Приведу цитату из «Повести Временных лет» , на которой такую датировку основывают:
«В год 6370 (862). Изгнали варяг за море, и не дали им дани, и начали сами собой владеть, и не было среди них правды, и встал род на род, и была у них усобица, и стали воевать друг с другом. И сказали себе: „Поищем себе князя, который бы владел нами и судил по праву“. И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а ещё иные готландцы, — вот так и эти. Сказали руси чудь, словене, кривичи и весь: „Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Приходите княжить и владеть нами“. И избрались трое братьев со своими родам, и взяли с собой всю русь, и пришли, и сел старший, Рюрик, в Новгороде, а другой, Синеус, — на Белоозере, а третий, Трувор, — в Изборске.»
Для меня это говорит о том только, что по состоянию на 862 год были три равновеликих княжества: Новгородское, Изборское и Белоозерское. На севере Земли Русской, естественно: возможно, были южнее и Московское с Киевским. Но, во мнении северян тогдашних, упоминания не стоили. История, это же такая наука специфическая, что понимает всяк по-своему. Кому как хочется. А мне ближе такое понимание. И Север ближе, потому, что Северная Тайга прямым родичем приходится и Тайге Сибирской.
Ах да, самоназвание чалдонов — словене. Странно мне (ведая о том изнутри, конечно, уточню) читать бредовые совершенно значения, к которым возводят слово «чалдон». При этом, правильного самоназвания так и не встретил нигде. А «чалдон» значит не «человек с Дона», и уж никак к слову «челядь» (прислуга то есть) не восходит и восходить не может. Полный идиотизм, учитывая свободолюбие этих людей, ставшее легендарным. «Чалдон шапки не ломает». Есть еще поговорка: «Чалдон очаленный». Ее почему-то осовременивают, принимая слово «отчаянный». Это не верно. Оригинальное слово «о (Т) чаленный». Буква «Т» в речи смазанная, не произносится. «Чалдон» обозначает «отчаленный». «Отвязанный». Отчалившие люди. Свободные люди. Ни царям, ни патриархам не поклонявшиеся.
И я прихожу в древние города Севера, как в песне Александра Городницкого:
«…Летят на юг, перекликаясь, птицы,
А я иду по деревянным городам,
Где мостовые скрипят, как половицы.»
Туда, где я могу сделать шаг навстречу пониманию моих далеких предков. И для меня Новгород остается Господином Великим Новгородом, а Белозерск — Белоозером.
ГЛАВА 35. ИСТОРИЧЕСКОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ: УРМАН — ВОЛЬНЫЕ ЛЮДИ!
Маленькое расследование. Открываем «Большой энциклопедический словарь» :
УРМАН (тюрк.) — темнохвойный лес (пихта, сосна кедровая, ель) на приречных участках таежной зоны Зап. и Ср. Сибири.
Ну, да. «Черновую» тайгу у нас, в Сибири, так называют. Сам не раз слышал. А слово то тюркское, как утверждает словарик, так?
Идем дальше. Посмотрим «Словарь Даля»:
УРМАН — муж. в тоб. произн. урман, татр, лес, особенно хвойный; дремучие, обширные леса по болоту; в зап.-сиб. урман, что в вост. тайга, дикие, необитаемые леса, на огромном просторе: ель, сосна, пихта, кедр и пр.
Урманный, к лесу относящ. — тоб. медведь. Урма жен., костр. зверок белка, векша.
Уже интереснее. По прежнему «татарское», но есть еще и «в тобольском произношении» и в значении «медведь». И в женском роде, «урма», в значении белки, мелкого таежного зверька.
Посмотрим еще один словарик. В «Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона»:
УРМАН — дремучий хвойный лес по болоту; лесная чаща, лесная глушь в дремучем хвойном лесу (Архангельской губ.).
Еще лучше! Ни про каких тюрок или татар тут не упоминается. Зато есть про губернию Архангельскую. Ну что же, из Сибири направимся на Русский Север. И что мы находим здесь?
А находим город Мурманск.
Этимология слова по материалам «Википедии»:
«Мурманами», «урманами» русские называли норвежцев, норманнов. Позднее это название было перенесено и на землю, где происходили события с участием иностранцев. «Мурманом» стали называть побережье Баренцева моря, соседнее с Норвегией, а затем и весь Кольский полуостров. Соответственно, название «Мурманск» означает «город на Мурмане».
По мнению кольского краеведа, доктора исторических наук, И. Ф. Ушакова, слово «мурман» произошло от слова «norman», то есть в переводе со скандинавских языков означает «северный человек». Исходя из особенностей исторической замены звуков, звук «n» трансформировался в звук «m». Что касается произношения звука «o», то он в этом слове и по настоящее время как в шведском языке, так и в норвежском произносится как мягкий «у». То есть изначально это звучало как [nur’man].
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу