Турецкий автостоп и бардак
Пелагея Поленок
© Пелагея Поленок, 2020
ISBN 978-5-0050-8792-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
***
Черным маркером длинноволосый Альперен написал для водителей записку размером А4: «Подбросьте нас до Назилле или как можно ближе к нему». Я же условилась с подружкой писать ей смс-ки о ходе приключений. На этом подготовка к автостопу по западной части Малой Азии завершилась.
К этому времени, февралю 2012 года, я преподавала английский язык в Турции уже четвертый месяц по одной из международных программ обмена студентами и выпускниками вузов. Несмотря на серьезный статус и профессиональные обязанности, денег на организованные экскурсии не хватало. Поэтому изучить окрестности на попутках показалось единственным доступным вариантом. Тем более что турки ― невероятно гостеприимные и отзывчивые люди, готовые не только подвезти, но и накормить и дать несколько лир с собой.
С февраля по октябрь, когда покинула страну, я с друзьями практически каждые выходные устремлялась прочь из Денизли, города где жила. Поначалу мы не знали ни языка, ни магистральных дорог, но это лишь добавляло азарта: как сложится вся поездка, какая машина подвезет. В итоге эти приключения подарили настолько огромную веру в хороших людей, что после Турции я на девять месяцев уехала работать и путешествовать автостопом по Китаю, а потом ― объехала на попутках Латинскую Америку.
В феврале 2012 года пошел четвертый месяц, как я обучала английскому турецких детей и взрослых в нескольких языковых центрах и даже в одном детском саду, живя в съемной квартире с несколькими стажерами из Китая, Марокко, Индии. За это время работа из чэлленджа «а вам слабо» превратилась в постылую рутину, которую, насколько я знаю себя, могли скрасить лишь путешествия. На мое счастье, такие «спасительные» приключения не замедлили начаться с появлением блондинки Изабеллы из маленького польского городка на границе с Германией, которая приехала на стажировку в одну из текстильных компаний Денизли. В первые же дни Иза вычитала в интернете, что лучший способ путешествий по Турции ― это автостоп.
– Уже в мае я уезжаю обратно в Польшу, поэтому нельзя терять времени, а надо срочно куда-нибудь ехать! ― девушка была полна энтузиазма.
Как раз в этот день один из моих начальников Хуссейн похвастался фотографиями античного города Афродизиас и пообещал в призрачном будущем организовать туда экскурсию. Впрочем к этому момент я уже усвоила, что турки из учтивости способны на многое, но дальше слов не идут. Поэтому дело надо брать в свои руки, а в нашем случае ― ехать к древнегреческим развалинам самостоятельно.
Проблем оказалось две: мы не нашли на карте Афродизиас и не знали, на каком автобусе выбраться на окраину Денизли, где будет проще, чем в паутине городских улиц, поймать попутку. При этом нас не смутило отсутствие автостопного опыта: Иза никогда не голосовала на трассе, а я до этого лишь проехала от Санкт-Петербурга до Москвы на одной фуре, ну и съездила из Москвы и обратно в Калужскую область на музыкальный фестиваль.
Вечером пришел лохматый куратор нашей квартиры по имени Альперен и сходу решил обе задачки. Во-первых, Афродизиас находится по ту сторону горной гряды, нависающей с юга над Денизли. Во-вторых, 25-й автобус идет буквально под окнами дома. На нем можно проехать аж до автовокзала, которые в Турции чаще всего находятся на окраинах, а не в центре городов. Так что ловить попутки можно будет, сойдя на конечной. Также парень помог проработать маршрут: горы можно было объехать как по северной оживленной трассе, ведущей на Измир, так и южной, проходящей через десяток деревенек, где редко идут машины на большое расстояние. Поразмыслив, мы выбрали первый вариант и в предвкушении завтрашних ― да, было решено замысел не откладывать ― приключений отправились спать.
И вот около девяти утра мы стоим на трассе Денизли-Измир. Ярко светит солнце, на небе ни облачка, как и у нас в душе: смеемся и фотографируемся. Почти сразу ― ухты! ― останавливаем Mercedes с одиноким водителем средних лет. Мужчина по-английски не говорит, поэтому показываем написанную Альпереном на турецком просьбу подкинуть до Назилле «или как можно ближе к нему» и молча тыкаем в бумажную карту. Видя нерешительность в глазах водителя, я пытаюсь сказать, что будем благодарны, если он подвезет хотя бы до следующего по трассе крупного села Сарайкой:
Читать дальше