Alexandre Dumas d.Ä. - Die Louves von Machecoul, 1. Band

Здесь есть возможность читать онлайн «Alexandre Dumas d.Ä. - Die Louves von Machecoul, 1. Band» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Die Louves von Machecoul, 1. Band: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Die Louves von Machecoul, 1. Band»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Zwillingsmädchen und Bastarde eines Royalisten-Veteranen von 1793, den Marquis de Souday, mit Namen Mary und Bertha, denen fälschlicherweise ein schwefeliger Ruf zugeschrieben wird, werden grausam «louves Machecoul» genannt. Weit weg von diesen Klatschereien leben sie ihrer Einsamkeit in Ruhe, bis zu dem Tag, an dem das Schicksal zwei neue Charaktere auf ihren Weg bringt: Baron Michel de la Logerie, Sohn eines durch das Imperium bereicherten Bürgertums, und Marie-Caroline de Bourbon, Herzogin von Berry, die ihrem Sohn den Thron von Frankreich anbieten möchte, indem sie den vendeanischen royalistischen Geist erweckt. Ein Roman aus der Zeit der Vendée. Geschrieben 1858.

Die Louves von Machecoul, 1. Band — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Die Louves von Machecoul, 1. Band», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3. Kapitel: Die beiden Zwillinge

Der Marquis de Souday hatte sich ins Bett gelegt und sich dabei dieses alte Axiom wiederholt: "Die Nacht ist für den Rat da".

Dann, in dieser Hoffnung, war er eingeschlafen.

Im Schlaf hatte er geträumt.

Er hatte von seinen alten Vendée-Kriegen mit Charette geträumt, dessen Adjutant er gewesen war, und vor allem hatte er von jenem tapferen Sohn des väterlichen Pächters geträumt, der sein Adjutant gewesen war: er hatte von Jean Oullier geträumt, an den er nie gedacht hatte, den er nie wieder gesehen hatte, seit dem Tag, an dem Charette gestorben war, sie sich im Wald von Chabotière getrennt hatten.

Soweit er sich erinnern konnte, lebte Jean Oullier, bevor er sich Charettes Armee anschloss, im Dorf La Chevrolière, in der Nähe des Sees von Grand-Lieu.

Der Marquis de Souday ließ einen Mann aus Machecoul reiten, der gewöhnlich seine Botengänge für ihn erledigte, und beauftragte ihn, indem er ihm einen Brief gab, sich nach la Chevrolière zu begeben, um herauszufinden, ob ein Mann namens Jean Oullier noch lebte und das Land noch bewohnte.

Jean Oullier war nicht tot.

Er war in der Chevrolière selbst.

Das war es, was aus ihm nach der Trennung vom Marquis de Souday geworden war.

Er hatte sich im Busch versteckt gehalten, wo er, ohne gesehen zu werden, sehen konnte.

Er hatte gesehen, wie General Travot Charette gefangen nahm, und behandelte ihn mit allem Respekt, den ein Mann wie General Travot für Charette haben konnte.

Aber es scheint, dass dies nicht alles war, was Jean Oullier sehen wollte, denn, Charette auf eine Bahre gelegt und weggetragen, blieb er immer noch in seinem Busch.

Zwar waren ein Offizier und eine Wache von zwölf Mann ihrerseits im Wald geblieben.

Eine Stunde, nachdem dieser Posten dort eingerichtet worden war, war ein Bauer aus der Vendée bis auf zehn Schritte an Jean Oullier vorbeigegangen und hatte das "qui-vive" des blauen Wächters mit dem Wort "ami" beantwortet, eine seltsame Antwort aus dem Mund eines royalistischen Bauern, der mit republikanischen Soldaten sprach.

Dann hatte der Bauer ein Wort der Ordnung mit dem Wachposten gewechselt, der ihn passieren ließ.

