Нет, про трусики не расскажу, даже не уговаривайте:)
Но любителям шарад подсказка, это русское слово делится нами на две части. Первую переводим с английского – true, а вторую с турецкого – siki. И ржём.
Абсолютно не жалею, что в нашей семье сложилась такая языковая ситуация. И не спешу учить турецкий. И Мурат не спешит – русский. Пусть эти лингвистические игры продолжаются как можно дольше. Они – тоже часть наших отношений. И смех продлевает жизнь. А значит – любовь.
Глава 16. Прошу у Вселенной богатства, а она посылает котов
У вас тоже так бывает? Просишь у Вселенной одно, а она упорно подсовывает третье. Я, например, прошу богатства. А мне дают котов. Это что ж получается, как Вахтанг Кикабидзе пел: «Мои кота, мое богатство». Ой, года, конечно, извиняюсь.
Наша личная турецкая жизнь украсилась очередным «посланцем Аллаха». Буквально вчера. Да, я не забыла, что буквально позавчера зарекалась брать с улицы котов и кошек. Которых я и правда не люблю. Не очень люблю. Недолюбливаю. Не так сильно люблю, короче, как собак.
Но симпатичную собачку, какого-нибудь хасеныша, лабрика, овчаренка, вельш-корги ушастого, наконец, Аллах почему-то нам не посылает. Дал однажды. А через две недели забрал. Это грустная история. Я ее сейчас расскажу.
***
У моего мужа не было собак никогда в жизни. И вообще никаких домашних питомцев не было.
У меня собак было много. Найда, Альма, Ханни, Рудька, Туман, Жучка, Дружок, Чарли, Дана. Это только родные. И столько же приемных. И у Даны 20 щенков за всю ее долгую собачью жизнь. А потом традицию заводить кучу собак и брать еще кучу на передержку продолжила в Минске моя дочь Марина.
А в Турции – одни коты. И вот 6 лет назад сосед наш нашел на улице молодого золотистого ретривера. Он очень любит собак и именно голденов. И раньше у него всегда были собаки. Но он уже старый, живет один. Поэтому решил собаку себе не оставлять. Привел ее к нам, попросил приютить.
Это была девочка 7 месяцев. Цвета вареной сгущенки. Мурат сомневался, у него же собак не бывало. А я сразу ее взяла и назвала Джевиз Дениз. Джевиз по-турецки грецкий орешек, а Дениз – море.
Мы купили Джевиз ошейник и поводок и повели к ветеринару. Доктор не знал, делали ей прививки или нет. Поэтому я решила сделать все что нужно. Мы даже паспорт завели и фамилию ей нашу семейную дали.
И стали жить поживать все вместе. Джевиз была немножко шумной, потому что молодая. Немножко крупной для нашей маленькой квартиры. Еще немножко хулиганистой. И даже в туалет не просилась сначала, но быстро поняла, что нужно на улицу ходить, через два дня.
А еще она была умной. Но иногда грустной. И я все думала, что она грустит по своим хозяевам. Мурат опубликовал фото Джевиз в фейсбуке и написал, на какой улице ее нашли. И через две недели позвонил хозяин.
Когда он пришел, а собака его увидела, она от радости аж описалась. И я сразу отдала ее вместе с поводком, ошейником, миской, кормом и паспортом. Даже фотографии в семейном альбоме не сохранилось.
Потом я плакала. И Мурат тоже немножко плакал.
Оказывается, ее звали Шила. А сбежала она потому, что жила не в доме, а во дворе, привязанная. Поэтому и проситься в туалет не умела, кто же просится на улицу, если живет на улице.
Потом Шила еще два раза прибегала нас проведать. И мы звонили хозяину, чтобы он ее забрал.
После этого случая мы с Муратом решили, что если у нас будет собака, только с самого щенячьего детства и такая, у которой хозяина еще не было. Потому что это больно – полюбить, чтобы потом потерять.
Забегая вперед, собака у нас теперь есть. Это лучшая собака в мире и любить ее можно совершенно безбоязненно.
***
Вернемся к нашим кошачьим. Вчера вечером услышала жалобное мяуканье. Доносилось оно издалека, но на пустынной осенней турецкой улице (сезон закрыт, туристы под окнами не ходят, магазины работают до 21:00, на балконах никто не жарит мясо на мангале – скукота, короче) слышно было хорошо. Я уже в пижамке, но переоделась и пошла выяснять, откуда голос. Не выяснила, где-то на соседней улице. Мурат взял фонарик, отправился осматривать припаркованные у обочины машины. Котята часто под машинами прячутся. А голос, как назло, стих. И тут я возьми да позови: «Пись-пись-пись». Ну да, это так турки котов зовут.
Ой, я когда-нибудь напишу еще и про язык животных. Турецкие-то животные тоже по-своему говорят, не так, как наши. Например, у них барашек говорит: «Меее», а козочка: «Беее». Лягушка: «Врак-врак». Я смотрела детское турецкое видео про ферму, так чуть это самое: «пись-пись-пись» сама не сделала:)
Читать дальше