Капитан, стоя на юте, внимательно посматривал за борт. Остерегался попасть в морскую капусту, растущую на рифах. Посмотрел на часы. Спросил у Джекобса, стоявшего с лотом на борту у фок-мачты:
— Как глубина?
Убедившись, что лот достиг дна, Джекобс крикнул нараспев:
— Со-орок два!
Шкипер ответил:
— Ладно!.. На баке! Приготовить якорь к отдаче!
— Готово, сэр.
— Фок-, грот- и бизань-шкоты подобрать! Приводите к ветру, Джони! Стаксель и кливера — долой!..
Матросы, довольные, что плавание подходит к концу, носились, как угорелые.
Послышался властный окрик:
— Отдать якорь!..
Загремел якорный канат. «Свит Хом» стала на якорь. Берег недалеко.
— Стоп — травить!.. Сколько?.
— Пятьдесят девять метров, Сэр…
— Потравите канат до шестидесяти трех метров. Этого будет достаточно…
Боцман прохрипел:
— Слушаюсь, сэр…
Услыхав грохот каната, мистер Смит вышел на палубу. Это был совсем молодой человек — штурман. Это его первый рейс. Он робок и застенчив. Не совсем уверен в своем знании морского дела. Если бы не выгодные условия службы, дающие ему возможность поскорей жениться, ни за что бы не пошел к капитану Вайту. Он его боялся до смерти. Пробило восемь склянок.
— Ну-с, мистер Смит, распорядитесь, чтобы спустили шлюпки… Людей прикажите хорошенько накормить! Пусть отдохнут как следует. Им предстоит горячее дело…
Шкипер направился к себе в каюту. Штурман робко спросил:
— В котором часу прикажете отправить людей — и сколько?.
Шкипер, не оборачиваясь, ответил:
— В одиннадцать часов одиннадцать молодцов.
Серый, туманный, день. В воздухе носятся маевки, большие поморники и белые крикливые чайки. Изредка пролетает альбатрос. Часы показывают без четверти одиннадцать.
От шхуны отвалила шлюпка. На корму к рулю сел Джекобс. Команда была в прекрасном настроении. Все одиннадцать человек горячо обсуждали вопрос о предстоящей охоте. Джекобс, не раз бывавший в этих местах, весело покрикивал:
— Навались, берег близко!..
Канадец Курто сбалагурил:
— Ох, скорей бы Сан-Франциско…
Сквозь прибой с берега доносился неясный шум. Джекобс сказал:
— Слышите?.. Это — котики.
Джони отозвался:
— Ба, да их тут тысячи! Ого, значит, поработаем…
И действительно, небольшая отлогая часть крутого берега была сплошь покрыта котиками. Канадец, сидевший на носу, чуть-чуть не опростоволосился: принял их за прибрежные камни. Среди волн легкого прибоя там и сям виднелись головы животных, спешивших к берегу.
Джекобс скомандовал:
— Правая на воду! левая табань!
Снял руль. Шлюпка развернулась.
— Табань обе! Дрек отдать! Трави дректов! Шабаш!..
Первым выскочил Джекобс, за ним Мак-Гиль, Томсон и Джони. Схватив кормовой фалень, они так сильно его дернули, что китаец Чао, стоявший на банке, потерял равновесие. Сковырнулся в воду. Отплевывался. Ругался. При общем смехе выбрался на берег. Курто уверял всех, что китаец не выдержал соблазна и нарочно принял ванну. Шотландец Кинд и Петерсен раздавали матросам дубинки.
В воздухе стоял визг, рев, вой и хрюканье. Среди прибрежных камней, на песке и на отшлифованных зыбью скалах, — везде копошились котики. Можно было подумать, что все котики Берингова моря условились здесь собраться.
Старые секачи, маленькие детеныши, серые котихи — их матери — и полусекачи, — все это дралось, блеяло, хрюкало, ссорилось, играло, било ластами о землю и лезло друг на друга. Часть их табунами стремилась к морю и уплывала. Другие возвращались, поднимали возню, кувыркались, а чаще всего дрались между собой из-за места, или за право обладания самкой. Дрались жестоко, ластами, кусались зубами, вырывали кожу с мясом. Вот секач за что-то строго наказывает свою жену. Схватил ее зубами за шиворот и бьет ее ластами о землю так сильно, что несчастная, повидимому, теряет сознание…
Джекобс поясняет:
— Это за небрежное отношение к детям.
— Да, каро мио, семейная дисциплина у них очень строгая, — сказал Джованни.
Послышался голос Джони:
— А, стонадцать чертив!..
Бедняга не знаком с нравами котиков. Пнул одного из них ногой. Большой, старый секач, весом около двухсот сорока килограммов, величиной с небольшого быка, свирепо зарычал. Вцепился зубами в сапог перепугавшегося матроса.
Джекобс крикнул:
— В чем дело, Джони?.. Испугались? Гоните их наверх, туда, в гору!
— Видите, сейчас два часа, скоро начнется отлив.
Канадец огрызнулся:
Читать дальше