Dann endlich hatte er sich dem Offizier genähert, der ihm mit einem unbeschreiblichen Ausdruck des Ekels einen Geldbeutel voller Gold überreichte.

Danach war der Bauer verschwunden.

Wahrscheinlich waren der Offizier und die zwölf Männer nur im Wald zurückgeblieben, um auf den Bauern zu warten, denn kaum war er verschwunden, hatten sie sich auch schon versammelt und waren ihrerseits verschwunden.

Wahrscheinlich hatte Jean Oullier gesehen, was er sehen wollte; denn er kam aus seinem Busch heraus, wie er ihn betreten hatte, nämlich kriechend, stellte sich wieder auf die Beine, zupfte die weiße Kokarde von seinem Hut und ging mit der Sorglosigkeit eines Mannes, der seit drei Jahren jeden Tag sein Leben aufs Spiel setzt, in den Wald.

Noch am selben Abend kam er in der Chevrolière an.

Sein Haus war eine rauchgeschwärzte Ruine; seine Frau und seine beiden Kinder waren tot. Das ist es, was er gelernt hat.

Einen Moment später fiel er auf die Knie und betete.

Es war an der Zeit; er war kurz davor, zu lästern.

Er betete für diejenigen, die gestorben waren.

Dann, getränkt von jenem tiefen Glauben, der ihm die Hoffnung gab, sie eines Tages in einer besseren Welt wiederzufinden, biwakierte er auf diesen traurigen Ruinen.

Am nächsten Tag, bei Tagesanbruch, war er mit seiner Arbeit beschäftigt.

Allein, und ohne jemanden um Hilfe zu bitten, baute er seine strohgedeckte Hütte wieder auf.

Er lebte dort von seiner bescheidenen täglichen Arbeit; und wer Jean Oullier geraten hätte, die Bourbonen um den Preis für das zu bitten, was er, zu Recht oder zu Unrecht, für eine vollendete Pflicht hielt, hätte riskiert, die Einfachheit und Erhabenheit des armen Bauern zu empören.

Es ist verständlich, dass Jean Oullier mit dieser Figur einen Brief des Marquis de Souday erhält, der ihn als seinen alten Kameraden bezeichnet und ihn bittet, sich sofort zum Schloss zu begeben, und man versteht, dass Jean Oullier sich nicht hat warten lassen.

Er schloss die Tür seines Hauses ab, steckte den Schlüssel in die Tasche, und da er allein lebte und niemanden zu warnen hatte, verließ er sofort das Haus.

Der Bote wollte ihm das Pferd geben oder ihn wenigstens auf dem Rücken reiten lassen, aber Jean Oullier schüttelte den Kopf.

"Gott sei Dank", sagte er, "die Beine sind gut".

Und indem er seine Hand auf den Hals des Pferdes legte, deutete er mit einer Art gymnastischem Schritt an, welches Tempo das Pferd gehen konnte.

Es war ein kleiner Trab von zwei Kilometern pro Stunde.

Am Abend war Jean Oullier im Schloss von Souday.

Das erste, was der Marquis tat, war, Jean Oullier beiseite zu nehmen und ihm seine Position und die Peinlichkeit anzuvertrauen, die ihm dies bereitete.

Jean Oullier nahm jedoch das Angebot des Marquis de Souday an, seine beiden Kinder aufzuziehen, bis sie alt genug waren, um in ein Internat zu gehen.

Er würde sich in La Chevrolière oder in der Nähe eine gute Frau suchen, die den Platz ihrer Mutter einnehmen würde, wenn es überhaupt etwas gab, das den Platz einer Mutter für Waisenkinder einnehmen konnte.

So wurde beschlossen, dass Jean Oullier am nächsten Tag die beiden Kinder mitnehmen würde.

Um acht Uhr morgens, als der Wagen an die Eingangstreppe des Schlosses gebracht wurde, begannen die beiden Zwillinge, als sie erkannten, dass sie abgeholt werden würden, verzweifelt zu schreien.

