Эн-Ли Тонигава - Лларок. Данное слово

Здесь есть возможность читать онлайн «Эн-Ли Тонигава - Лларок. Данное слово» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Путешествия и география, city_fantasy, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лларок. Данное слово: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лларок. Данное слово»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения чародейки Эн-Ли из АГМИЛа продолжаются! Пришло время ей узнать о загадочном острове Лларок! О русалочке, принявшей влюблённость за настоящее чувство. О принце, давшем слово и не сдержавшем его. О деспотичной королеве, подкаблучнике и сластолюбце короле, коварной фрейлине и блюде, которое подают холодным. О великодушном библиотекаре и его восхитительной жене, певшей, как соловей. И том, какие беды произойдут, если поставить запятую, не подумав. А ещё много Тайн, которые так и ждут, чтобы их узнали.

Лларок. Данное слово — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лларок. Данное слово», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Муж Милисенты – Диего-де-Санчес был знатный контрабандист! Во всех смыслах: смуглый, с иссиня-чёрной бородой, золотой серьгой в ухе, взглядом пронизывающим насквозь. Одевался, как лорд! Нрав имел взрывной, упрямый, неуступчивый. Чуть что, хватался за оружие и атаковал. Туго приходилось неприятелю – либо сражайся, либо беги.

Милисента считала мужа незаурядной личностью, готова была за ним в огонь и воду. Одно нехорошо – с такой его непредсказуемой и опасной деятельностью – виделись супруги редко.

А ведь могло всё сложиться по-другому. Диего-де-Санчес обладал всеми качествами, чтобы стать одним из прославленных проводников или отважных стражей Приграничья.

– Всеми, кроме порядочности? – насторожилась фея-крёстная. – Ведь так?

Тётушка кивнула:

– Профессию наш с Мартой дедушка выбрал незаконную. Судьбу непростую. Дорогу по жизни нелёгкую. Вот и не вернулся однажды.

– Как это? – встрепенулась я.

– Затерялся в тёмную грозовую ночь на одной из полных опасностей дорог.

– А прабабка?

– Милисента осталась верна памяти горячо любимого Диего. Замуж больше не пошла, хоть желающие были. Дама она была самостоятельная, со связями. При этом богата, энергична, привлекательна. Но никого похожего статью и нравом на Диего так и не встретила. Поэтому всё внимание направила на сына Вильяма, которому с утра до вечера рассказывала о героическом прошлом отца. Не удивительно, что мальчишка мечтал стать контрабандистом, считая дело это не только выгодным, но и почётным.

– Вот в чём дело, – призадумалась фея-крёстная.

– Такая профессия не давалась легко, – пояснила тётя Тамара. – Для того чтобы проходить через порталы, требовались ловкость, выносливость и магическая сила.

Мы так заслушались, что чай в наших чашках остыл. Хозяйка заметила это. Поколдовала над чайником и предложила:

– Ещё чаю?

– Благодарствую! – Зинаида Павловна пододвинула свою чашку.

– Не-а, – я покачала головой. – Сыта.

Отпив ароматный напиток, фея-крёстная неожиданно призналась:

– Слыхали мы в АГМИЛе о Диего-де-Санчесе! Всем обладал с лихвой. И сын пошёл в него. Но почему взял фамилию матери?

– Чтоб никто и сравнивать не смел с отцом! – ответила тётя. – Заверил мать, что сам добьётся богатства и славы, поэтому уже в тринадцать лет напросился учеником к контрабандистам. А через десять лет стал сам водить нелегалов и доставлять загадочные письма и посылки по назначению.

Теперь Вильям Дэйсни наводил страх и внушал почтение, как некогда его отец Диего-де-Санчес.

Милисента сыном гордилась, деятельность его поощряла.

Заказов у них было много, дом был полная чаша, дело процветало, пока Вильям не столкнулся с дозором стражей.

– Стражи! – восхищённо перебила Зинаида Павловна. – Знаю. Встречалась. Силачи, смельчаки, ловкачи, каких поискать! Командир их, Керлош Следопыт – отлавливает нарушителей всюду, как бы те ни запутывали следы.

– Силачи! Красавцы! – тётушка укоризненно взглянула на подругу, недоумевая, как та может восхищаться теми, кто пленил её отца.

Зиночка смутилась и пояснила:

– Хотя Вильям Дэйсни предстал перед судом Старейших и его ждало суровое наказание, но Керлош Следопыт испросил разрешение взять Вильяма на перевоспитание. Разве не так!

Тётушка оттаяла:

– Так. И наш с Мартой отец попал в отряд пограничной стражи. А после испытательного срока попросился в проводники. Мол, не может он без опасности, приключений, риска. Но перед этим дал слово, что криминальный промысел бросит.

Хозяйка с гостьей обменялись понимающими взглядами.

6.

Пока дамы перемигивались, у меня на душе запели соловьи. Сразу несколько! Целый хор.

Ну, и я не стала сдерживать эмоций:

– Круто!

И даже ладони потёрла от удовольствия, так обрадовалась переменам в жизни дедушки Вильяма.

– Главная причина была в том, что Вильям влюбился по уши, – справедливо заметила фея-крёстная. Достала из кармашка зеркальце и с довольным видом полюбовалась своим отражением. – Воспылал страстью к дочери одного из Старейшин.

– Ух! Здорово. Что дальше? – уставилась я на рассказчицу.

– Многие только мечтать могли о луноликой лефее Мэй! Она была хранительницей леса и целительницей. Варила удивительные зелья, которые силу придавали, от любых хворей избавляли, помогали обрести гармонию, дарили радость да к тому же заветные желания осуществляли. И вот пока другие грезили о красавице, Вильям подстерёг лефею в чаще и признался в пылкой страсти. Она возмутилась, но присмотревшись повнимательней к ладному парню, согласилась встретиться ещё раз…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лларок. Данное слово»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лларок. Данное слово» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шолом Алейхем - Слово за слово
Шолом Алейхем
Эн-Ли Тонигава - Мармелантия
Эн-Ли Тонигава
Эн-Ли Тонигава - Одеялкина страна
Эн-Ли Тонигава
Отзывы о книге «Лларок. Данное слово»

Обсуждение, отзывы о книге «Лларок. Данное слово» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x