Марина Москвина - Изголовье из травы

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Москвина - Изголовье из травы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (6), Жанр: Путешествия и география, Биографии и Мемуары, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изголовье из травы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изголовье из травы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До сих пор Япония для нас – это страна, лежащая за пределами наших представлений о мире, за гранью действительности, обитель сновидений. Писатель Марина Москвина и художник Леонид Тишков побывали в Токио, Киото, Наре, прошли по тропинкам поэта Басё, медитировали в монастырях, поднялись на Фудзи – так родилась эта головокружительная книга, где сквозь современность просвечивает образ древней Японии, таинственной земли, по которой бродят тени дзенских Учителей, где звучат и поныне голоса мастеров японской поэзии, бросивших вызов не только поэзии о любви, но и самой любви…

Изголовье из травы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изголовье из травы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Принесли меню. Это было меню без цен . Видимо, чтобы не смущать гостя дороговизной. Ин Ми заказала устриц, я – меч-рыбу, а Лёня попросил что-то очень скромное, хотя не были указаны цены, он почувствовал: самое здесь недорогое – это супчик томатный и жареный бамбук.

Фактически, мы парили над Токио. Даже я, выросшая на крыше первой в Москве высотки – десятиэтажного дома Нирнзея в Большом Гнездниковском переулке… Даже Лёня со своей мастерской в Чертанове на двадцать пятом этаже с выходом на крышу, эту его студию вся художественная Москва почтительно именует «Поднебесной»… Мы были ошарашены видом ночного Токио из окна сорокового этажа отеля «Отани». Такой открывается, наверное, инопланетянам из иллюминатора летающей тарелки.

Нам принесли красное испанское вино, мне подали умопомрачительную меч-рыбу, Масару Сато искусно соединил японскую и европейскую кухню. Я выпила глоток, отведала кусочек, и словно Одиссей в объятиях Цирцеи, забыла обо всем на свете. В ушах стоял приятный звон, кружилась голова, пол покачивался, как палуба корабля, плывущего сквозь туман по озеру Хаконэ.

Ин Ми потом подтвердила:

– Да, правда, слегка покачивало. Да и по телевизору к вечеру обещали землетрясение. Тут каждый день землетрясение, а эти японцы строят рестораны на сороковом этаже.

А мы сидим в поднебесье, весь Токио в неоновых огнях перед нами, и беседуем обо всем на свете, о русском и японском национальном характере, о поэзии, о путешествиях…

Юкико упрекали нас наперебой:

– Что ж вы нам сразу-то не позвонили? Мы в МИДе организовываем экскурсии по Японии – по самым общепринятым туристическим местам. Да вас бы как ящик с яйцами повсюду бы доставили, и все вам рассказали бы по-русски. Где вас носило две недели – без языка, без надзора?..

Зато когда мы рассказали, какими дорогами мы прошли и что повидали, эти две девушки решили, что разработают «по нашим местам» особый туристический маршрут, настолько он необычный.

Масару-сан – такой у него ум недюжинный, мысль быстрая, острая, образная речь. И до того у него оригинальное мнение по каждому вопросу, причем невзирая на страны и лица.

– Я подозреваю, – говорил Лёня, – что гора Фудзи – это выдумка японцев. Как только кто-то хочет на нее взглянуть – вы продаете билет и включаете туманообразующую установку.

– Это и впрямь редкое зрелище, – вступался за Фудзи Масару-сан. – Я сто раз ездил по Токайдо и только два раза видел Фудзи, как на картинке. А так – еле-еле…

Мы стали ему рассказывать, что очень беспокоились во время нашего путешествия, куда нам смотреть японцу, чтобы не встретиться взглядом…

– Японцу надо смотреть на галстук! – со всей ответственностью заявил Масару-сан. – У нас, у японцев, это очень важное место. Мы ведь постоянно ходим в темных костюмах. Так что рисунок на галстуке – это наше лицо.

И такой у него серьезный вид – не поймешь, он шутит или что?

– Хотя был такой случай в МИДе – один сотрудник неправильно посмотрел на министра. У нас министр – женщина. Она сказала: «Мне не нравится ваш взгляд». И тот лишился работы.

– А что она за человек? Какие у нее международные ориентации? – как дипломат дипломата спрашивала американка Ин Ми у японца Масару Сато.

– Она ненавидит Америку, не любит Россию и очень любит коммунистический Китай.

– Как это может столь недальновидная женщина, – удивлялся уралец Лёня Тишков, – быть министром иностранных дел великодержавной Японии?

– Видите ли, – отвечал Масару-сан, – женщины-политики бывают хорошие. А бывают… – он сделал паузу, – очень хорошие!

Вот такой у нас был трехсторонний дипломатический раут – Япония, Америка и Россия – в Токио.

Кстати, мы вскоре прочитали в газетах, что та женщина, о которой шла речь, благополучно оставила пост министра. Видимо, ее сняли за непрогрессивные взгляды.

– Не знаю, – говорила я, уплетая меч-рыбу, – лучше бы предложили министерский портфель Масару-сану.

Редкий государственный деятель, мне кажется, так радеет душою за судьбу родной Японии, японцев, да и вообще всего человечества. С какой он болью рассказывал о том, что с древних времен представители таких профессий, как мясник, актер и палач не считаются тут полноправными членами общества. Или о том, что Япония на мировой арене имеет, конечно, вес, а все-таки не такой, какой хотелось бы.

– У нас до сих пор нет мирного договора с Россией! – воскликнул он в сердцах.

– Как?! – вскричал Лёня. – Немедленно составляйте официальную бумагу! Я подпишу. Если возникнут какие-то недоразумения, скажете: « Лёня разрешил» .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изголовье из травы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изголовье из травы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марина Москвина - Крио
Марина Москвина
libcat.ru: книга без обложки
Марина Москвина
Марина Москвина - Небесные тихоходы
Марина Москвина
Марина Москвина - Моя собака любит джаз
Марина Москвина
Марина Москвина - Радио «Москвина»
Марина Москвина
Марина Москвина - Опознание младенца
Марина Москвина
Марина Москвина - Глория мунди
Марина Москвина
Марина Москвина - Три стороны камня
Марина Москвина
Марина Москвина - Вальсирующая
Марина Москвина
Отзывы о книге «Изголовье из травы»

Обсуждение, отзывы о книге «Изголовье из травы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x