Der Marquis de Souday setzte seine ganze Beredsamkeit ein, um seine Enkelinnen Bertha und Mary davon zu überzeugen, dass sie in der Kutsche viel mehr Vergnügen und Spaß haben würden, als wenn sie bei ihm geblieben wären; aber je mehr er sprach, desto mehr schluchzte Mary, und desto mehr tastete und umarmte ihn Bertha vor Wut.

Die Ungeduld begann den Marquis zu übermannen; und da er sah, dass Überredung nichts bewirken konnte, wollte er Gewalt anwenden, als er aufblickte und seinen Blick auf Jean Oullier richtete.

Zwei große Tränen kullerten über die gebräunten Wangen des Bauern und waren kurz davor, sich in der dicken Kette roter Koteletten zu verlieren, die sein Gesicht umrahmten.

Diese Tränen waren sowohl ein Gebet für den Marquis als auch ein Vorwurf an den Vater.

M. de Souday gab Jean Oullier ein Zeichen, das Pferd abzukoppeln, und während Bertha, die dieses Zeichen verstanden hatte, vor Freude auf der Veranda tanzte, sagte er dem Pächter ins Ohr:

"Sie werden morgen abreisen".

An diesem Tag, als das Wetter sehr schön war, wollte der Marquis die Anwesenheit von Jean Oullier ausnutzen, indem er auf die Jagd ging und sich von ihm begleiten ließ. Deshalb nahm er ihn mit in sein Zimmer und half ihm, seinen Expeditionsanzug anzuziehen.

Der Marquis, der, wie gesagt, ein Wolfshund war, war zu arm, um sich den Luxus eines Hundedieners zu gönnen; und er führte seine kleine Mannschaft selbst. Außerdem war er gezwungen, sich zwischen der Pflege des Defekts und der Beschäftigung mit dem Schießen aufzuteilen, und es kam selten vor, dass er nicht mit leeren Händen in seine Heimat zurückkehrte.

Bei Jean Oullier war das ganz anders.

Der kräftige Bauer, in seinen besten Jahren, erklomm die steilsten Rampen des Waldes mit der Kraft und Leichtigkeit eines Rehs : Er sprang über die Züge, wenn es ihm zu lang erschien, sie zu drehen, und dank seiner stählernen Sprunggelenke ließ er den Hunden keine Sohle; endlich unterstützte er sie bei zwei oder drei Gelegenheiten so glücklich, dass der gejagte Eber, der erkannte, dass er sich seiner Feinde nicht durch Flucht entledigen würde, schließlich auf sie wartete und in einem Dickicht Kopf machte, wo der Marquis die Freude hatte, ihn auf dem Hof zu erlegen; was ihm noch nicht passiert war.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Die Louves von Machecoul, 1. Band»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Die Louves von Machecoul, 1. Band» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Alexandre Dumas d.Ä. - Der Herzog von Savoyen, 1. Band
Alexandre Dumas d.Ä.
Alexandre Dumas d.Ä. - Der Herzog von Savoyen, 2. Band
Alexandre Dumas d.Ä.
Alexandre Dumas d.Ä. - Der Herzog von Savoyen, 3. Band
Alexandre Dumas d.Ä.
Alexandre Dumas d.Ä. - 7. Die Gräfin von Saint-Geran
Alexandre Dumas d.Ä.
Alexandre Dumas d.Ä. - Die Jugend von Pierrot
Alexandre Dumas d.Ä.
Alexandre Dumas der Ältere - Die Zwillingsschwestern von Machecoul
Alexandre Dumas der Ältere
Alexandre Dumas der Ältere - La San Felice Band 11
Alexandre Dumas der Ältere
Alexandre Dumas der Ältere - La San Felice Band 12
Alexandre Dumas der Ältere
Отзывы о книге «Die Louves von Machecoul, 1. Band»

Обсуждение, отзывы о книге «Die Louves von Machecoul, 1. Band» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x