Сперва мы с Винодом восторгались окружающей красотой и чувством свободы, потом фотографировались, чтобы запечатлеть те моменты на будущее, а затем сидели и теперь уже молча глазели вдаль; лежали, прогуливались и снова фотографировали вокруг, посетили храм – это же Индия, и даже на лоне природы на вершине горы, где-то за пастбищем обязательно окажется храм.
Я сидела на краю склона, глядя в сторону долины, где течет река, над которой перемежаются хребты гор, а у их подножия белеют пятнышками крыши домов, а выше всего этого – пышные облака. Ветер и простор создавали желание улететь. Я такая маленькая по сравнению со всем этим миром, но я – его часть, я неотъемлемая составляющая огромной Вселенной. Я это чувствовала. В голову приходили даже не мысли, а отдельные слова: красота (об окружающем), жизнь (о происходящем), любовь (о том, что вызывает столь же сильные переживания), свобода (об актуальном).
Немного поуспокоившись, мы устроили пикничок с заготовленными утром блинчиками и фруктами. После мне хотелось просто лечь и частично спать, частично медитировать, частично раствориться, частично жить. Да, обычно мы стремимся жить на полную, но сейчас я была готова к частичности – чтобы снизить мощность ощущения своего существования, будто бы этот напор лишал меня равномерности спокойствия, отделяя меня, эмоционально перевозбужденную, от размеренного существования всего остального.
Раствориться – и никто, и ничто не нужно! Обусловленности вообще исчезли – вот это и есть настоящее наслаждение свободой духа, когда хорошо вне зависимости от чего-то или кого-то. А ведь еще вот-вот недавно я страдала из-за случившегося с моим планшетом, который упал и сломался, и неимоверно скучала по бывшему попутчику, с ним я провела буквально 10 дней путешествия, но мы затронули важные струны души друг друга, что тоже создало привязанность – и теперь это вдруг безразлично!
Тогда, на вершине горы, я вспомнила и про семью из города Солан, штата Химачал Прадеш, которая одарила меня моим первым уроком МБП, поделившись одним из принципов джайнизма – не привязываться ни к чему и ни к кому, практиковать умение отпускать…
Моему читателю уже известно сейчас то, что сама я тогда на горе еще не знала, – продолжение истории о привязанности с проверкой спустя 6 месяцев. А пока что я нежилась в своем ощущении свободы и рассуждала: «Подумать только, когда-то понятие о привязанности для меня было ново! А жизнь создает все новые ситуации для прохождения уроков, как тот же планшет и расставание с попутчиком». Я задумалась: «Неужели это одно из важных учений, которые заготовила для меня Индия и дала формулу уже в самом начале МБП, чтобы потом регулярно подкидывать задачки для практики ее применения?!». Похоже, что я зрела в корень и была готова к продолжению школы жизни, результаты чего мы увидели позже в ситуации с телефоном. А сейчас я смотрю на себя «в тогда» и улыбаюсь открытиям, которые я делала в своем полудреме, полужизни, полумедитации.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Айсбрейкер – от англ. «icebreaker», дословно «ледокол», что зачастую употребляется в смысле «разбить лед молчания»; фраза, действие или даже игра, направленные на то, чтобы разрядить неловкую ситуацию, в основном при первом знакомстве.
Инсайт – от англ. Insight – проникновение в суть, озарение.
Карма-деятельность – выполнение работ на благо медитационного центра, как помощь по уборке территории проживания, на кухне и т. д.
Гаты – ступенчатые спуски в воды реки для совершения омовений и церемоний
Бэкпэкер – от англ. backpacker – путешественнник-рюкзачник, где backpack – рюкзак.
Гуру – мастер, учитель, старший, мудрый человек, который, сам достигнув неких духовных высот, наставляет в пути других.
Хост – от англ. host – принимающая сторона, хозяин дома. В кругах путешественников, использующих сервис couchsurfing, в русском языке используется версия английского слова, хост.
Читать дальше