Разумеется, сионисты, будучи такими же врагами еврейского народа, как и антисемиты-расисты, придерживаются совсем другого взгляда!
…Находясь в Израиле, мы посетили Реховот — одно из предместий Тель-Авива, где размещен научно-исследовательский институт имени X. Вейцмана. Это, по сути, центр научной мысли в Израиле. Здесь проводятся исследования в области органической химии, оптики, биофизики, изотопов, математики, экспериментальной биологии, электроники и микроанализа.
Нам рассказали, что в прошлом году институт осуществил ряд интересных работ по атомной физике и открыл дешевый способ производства «тяжелой воды». Но в то же время нас удивило сообщение, что из сорока двух членов Комитета руководителей института — двадцать восемь иностранцев. Возглавляет этот Комитет не израильский ученый, а американский деятель — Дью Стоун из штата Массачусетс.
В США и в Великобритании созданы специальные «Комитеты содействия институту имени Вейцмана». В составе первого — пятьдесят пять американцев, во втором — тридцать один англичанин. Узнав об этом, одна из наших туристок правильно заметила:
— Не понимаю — это израильский институт, работающий на Америку, или американский институт, обслуживающий Израиль?
От прямого ответа на этот вопрос уклонился и профессор Мейер Вейсгал, директор-распорядитель института. Принимая нас, он заявил в своей приветственной речи, будто среди евреев не может быть противоречий, все они — братья, независимо от классовых признаков и происхождения.
Этот откровенный сионистский призыв к обособленности евреев на основе «своеобразия» их исторического развития напомнил нам многие аналогичные утверждения наших идейных противников, в частности авторов пресловутой теории «безбуржуазности украинской нации».
Мои товарищи категорически возражали против тезиса профессора Вейсгала.
Обдумывая услышанное нами, я написал в стихотворной форме письмо на имя господина Вейсгала. Этим письмом мне хочется завершить свои заметки.
ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ПРОФЕССОРУ М. ВЕЙСГАЛУ. ДИРЕКТОРУ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ИНСТИТУТА ИМЕНИ ВЕЙЦМАНА В РЕХОВОТЕ
Взирая
на собравшихся
любовно,
вы с кафедры
доказывали им,
что все евреи —
братья, безусловно,
любой, мол, спор меж ними
разрешим:
«Пускай опять
перегрызутся гои [7].
пусть бьются…
наше дело — сторона.
Евреи мы.
Оставьте нас в покое.
Евреи мы,
и цель у нас одна!..»
И я еврей, профессор!
Но, по чести,
скажу вам прямо:
нам не по пути, —
с народами другими
жажду
вместе
я к счастью
и к содружеству
прийти!
В Израиле,
и нищем и богатом,
встречал я многих,
мыслящих, как я,
и каждого из них
считаю братом:
все, кто за мир, за труд, —
мои друзья.
Встречал и тех,
кто рьяно (не задаром!)
оплетает
путы
всяческих неправд,
кто нынче
с Бонном пьет на брудершафт,
с вояками,
что славны Бабьим Яром.
Трезвонят о прогрессе
эти «братья»,
но свой народ
делами
тянут вспять,
приветливо
для тех
открыв объятья,
кто Робсона
хотел бы линчевать.
— Ах! Не убий! —
болтают, лицемеря,
зовут «своих»
в единую семью,
мечтая крепко руку сжать
Бандере,
мечтая крепко глотку сжать
мою.
Такой бы рад
душителем ворваться
в мой светлый дом —
в страну,
где я живу…
Пусть он еврей,—
я этакого «братца»
и семиюродным
не назову!
Меня взрастила,
как родного сына,
не пожалев
ни ласки, ни тепла,
в суровый час
на битву повела
родная
золотая
Украина.
Мне больше жизни
край советский дорог,
я сын его —
другого званья нет!
И кто мне брат,
и кто мне лютый ворог,
запомнил я,
профессор,
с малых лет!
Сдано в набор 24.VIII.59 г. Подписано к печати 1.Х.59 г. Формат 70Х92/ 32, 5 1/ 2Физ. лист. 6, 44 бум. лист., 6,38 авт. лист.
БФ 13278. Тир. 75000. Зак. 965 Цена 1 руб. 90 коп.
Набрано в типографии издательства «Литературной газеты»
Отпечатано в типографии имени Воровского
Здесь и далее стихи Г. Плоткина даны в переводах В. Корчагина. (Прим. ред.).
Перевод В. Корчагина.
Фиш — рыба (евр.).
«Витязь в тигровой шкуре».
В. И. Ленин. Сочинения, т. 29, стр. 227–228.
В. И. Ленин. Сочинения, т. 7, стр. 84.
Гои — иноверцы (евр.)