Эрнест Генри Шеклтон - В сердце Антарктики

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрнест Генри Шеклтон - В сердце Антарктики» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Паулсен», Жанр: geography_book, foreign_edu, foreign_publicism, Прочая документальная литература, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В сердце Антарктики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В сердце Антарктики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Написанная популярным языком, книга «В сердце Антарктики» содержит интересные и ценные сведения об особенностях природы и животного мира южного полярного континента. Эта познавательность в сочетании с описаниями множества захватывающих опасных приключений, пережитых путешественниками на суше, на глетчерных льдах и в морях Антарктики, делает труд Э. Шеклтона одним из увлекательных произведений полярной географической литературы.
Издание дополнено дневниками известного австралийского исследователя и фотографа Фрэнка Хёрли, участника многих антарктических экспедиций. На русском языке публикуются впервые.

В сердце Антарктики — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В сердце Антарктики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдруг крик Маккея возвратил меня сразу на землю: «Моусон упал в глубокую трещину! Смотрите, она как раз перед вами!»

Затем я увидел, что Маккей стоит на коленях у края небольшого продолговатого и голубого, как сапфир, отверстия в фирне. «Целы ли вы, Моусон, живы ли?» – кричал он. Из глубины послышался желанный ответ: «Да». Маккей сказал мне, что Моусон провалился на глубину примерно 6 метров. Мы решили попытаться вытащить его при помощи веревок, которыми тащили сани. Бросились назад к саням, отцепили веревки и, прибежав к трещине, опустили их на дно Моусону. Но попробовав тащить, убедились, что наших сил недостаточно. Кроме того, край трещины из-за давления на него веревки, грозил обвалиться на Моусона. Надо было подложить что-нибудь твердое. В результате, решили пока отказаться от попыток вытащить Моусона.

Я остался у трещины и держал конец веревки от саней, а Маккей помчался за помощью к «Нимроду», который стоял теперь пришвартовавшись у южной стенки прохода метрах в 200 от нас. Подбежав к борту, Маккей крикнул: «Моусон упал в трещину, а мы достигли Магнитного полюса!». Все это произошло так быстро, что на судне никак не могли сообразить, что случилось. Но тут раздался ясный, твердый, мне совершенно незнакомый голос, отдававший краткие приказания идти к нам на помощь.

Через несколько мгновений несколько офицеров и матросов спрыгнули с борта «Нимрода» на лед и побежали к нам. Я крикнул Моусону, что помощь приближается. Он ответил, что пока чувствует себя довольно удобно. Хотя на дне трещины морская вода, но ему удалось удержаться в метре над нею на выступе, предотвратившем дальнейшее падение. Между тем спасательный отряд под начальством старшего офицера «Нимрода» Дж. К. Дэвиса уже появился около места происшествия. Через трещину перебросили доску, и Дэвис, со свойственной ему основательностью, сам спустился на веревке вниз. Добравшись до дна, он передал веревку Моусону. Команда, ухватившись за другой конец, с возгласом «раз-два, взяли!» вытянула Моусона. Оказалось, что при падении он только слегка ушиб себе спину. Затем веревка была спущена вторично, и вскоре Дэвис благополучно оказался на поверхности.

Теперь только настало время разобраться, из кого состоит спасательная партия. Мы увидели многих наших добрых старых знакомых и товарищей по прошлогодней экспедиции – Армитеджа и Брокльхёрста, д-ра Мичелла и Харборда (он, между прочим, первый увидал флаг на складе). Тут же были наши милейшие стюарды Энселл и Эллис, боцман Читэм, Пэтон и др.

Начались горячие рукопожатия, взаимные приветствия и поздравления. Мы были очень рады приветствовать капитана Ивенса, раньше командовавшего пароходом «Куниа», который буксировал «Нимрод» от Новой Зеландии до Южного полярного круга. Нечего говорить, как мы были довольны, увидев, что «Нимрод» находится теперь под командой такого опытного капитана, которого знают все новозеландские и австралийские моряки. От него я узнал, что семья моя находится в полном здравии и благополучии. Тотчас же нашлось достаточно охотников заняться сбором нашей палатки, саней и всего имущества, так что мы сразу отправились с капитаном Ивенсом к веревочному трапу, свешивавшемуся с борта «Нимрода».

Как ни быстро все это произошло, но Маккей уже успел добыть у кого-то трубочку с табаком и сейчас попыхивал ею в свое удовольствие. Когда мы оказались на палубе «Нимрода», то прежде всего нам пришлось стать всем в ряд перед объективом фотографической камеры. Она запечатлела нас во всем нашем истерзанном великолепии. Затем друзья потащили нас, конечно, пить чай. После 122 дней пребывания на прибрежном морском льду и в снежных пустынях плоскогорья наше маленькое суденышко казалось великолепнее любого океанского пакетбота. Сидеть опять на удобном стуле, угощаться свежим хлебом, маслом, кексом и чаем – какое это было неземное наслаждение!

Мы узнали о спасении от гибели Армитеджа, Пристли и Брокльхёрста, унесенных с двухдневным запасом провизии в море на небольшой льдине, окруженной косатками, о том, как они, когда льдина на мгновение приткнулась к припаю, едва успели перескочить на берег, где их позже подобрал «Нимрод». Нам рассказали также о замечательных приключениях Макинтоша и Макджиллона, когда они шли форсированным маршем по материку, без палатки и спальных мешков от горы Берд до мыса Ройдс; об отъезде вспомогательного отряда навстречу Южной партии – словом, обо всех событиях, произошедших на мысе Ройдс и на «Нимроде» в наше отсутствие. Голоса друзей так приятно сливались с тихим сипением пара в котлах «Нимрода»; право, не было на свете людей счастливее нас троих.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В сердце Антарктики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В сердце Антарктики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В сердце Антарктики»

Обсуждение, отзывы о книге «В сердце Антарктики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x