Vuelo levanto el vuelo paso volando por un prisma por
un ala por una bicicleta por Bala por un perro
Por una zapatilla por una mujer por unos vaqueros
Por el espacio por el cielo por un círculo por
Una torre redonda el significado de inmovilidad en Chirico
De fogosidad futurista
Por el ojo rosa y verde de Marinetti
De la perdición de Mondrian
Por las rayas de Arshile por un tiovivo
Por un verano por la óptica verde amarilla de Warhol
Por George por una forma por una figura por una chica
Por una línea por Le Corbusier por Giacometti
Por lo verde por un melocotón por un árbol por
El aire cielo por la blancura de una zapatilla de deporte
Por un centro por una torre por la lejanía por
El acercamiento por Archipenko por la biomecánica
Por Meyerhold por un suspiro por un despegue por
Un gesto por un ocaso por una rotación por
Un desplazamiento por una sonrisa por un miedo
Por lo naranja rojo amarillo verde
Moradopor la celestial realidad del melocotón
Jugamos giramosen círculoen círculo
En una partícula de polvo nuclearel reactor duerme
La cabeza redondalo ocultamente rojoamarillo
Verderosaa la luz blancaa la piedra negra,
A la amarillamoradaespacial
Pero la sonrisadel acompañante
Sorprendidoa través del
Polvoa través de la piedraa través del círculo
A través de hoya través del reactora través de la sombra
[del gestoa través del
Terrora través del temor
A través de la rosa
Desintegración
de la galaxia
De Gledajući knjige nezavisnih izdavača (Narodna Knjiga, 1985).
Као старост као шапат шушти суштином као код Квеведа
[или Шеведа или Камоеша
и звучи као мој. Тако кад одлазим из родног краја
Не пустим сузу коју она уместо мене пусти а можда
[и не, јер
Она је управо предвидљиво а и непредвидљиво оно моје ја
које пред поноћ цвили без обола и без наде, животно
[а мртво…
И као шапат шушти суштином као код Квеведа или Шеведа
[или Камоеша
И одиста- лепо људима кажем:
Шта ће ти још Алваро кад те овде већ данима Рикардо
Реиш мучи?
Шта ће ти и Каирос кад Фернандо у граду прави збрку?
Понекад ми се учини, када дођем а она усни, да
[не треба ја да заспим
Понекад када спавам, она ослушкује дисање своје
[у мени
Она је моје боље ја, а ја њена невесела, непослушна сестра
Изронићу ускоро из њеног тамног оклопа
[Озириса . А знамо да
Она чисти речи које ја таложим па затим спајам;
у дјечјој читанци- тешко ће нас ставити на различита
[места јер
увек их преваримо, баш увек:када читају
моје преведене књиге,преведена белетристика садржи њен
[Глас,
док па сада она
умекшава и шушка мојим, укњигама које она преводи…
Мене зову Мина,
А њу Нина-
А понекад се удвостручи
Та особа, јако фина…
Como la vejez como el susurro ella murmura la sustancia como
[en Quevedo o Xevedo o Camoes
y suena como la mía. Así cuando me voy de mi terruño
No derramo ni una lágrima que ella vierte en mi lugar
[o tal vez no, porque
Ella es justamente aquel yo mío previsible y también el imprevisible
que antes de la medianoche gime sin óbolo y sin esperanza,
[vital pero muerto…
Y como el susurro ella murmura la sustancia como en Quevedo
[o Xevedo o Camoes
Y, de verdad, le digo claramente a la gente:
¿Para qué necesitas todavía a Álvaro si aquí Ricardo Reis te
atormenta durante días?
¿Para qué necesitas a Caeiro si Fernando alborota la ciudad?
A veces me parece, al llegar y encontrarla dormida,
[que yo no debería dormir
A veces mientras duermo, ella ausculta su propia respiración
[dentro de mí
Ella es mi mejor yo, y yo su hermana disgustada, desobediente
Emergeré pronto de su oscura armadura de Osiris.
[Y sabemos que
Ella limpia las palabras que yo deposito y después uno;
en el abecedario para niños, es difícil que nos pongan en
[lugares distintos ya que
siempre los engañamos, realmente siempre:cuando leen
mis libros traducidos, la ficción traducida contiene
[su Voz,
mientras que ella
suaviza la mía y la bisbisea, en los libros que traduce…
A mí me llaman Mina,
A ella Nina,
Y a veces se duplica
Esa persona, muy fina…
De Iz rukopisa (manuscrito inédito, circa 2018).
SNEŽANA MINIĆ
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.