☐ Развитие билингвизма детей.
Языковые
☐ Определение необходимости языковых курсов.
☐ Определение необходимости языкового экзамена.
☐ Сбор информации в интернете и рекомендаций у всех, кто занимался когда-либо на каких-нибудь курсах.
☐ Выбор школы и учителя.
☐ Сбор информации по оплате и возврату денег за языковые курсы.
Квартирные
☐ Поиск квартиры*.
☐ Большой конкурс квартиросъёмщиков.
☐ Требования хозяев.
☐ Сбор документов на подачу заявки на аренду квартиры.
☐ Договор аренды.
☐ Покупка мебели и вещей.
☐ Оформление страховок.
Магазинные
☐ Поиск привычных продуктов и их зарубежных аналогов.
☐ Названия продуктов на иностранном языке.
☐ Поиск магазинов и отделов с привычными товарами.
☐ Поиск нетуристических магазинов для местного населения.
☐ Поиск рекомендаций по покупке продуктов, одежды, предметов быта.
Медицинско-аптечные
☐ Получение медицинской страховки*.
☐ Поиск домашних врачей для взрослых и для детей*. Запись на приём.
☐ Составление списка телефонов и адресов медицинской помощи во внеурочное время*.
☐ Невозможность купить большинство медицинских препаратов в аптеке без рецепта*.
☐ Несовпадение медицинских систем. Формирование нового видения медицины.
Бытовые
☐ Поломки: самостоятельная починка или вызов мастера? Поиск сантехников, мастеров, грузчиков.
☐ Ремонт: материалы и мастера.
☐ Отношения с домоуправлением, соседями, службами доставки.
☐ Помощь нянь и домработниц.
☐ Информация по часам работы различных инстанций и магазинов.
Образовательно-профессиональные
☐ Откат вниз по карьерной лестнице.
☐ Использование уже полученного до переезда образования и профессионального опыта или получение нового.
☐ Острое желание реализовать своё предназначение.
☐ Поиск новых перспектив профессионального развития.
☐ Незнание образовательной системы новой страны.
Психологические
☐ Привыкание к новой среде.
☐ Ослабление общения – тоска по родным и друзьям.
☐ Потеря уважения.
☐ Культурный шок. Несовпадение менталитетов.
☐ Затопленность новой информацией, нехватка внимания и памяти для её обработки.
☐ Сомнения в правильности решения переехать.
☐ Отсутствие желания активно действовать.
☐ Переполнение эмоциями, неумение с ними справиться.
☐ Сравнение новой жизни и старой в пользу последней.
1. Составьте свой список проблем, требующих срочного решения. Около каждой проблемы подпишите, кто будет отвечать за решение проблемы.
2. Найдите по каждой проблеме интернет-ресурс, где описано, как эта проблема в данной стране решается. Необходимо, чтобы там присутствовала и официальная информация, например, с сайтов администрации города или страны.
3. Вспомните или узнайте, есть ли человек, который может рассказать о решении подобной проблемы на личном опыте.
4. Не унывайте! Сложностей много, но большинство из них решаются очень быстро! Тем более что вы сейчас к ним готовы!
Из этой главы мы поняли, что проблемы и сложности лучше называть задачами, которые мы должны решить для успешного переезда. Составили себе список этих задач, обратив особое внимание на срочные. В получившемся чек-листе особо отметили тех, кто будет контролировать выполнение каждой задачи. Сделали наш переезд ещё чуть более понятным, организованным, а значит, успешным!
Глава 4. Что влияет на успешность переезда и как повлиять на то, что влияет
В этой главе мы попытаемся разобраться, какие знания, качества личности, особенности поведения и так далее помогают, а какие мешают успешному переезду. Составим собственный чек-лист факторов успешного переезда. На основе психологических рекомендаций поймём, что нужно делать каждому для наилучшего результата.
Почему кто-то при переезде уже через полгода чувствует себя уверенно и спокойно, а кто-то и через 10 лет страдает от того, что переехал? Попытаемся разобраться.
Возраст
Начнем, казалось бы, с самого очевидного – возраста. Общеизвестно, что чем моложе человек, тем легче он адаптируется. Отсюда следует, что дети адаптируются легче всего, пожилые люди – сложнее. С одной стороны, закономерности – это хорошо, с другой – индивидуальные особенности, отношение к ситуации переезда играют гораздо большую роль.
Читать дальше