Девушка заговорила первая, спросив меня о том, как мне книга. Мы начали с ней обсуждать какие-то подробности, она выспрашивала, что будет дальше и какая судьба ждет того или другого героя. Хоть мой японский на тот момент был далек от идеала, я очень хорошо ее понимал и общаться с ней было легко.
Девушка сказала, что ее зовут Мики и она пришла в кафе, потому что ее подруга, с которой у нее должна быть встреча у станции, сильно опаздывала. Обычно она вообще не приезжает на станцию Иидабаси, а в это кафе зашла первый раз, поэтому, помимо книги, это тоже можно назвать случайностью или стечением обстоятельств. Мы проговорили до самого конца моего перерыва и договорились, что я закончу работу, она погуляет с подругой, и мы снова встретимся у этого же кафе около 23:00. Я попрощался с Мики и вернулся на работу.
Я не взял номер телефона Мики и немного переживал, что она просто может не прийти, но когда я закончил работу и подошел к кафе, она уже была там.
Метро в Токио работает до половины первого ночи, поэтому мы решили немного погулять, чтобы успеть сесть на один из последних поездов. Мы говорили обо всем подряд, совершенно не следя за временем, и в итоге подошли к станции, когда она уже была закрыта. Мы совершенно не переживали по этому поводу и просто отправились гулять по городу до открытия метро. В одном из переулков мы нашли мужчину лет сорока без каких-либо признаков жизни. Мы сначала подумали, что ему плохо или это вообще мертвый человек, но японец оказался просто настолько пьян, что даже не мог пошевелиться. Мы вызвали скорую помощь, чтобы его забрали в вытрезвитель или больницу и, когда приехали врачи, пошли гулять дальше, обсуждая наше небольшое приключение.
Мики много спрашивала о России, в основном задавая стереотипные для нашей страны вопросы: правда ли, что в России всегда холодно, что опасная мафия, что все пьют водку и многое другое. К моему удивлению за все время пребывания в Стране восходящего солнца ни один японец не спросил про медведей, живущих в наших домах и гуляющих по улицам.
Около шести утра открылось метро и мы, обменявшись номерами мобильных телефонов, разъехались по домам в разные стороны. Сидя в вагоне поезда, я решил отослать Мики сообщение с предложением еще раз встретиться и как только нажал кнопку «отправить», сам получил от нее сообщение. Она написала примерно то же самое, но я не воспринял это всерьез, потому что у японцев есть такая особенность – они не могут напрямую сказать «нет». Они всегда предлагают еще раз встретиться, но на самом деле это просто вежливый отказ. Но в этот раз я ошибся, и последующие два дня мы с Мики переписывались практически без перерыва до поздней ночи. Договорились еще раз встретиться, и наши отношения постепенно начали набирать обороты. Мы ходили на свидания каждую неделю, и на одной из прогулок я предложил Мики встречаться.
На самом деле, было и так понятно, что мы уже встречаемся, но в Японии всегда нужно напрямую предлагать стать парнем и девушкой, чтобы это все считалось чем-то официальным.
Не знаю, зачем это, но такие уж правила.
Мы стояли на мосту недалеко от японской телебашни Sky Tree, разговаривая о том, что надо будет на нее подняться и посмотреть на город с высоты. В какой-то момент Мики о чем-то задумалась и стала рассматривать фиолетовое отражение света башни в реке. Я посчитал этот момент подходящим и предложил ей стать моей девушкой, на что она сразу сказала «да».
Мы с Мики вдвоем много путешествовали по Японии, посещали различные горячие источники, ходили на всевозможные выставки и даже съездили на неделю в Москву, чтобы она познакомилась с моими родителями. Мики стала жить со мной в той однокомнатной квартире, а через какое-то время мы переехали в двухкомнатную квартиру в районе Сумида, в которой живем и по сей день.
Отношения в японской семье
Через какое-то время, после того как мы с Мики начали встречаться, она решила познакомить меня с родителями и начала с мамы. Как раз была отличная возможность: в Японии выходил новый фильм по вселенной One Piece и мы договорились втроем на него сходить. В Стране восходящего солнца к аниме отношение такое же, как и к обычным фильмам и сериалам.
СМОТРЯТ ЛЮДИ СОВЕРШЕННО РАЗНОГО ВОЗРАСТА, ХОДЯТ В КИНОТЕАТРЫ И ПОКУПАЮТ ДИСКИ, ПОЭТОМУ ТОТ ФАКТ, ЧТО ВЗРОСЛАЯ ЖЕНЩИНА ИДЕТ СМОТРЕТЬ ОРИЕНТИРОВАННОЕ НА ПОДРОСТКОВ АНИМЕ ПРО ПИРАТОВ – ЭТО В ЯПОНИИ ОБЫЧНОЕ ДЕЛО.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу