Уличная магия 2 - Маскарад (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Уличная магия 2 - Маскарад (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, Эротические любовные романы, unrecognised, unrecognised, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уличная магия 2: Маскарад (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уличная магия 2: Маскарад (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прошло два года с тех пор, как нашумевшее мероприятие объединило двух непримиримых врагов. И все бы хорошо, но нашелся человек, который посчитал, что имеет право втянуть иллюзионистов в жестокую и опасную игру, где основная ставка - жизнь.  Хотите знать, что из этого выйдет?.. Билеты приобретайте в кассе. И не забудьте захватить попкорн!

Уличная магия 2: Маскарад (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уличная магия 2: Маскарад (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Узумаки Наруто? Не знаю таких. Что за парень? Ты изменяешь мне с кем-то?!

Саске фыркает, чуть щурясь от яркого света. А я, подцепив лезвием последнюю полоску пены, хорошенько ополаскиваю лицо водой.

- Этот парень редкостный идиот, знаешь ли.

- Нда? Стало быть, именно поэтому ты выбрал меня, а не его? – быстро вытеревшись полотенцем, упираюсь рукой чуть выше головы Учихи. – И сегодня, так и быть, я тоже буду у ваших несравненных ног, мой хмурый господин.

- Ты можешь хоть раз в жизни не паясничать, м?

- Вы просите невозможного! – драматично всплеснув руками, пропускаю Саске к умывальнику. Вообще-то в доме две ванных комнаты, ну да ладно, пусть. Учиха воспроизводит недавно совершенные действия, иногда поглядывая на меня через зеркало. – Ладно-ладно, хорошо. С днем рождения, Саске.

Ласково целую доверчиво подставленное плечо и трусь о кожу носом. Потом, стараясь не отвлекать Учиху от возни с острым предметом, поглаживаю спину, легонько чешу, зная, что это приводит гада в чистый восторг.

- Вот, это уже похоже на правду.

- Как мало вам нужно для счастья.

- Все, что нужно для счастья, у меня есть, – легкомысленно заявляет Саске, в очередной раз поражая простыми, но такими искренними словами. У него талант говорить шокирующие вещи. Мы столько времени провели вместе – и он все равно умудряется делать это неожиданно. – Теперь я хочу еще немножко корма для самолюбия.

- От скромности не умрете, мистер, – кладу голову на плечо, чуть приобнимая, пока Саске занят чисткой зубов.

- Эй-эй, я фскафал не лифнуть ко мне, а быфь у моиф ноф.

- В самом деле, я и так у ваших прекрасных волосатых ног круглыми сутками, – и как я умудрился разобрать это бормотание? Учиха промывает рот и расставляет на места свои вещи.

- Ага, как только я отворачиваюсь? И не такие уж они и волосатые, понятно? – усмехается, утираясь тем же полотенцем.

Вздохнув, делаю шаг в сторону и падаю на колени.

- Соизволите ли вы, мой прекрасный владыка, уделить время несчастному рабу своему?! – стараюсь вложить в каждое слово львиную долю пафоса и театральности.

- Переигрываешь. Этого эпичного падения достаточно.

Встаю и сразу же целую Саске так, как он любит. Так, чтобы закружилась голова и весь мир на мгновение померк. Губы податливые, теплые и с ментоловым привкусом. Я готов стоять так вечно, хотя, все равно не могу привыкнуть к тому, что больше всего на свете люблю этого мутного парня.

Наверное, поэтому для меня каждый день – как новый?

- Итак. Первым делом я хочу вручить тебе этот халтурный подарок, – с грохотом ставлю на стол темно-синюю коробку с черным бантом. Тряхнув мокрыми после душа волосами, Саске приподнимает бровь и разглядывает неведомый объект.

- Ты всегда будешь дарить мне подарки в таких траурных обертках?

- Прости, как-то не получилось завернуть ножи в розовый.

- Ножи?! Это те самые?! – у-у-у, все, глаза горят. Прощай личная жизнь, режим домохозяюшка активирован. – Погоди, это что, намек на харакири?

- Ага.

Подперев голову, наблюдаю за процедурой вскрытия подарка. Учиха всегда делает это медленно, дотошно разворачивая каждую складочку, отлепляя скотч и поддевая ногтями скрепки. Скорее всего, это доставляет ему моральное удовольствие, чем больше мороки – тем лучше, даже если известно, что за подарок находится внутри. В такие моменты Саске выглядит совсем как во время складывания оригами: сосредоточенно-напряженным, серьезным и двигается деловито, с чувством.

- Я думал, их уже невозможно достать.

- Аукцион. Пришлось попотеть, но что не сделаешь ради твоей… хм… попытки улыбнуться.

- Ладно-ладно, – все-таки улыбается уголками губ, бережно вытаскивая из деревянной коробочки широкий поварской нож. На черной матовой ручке гравировка Vengemаte, а сталь сияет так, что у меня в глазах рябит. – Ножи дарить нельзя, так что позже напомни отдать тебе деньгу.

- Ты суеверный, что ли? Раз такое дело, может быть, вернешь ту сумму, которую я проиграл в покер на прошлой неделе?

- Обойдешься.

- Злодей.

- Хм.

Учиха ловко проворачивает нож в руке, оценивая вес. По движениям видно, что поварской причиндал весьма увесистый, но не слишком тяжелый. Идеальный, так сказать.

- Спасибо. Ты не мог сделать подарка лучше.

- Значит, жаркий секс тебе не интересен?

- Я бы не стал делать таких поспешных выводов, – Саске помещает большой нож обратно в коробку и достает поменьше, с волнистой кромкой, для нарезки всяческой сложноструктурной ерунды. – Я буду маньяком… а ты будешь жертвой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уличная магия 2: Маскарад (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уличная магия 2: Маскарад (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уличная магия 2: Маскарад (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Уличная магия 2: Маскарад (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x