Михаил Голодок - От Сибири до берегов Испании за 157 дней

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Голодок - От Сибири до берегов Испании за 157 дней» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Путешествия и география, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

От Сибири до берегов Испании за 157 дней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «От Сибири до берегов Испании за 157 дней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дневник одного мечтателя, что уехал автостопом вокруг света, но был остановлен пандемией. Внутри – истории о людях и приключениях, о радостях и трудностях пути.От «Долины смерти» в Узбекистане до величественного Маттерхорна в Альпах Швейцарии. 17 090+ километров автостопом, больше 476 знакомств и 17 стран на пути.

От Сибири до берегов Испании за 157 дней — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «От Сибири до берегов Испании за 157 дней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В своих размышлениях я даже не заметил, как со мной поравнялся велосипедист. Он слез со своего коня и мы познакомились, медленно продолжив идти дальше. Ветер то и дело швырял песок прямо в лицо, но это не могло помешать нам поговорить и лучше познакомиться. Парня звали Джордан, он уже который месяц ехал от самой Франции, а теперь направлялся в Китай! Интересно все-таки устроена наша жизнь, если бы я вчера миновал перевал, то мы вряд ли встретились бы, поскольку я бы мог уделить отдыху больше времени, не выходя на дорогу, а тут – приятная встреча, заряжающая обоих энергией. Еще один пример эффекта бабочки, даже неприятные события в последствии становятся частью каких-то крутых историй или знакомств.

Спустя еще несколько часов я все-таки добрался до пропускного пункта в Киргизию, мужики изрядно удивились, такого в их истории еще не было. Я поделился сложившейся ситуацией, они мне посочувствовали и пожелали удачи, на что я сказал, что мы еще увидимся, даже, мол, не сомневайтесь. Мне аннулировали штамп и я вернулся на территорию одного из государств, покинув «нейтральную зону».

Когда до трассы оставалось около 10 километров, меня все-таки подобрала машина с киргизами и одним японцем, я так понял, что они были его гидами, но они с радостью подбросили меня до Сары-Таша, где трафика было намного больше. Более того, ребята оставили мне номер телефона, по которому в случае необходимости я бы мог обратиться за помощью. Такая вот забота. Думаю, что по моему чуть обгоревшему лицу было видно, сколько времени я провел под палящим солнцем и порывами ветра.

На выходе из поселка я привел себя в порядок, собрался с мыслями и вновь поднял руку на встречу проходящей машине, она тут же без колебаний остановилась. Вот так автостоп! Так я познакомился с Кайратом, крепким улыбчивым киргизом, что жил вместе со своей семьей прямо в Оше, куда мы очень быстро доехали, поскольку серпантины и перевалы не представляли большой сложности для легковой машины. Меня пригласили переночевать, сытно накормили шурпой, супом с мясом, вареньем и медом со свежим хлебом. Трудно переоценить такое гостеприимство после столь непростых дней.

Поздно вечером домой вернулся его отец с матерью и мы поговорили о мире, политике, которой он так увлекался, и том, что в Киргизии считают Путина великим президентом. Когда меня спросили, что я думаю о нем, я поделился тем, что знаю про иную сторону «монеты» нашей власти, что может знать лишь житель страны. Ведь это довольно распространенное заблуждение – считать чужих чиновников лучше своих. К моему удивлению, ко мне прислушались, не смотря на полное несовпадение моей информации с тем, о чем говорили по телевидению, отец Кайрата оказался довольно мудрым человеком. На этой доброй ноте я смог отправиться спать, чтобы устроить себе полную «перезагрузку» перед рывком в Душанбе.

День 25. День чудес (☆)

Чтобы попасть в Таджикистан мне нужно было пересечь юг Узбекистана с ним то и - фото 26

Чтобы попасть в Таджикистан, мне нужно было пересечь юг Узбекистана, с ним то и граничил Ош. К моему счастью, утром по пути на работу родственники Кайрата отвезли меня прямо к границе, что проходила прямо по краю города. Там никого не оказалось и я быстро проскользнул на территорию Узбекистана. Я хотел как можно быстрее его пересечь, поскольку знал, что еще вернусь, и все силы решил бросить на автостоп, без посещения городов, но это не помешало мне проникнуться местным колоритом и парой необычных историй.

Первым меня подобрал мужичок, что безумно любил свою страну. Он рассказал мне о том, как сильно она недооценена для туризма, а все из-за изоляционной политики прежнего президента, Ислама Каримова, что правил ей 25 лет, напрочь закрыв границы. Дошло до того, что многие таджики, что жили в Узбекистане – не могли вернуться домой, а узбеки, что жили в Таджикистане – остались жить на чужой земле. Были, безусловно, и плюсы, проложили хорошие дороги, построили завод Daewoo, что и заполонил внутренний рынок (экспорта в стране почти нет) маленькими жуками, микроавтобусами и «портерами», теми самыми маленькими «воровайками», названия которых ранее я не знал. Вся эта изоляция привела еще и к тому, что большинство граждан страны не говорили на русском, если не бывали на заработках в России, но водитель говорил на нем прекрасно, что я сильно недооценил.

Следом меня подобрал Камиль со своим сыном Жасуром, тогда то я и ощутил, каково общаться без знания языка. Начал учить узбекский, что поделать! Интересно, что сын Камиля, паренек 15 лет, немного понимал русский, поскольку уже успел съездить на работу в Калининград в столь раннем возрасте. Он то и стал моим переводчиком, пусть и не слишком хорошим. Это выяснилось, когда мы прощались где-то на окраине Коканда, 2 часа моих объяснений, что такое «автостоп» ни к чему не привели и во время прощания они попросили у меня деньги, которых у меня вообще не было. Я и не планировал снимать ничего в банкомате, поскольку ехал «проездом». Они были весьма удивлены, но отнеслись с пониманием. Хотя, быть может, и решили, что я их обманул (я в этом сомневаюсь, поскольку даже годы спустя мне иногда пишет Камиль, спрашивая, как дела).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «От Сибири до берегов Испании за 157 дней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «От Сибири до берегов Испании за 157 дней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «От Сибири до берегов Испании за 157 дней»

Обсуждение, отзывы о книге «От Сибири до берегов Испании за 157 дней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x