Уличная магия 3 - Турнир (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Уличная магия 3 - Турнир (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, Эротические любовные романы, unrecognised, unrecognised, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уличная магия 3: Турнир (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уличная магия 3: Турнир (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сомнения, надежды, вера. Они знали – нет, они чувствовали, что однажды все вернется на круги своя. Но какими будут эти линии? Витиеватыми спиралями судьбы, непрерывной замкнутой дорогой, счастливым поворотом в будущее?.. Или, возможно, последним кругом ада?

Уличная магия 3: Турнир (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уличная магия 3: Турнир (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чудовищно страшная грань…

– Подберете меня у главного входа, – кидает он в спину своему подчиненному. Иначе не назвать.

Может быть, теперь получится возненавидеть?

Наруто поворачивается ко мне, и полумертвая надежда обрести почву под ногами рассыпается наивными блёсточками.

– Мне пора.

Моя машина подъезжает справа. Итачи, сжимая руль до побелевших костяшек, не смотрит в глаза – значит, уже в курсе событий.

– Хочешь сказать, что теперь ты просто свалишь?

Он касается моих волос. Это прикосновение, медленно, но верно лишает рассудка. Красный ком из прошлого нависает над головой, обещая сладкие объятия бессонницы, новый приступ и бесконечную пустоту.

– Я не просто свалю. Я свалю счастливым. Чертовски здорово увидеться с тобой.

Наруто кидает мне слабую улыбку. И уходит. Обратно, в пекло. Он и так потратил на возню со мной непозволительно много времени.

– Мы уезжаем. Навсегда. Я и Итачи.

Печаль в его взгляде, брошенном через плечо, болезненно-осознанная, взвешенная. Невыносимая.

– Значит, потом я буду тебя искать.

– Это вряд ли.

– Не указывай мне, Учиха. Ты единственный враг, ради которого я готов свернуть горы.

Когда он исчезает за дверью, мне уже почти всё равно.

Слепые зимние тени пятнами рассекают присыпанную снегом дорогу. Итачи молчит, но едет в два раза медленнее обычного.

Я достаю карты, взятые скорее по привычке, нежели ради фокусов. Моментально пересчитав колоду, до боли закусываю губу.

Тридцать пять.

– Ну, вот. Ничего хорошего из этого не вышло. Ты рад, что мы выбрались из штаба? Это ты хотел увидеть? Меня – таким?

– Перестань, Саске. У тебя хреново получается дерзить, когда ты счастлив.

– Я – счастлив?

Итачи поворачивается в мою сторону. И вдруг приподнимает уголки губ, увидев колоду в руках.

– Ты бы на себя в зеркало посмотрел, прежде чем ныть.

Я откидываюсь на сидение.

Тридцать пять. Он забрал ее.

Забрал червонного короля.

Нет, Итачи, зеркало мне не нужно.

Я имел честь узреть себя в глазах самой тупоголовой смерти на свете.

Чего еще я могу желать…

***

«Эй, я на камерах видел, как какой-то блондинчик влез в твоё старое гнездо. Подумал, что тебе будет интересно. Симпатичные нынче воры пошли».

Суйгецу.

Странно, что именно Суйгецу – тот, кто должен был сообщить об этом.

Машина глохнет на повороте к жилой зоне, и я, проклиная всё на свете, выскакиваю из салона, едва не зажав дверью пальто.

Через квартал ноги начинают гудеть. Я дышу, как учил Итачи, пытаясь занять меня беговой дорожкой в тренажерке, но надышаться не получается. Легкие горят, грудная клетка трещит от саднящей внутренней боли. Я падаю практически у самого входа – разбиваю колени и руки в кровавые ссадины.

Но не задерживаюсь.

Только бы…

Дверь оглушительно хлопает. Ставшие незнакомыми запахи щекочут нос. Я не был здесь целый год.

Целый чертов год… или больше?

Пять шагов – дверь. Короткая боль в ладони, кровавый след на ручке.

– Зачем ты запаял подвал?

Он сидит у дальней стены и печально осматривает груду обломков. Да, всё это мало напоминает бывшую магическую комнату. Скорее уж склад никому не нужной рухляди.

Я не могу ответить – дышу. Пытаюсь.

– Ты…

– Да. Я.

Он встает, крадется ближе, будто к какому-то раненому животному.

– Саске, эй… тише-тише… ты знаешь… всё закончилось. Синтагмы больше нет.

– Закрой рот, придурок… чертов! Ни слова. Я не хочу слышать… ни слова.

И всё.

Срывает.

Крыши, башни, резьбу, болты, покровы, маски. Всё рассыпается, становится чужим, за гранью. Я целую его, пытаясь не захлебнуться воздухом, и ничего не получается – ни поцеловать толком, ни выдержать это безумие.

Мы тремся лбами, щеками, подбородками, грыземся, кусаемся и обнимаемся, то ли пытаясь убить, то ли переломать все кости и срастись мышцами, кожей, поглотив друг друга без остатка.

Я сдираю хреново кольцо с его шеи и бросаю куда-то в кучу хлама. Туда же летят ошметки одежды, всё лишнее, шкуры и ремни.

Пожалуйста, боже, прошу – пусть это будет не сон.

Наруто смеется и, неуклюже рухнув на пыльный пол, утягивает меня следом. Его волосами теперь можно подметать полы. Еще как вариант смастерить из этой соломенной кучи гавайскую юбку для Наруко.

Дьявол бы его побрал…

Шрамы-полоски я замечаю лишь под удачным лунным лучом. Внутренности скручивает смесью страха, ярости и желания.

Дьявол бы его побрал!

– Всё позади, – ласково шепчет Наруто, позволяя мне делать с его телом всё что угодно. – Мне бы подстричься только…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уличная магия 3: Турнир (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уличная магия 3: Турнир (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уличная магия 3: Турнир (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Уличная магия 3: Турнир (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x