Наталия Тьен - Китайские фантазии

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталия Тьен - Китайские фантазии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Путешествия и география, Прочие приключения, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Китайские фантазии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайские фантазии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Две подруги встречаются в Китае. Одна там живёт. Другая приехала проникнуться неповторимым колоритом Поднебесной, заняться творчеством, каллиграфией, понять значения китайских идиом, попробовать множество новых блюд, побродить по монастырям и узнать про удивительных существ. Её восторгу нет предела. "Это как в сказку попасть!" – говорит она. Но идиллия сменяется похищением, погоней, путешествием во времени. Героинь ждут любовь, измены. Удастся ли им сохранить дружбу или испытания окажутся слишком тяжелы?

Китайские фантазии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайские фантазии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Странное полотно я закончила, отложила, пошла мыть руки. Потом выпила черного чая и заснула. Спала всего час. Проснулась совершенно здоровой. Чудеса… Может, так на меня живопись целительно подействовала, или я просто отдохнула. Стала думать о том, что же мне делать, как себя спасти? Выбраться бы из квартиры! Окно могу открыть. Но что толку! Выглянула. Похоже, что я примерно на двадцатом этаже. Летать не могу. Дверь изучала миллион раз – три замка. Сама она металлическая, очень толстая. Сидела около нее и прислушивалась – может быть, кто-то будет мимо проходить? И точно. Услышала голоса. Два человека шли недалеко от двери и разговаривали по-китайски. Ну а мне осталось кричать по-английски. Русского тут точно не знают.

– Help! Help me! I am kidnаpped. I can't go out. Call the police. Help me. 10 10 (англ) Помогите! Меня похитили. Я не могу выйти. Помогите! позвоните в полицию.

Кричала громко. Меня точно услышали те, что за дверью. Они поговорили между собой и удалились. Надеюсь, что пошли звонить в полицию. А я сижу и жду теперь. Может, придет подмога. Прошло уже два часа. Вот, написала эту страницу в дневник. Но помощи пока так и нет.

Дневник Марианны от 14 июня

Еще один день в Китае.

Проснулась с головной болью. Не сразу поняла, что произошло. Господи, я уже в другом месте! Это не та квартира-студия, куда меня привезли. Там всё было современным. Теперь вокруг простая мебель. Я бы даже сказала, что старая. Винтажная деревянная кровать, диван с какими-то дурацкими вышитыми салфетками, трюмо и стол, застеленный белой льняной скатертью. Видимо, теперь где-то за городом. За окном чудесный сад. Я смотрю на него из окна первого этажа. Когда же меня перевезли сюда? Не помню момент, когда вкололи снотворное, не помню переезд. Ужас. Переодели в какую-то странную одежду – белый брючный костюм из хлопчатобумажной ткани. Необычный. С красной вышивкой на рукавах. Подошла к зеркалу и удивилась, увидев уставшее и некрасивое лицо. Правда, я похудела и осунулась. Даже не знаю, красит ли меня худоба. Вроде, да. Главное, чтобы костюмчик сидел. А он сидел отлично. Свободно. Не обтягивал. Хорошая одежда для дома. Жаль, что белая. Маркая.

Посмотрела в окно. Я на первом этаже. Рассмотрела угол красивого сада. Увидела, что метров через двадцать забор. Перелезть его легко. Смогу ли убежать? Но как понять, куда двигаться? Я ведь здесь никого не знаю. Пока это было рано делать. И всё же очень хотелось выйти из дома. Дверь оказалась закрытой. Тогда я решила вылезти из окна. И это получилось. Открыла его, забралась на подоконник и спрыгнула в сад. Приземлилась неудачно, подвернула ногу. Упала, но все обошлось – не переломала кости. Поднялась и стала обходить дом. Совсем небольшой, но очень красивый. Китайская архитектура. Небольшая пагода. Или что-то стилизованное под неё. Скорее, это новодел.

Около двери стоит стул. О, меня, вероятно, охраняют. Где же охрана? Я обошла дом. Небольшой. А вокруг красивый сад, в котором растут неизвестные мне цветы. Я подошла к небольшому кустику похожему на сирень и вдохнула аромат мелких сиренево-белых цветов. Очень приятный запах. Недалеко от дома пруд. Я увидела много разноцветных мелких рыбешек, которые резвились в чистой воде, как будто играя друг с другом в догонялки. Карпы, вроде. Но совсем не уверена. В рыбах я не спец. Берег пруда выложен камнями. Дом окружал не очень высокий забор, привстав на цыпочки я смогла выглянуть на улицу. Пустая дорога, ни одной машины. Кругом тихо. Я где-то очень далеко от города. Стояла у забора довольно долго, пока не увидела, что появилась машина. Я хотела позвать на помощь, уже приготовилась орать и подпрыгивать, размахивая руками, пока не увидела, что машина подъезжает к дому, в котором я пленница. Это мои похитители! Я испугалась, побежала назад. С трудом открыла дверь, хоть в ней и был ключ. Руки дрожали от страха, сердце бешено колотилось.

Вернулась в комнату и села на кровать. С ужасом думала что меня станут снова колоть какой-то гадостью. Этого мне совсем не хотелось. Тут дверь открылась и вошли двое мужчин – одному лет сорок, а другой – совсем старик. Дала бы ему лет восемьдесят или даже девяносто. По-английски говорил старик, но с сильным акцентом. С большим трудом его понимала.

Мне заявили, что я подозреваюсь в краже священных китайских животных. Причем они знают, что у меня их нет, но в краже замешана Оксана, к которой я приехала. Услышав мой ответ, что не слышала о таком, они только хмыкнули. Мол, ври дальше… Тогда спросила, что они хотят от меня. Старик ответил, что просто нужно пожить тут пару дней. Мол, Оксану сюда тоже привезут. Вот тут я испугалась по-настоящему. Мужчины оставили пакеты с едой. На пороге появился парень лет восемнадцати, и посетители долго и нудно отчитывали его по-китайски. Наверное, ему сильно влетело за то, что он куда-то отходил. Мужчины уехали, а я попыталась завязать разговор с китайчонком, но он делал вид, что не понимает. Может, и не врал. Оба – и старый, и помладше – уехали час назад. Я решила, что обязательно сбегу, молодой китаец – вряд ли надежная охрана. Возможно, ошибаюсь, но появился шанс. Вечером долго рисовала вид, который открывается из окна. Как же красиво. Сейчас уже темно. Пора спать. Жаль, что нет у меня компьютера и телефона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайские фантазии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайские фантазии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Китайские фантазии»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайские фантазии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x