triumphant bearing; for in all ranks of life it counts for something to be married for one's beaux yeux . But the girl's eyes were moist and beaming with love; you could see that she was deeply smitten, and that she had no time to think about the opinions of other people. She had not lost her little determined manner; but she was all sincerity and good nature; there was nothing impertinent in her success, nothing personal in her consciousness of her strength. I never saw such a sweet fiancée as she when she quickly answered some of her young friends who asked her if she was content: "Bless me! indeed I am! I don't complain of the good Lord."

Père Maurice was the spokesman; he had come to offer the customary compliments and invitations. He began by fastening a laurel branch adorned with ribbons to the mantel-piece; that is called the exploit , that is to say, the invitation; then he gave to each of the guests a little cross made of a bit of blue ribbon crossed by another bit of pink ribbon; the pink for the bride, the blue for the groom; and the guests were expected to keep that token to wear on the wedding-day, the women in their caps, the men in their button-holes. It was the ticket of admission.

Then Père Maurice delivered his speech. He invited the master of the house and all his company , that is to say, all his children, all his relations, all his friends, all his servants, to the marriage-ceremony, to the feast, to the sports, to the dancing, and to everything that comes after . He did not fail to say:—I come to do you the honor to invite you. A very proper locution, although it seems a misuse of words to us, as it expresses the idea of rendering honor to those who are deemed worthy thereof.

Despite the general invitation carried thus from house to house throughout the parish, good-breeding, which is extremely conservative among the peasantry, requires that only two persons in each family should take advantage of it,—one of the heads of the family to represent the household, one of their children to represent the other members.

The invitations being delivered, the fiancés and their relations went to the farm and dined together.

Little Marie tended her three sheep on the common land, and Germain turned up the ground as if there were nothing in the air.

On the day before that fixed for the marriage, about two o'clock in the afternoon, the musicians arrived, that is to say, the bagpipers and viol-players, with their instruments decorated with long floating ribbons, and playing a march written for the occasion, in a measure somewhat slow for the feet of any but natives, but perfectly adapted to the nature of the heavy ground and the hilly roads of that region. Pistol-shots, fired by youths and children, announced the beginning of the ceremony. The guests assembled one by one and danced on the greensward in front of the house, for practice. When night had come, they began to make strange preparations: they separated into two parties, and when it was quite dark, they proceeded to the ceremony of the livrées .

That ceremony was performed at the home of the fiancée, La Guillette's cabin. La Guillette took with her her daughter, a dozen or more young and pretty shepherdesses, her daughter's friends or relations, two or three respectable matrons, neighbors with well-oiled tongues, quick at retort, and unyielding observers of the ancient customs. Then she selected a dozen sturdy champions, her relations and friends; and, lastly, the old hemp-beater of the parish, a fine and fluent talker, if ever there was one.

The rôle played in Bretagne by the bazvalan , or village tailor, is assumed in our country districts by the hemp-beater or the wool-carder, the two professions being often united in a single person. He attends all solemnities, sad or gay, because he is essentially erudite and a fine speaker, and on such occasions it is always his part to act as spokesman in order that certain formalities that have been observed from time immemorial may be worthily performed. The wandering trades which take men into the bosoms of other families and do not permit them to concentrate their attention upon their own, are well calculated to make them loquacious, entertaining, good talkers, and good singers.

The hemp-beater is peculiarly sceptical. He and another rustic functionary, of whom we shall speak anon, the grave-digger, are always the strong-minded men of the neighborhood. They have talked so much about ghosts, and are so familiar with all the tricks of which those mischievous spirits are capable, that they fear them hardly at all. Night is the time when all three, hemp-beaters, grave-diggers, and ghosts, principally exercise their callings. At night, too, the hemp-beater tells his harrowing tales. May I be pardoned for a slight digression.

When the hemp has reached the proper point, that is to say, when it has been sufficiently soaked in running water and half dried on the bank, it is carried to the yards of the different houses; there they stand it up in little sheaves, which, with their stalks spread apart at the bottom and their heads tied together in balls, greatly resemble, in the dark, a long procession of little white phantoms, planted on their slim legs and walking noiselessly along the walls.

At the end of September, when the nights are still warm, they begin the process of beating, by the pale moonlight. During the day, the hemp has been heated in the oven; it is taken out at night to be beaten hot. For that purpose, they use a sort of wooden horse, surmounted by a wooden lever, which, falling upon the grooves, breaks the plant without cutting it. Then it is that you hear at night, in the country, the sharp, clean-cut sound of three blows struck in rapid succession. Then there is silence for a moment; that means that the arm is moving the handful of hemp, in order to break it in another place. And the three blows are repeated; it is the other arm acting on the lever, and so it goes on until the moon is dimmed by the first rays of dawn. As this work is done only a few days in the year, the dogs do not become accustomed to it, and howl plaintively at every point of the compass.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «George Sand: The Collected Works (The Greatest Novelists of All Time – Book 11)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «George Sand: The Collected Works (The Greatest Novelists of All Time – Book 11)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «George Sand: The Collected Works (The Greatest Novelists of All Time – Book 11)»

Обсуждение, отзывы о книге «George Sand: The Collected Works (The Greatest Novelists of All Time – Book 11)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x