Он явно принял человека и лошадь за одно животное, и пока мистер Хьюм сохранял свою позицию, туземец оставался напряженным; но когда туземец увидел, что он спешился, отойдя от изумления туземец воткнул копье в землю и бесстрашно подошел. Мы с легкостью объяснили, что искали воду, и тогда он указал на запад, дав понять, что мы должны получить желаемое там.
Он объяснил все откровенно и мужественно, без малейшего смущения, и, когда наша группа прошла вперед, он отступил, чтобы избежать животных, ни сколько их не смущаясь. Я уверен, что он очень смел; я оставил его с самыми благоприятными впечатлениями о встрече, не без надежды, что он последует за нами.
Две экспедиции вглубь южной Австралии Чарльз Стюрт
Сейчас на этом острове совсем мало свободных аборигенов (если таковые есть вообще), и их никогда не встретить в колонизированных районах. Мистер Робинсон (которого обычно зовут Черный Робинсон) выделился тем, что оказал большую услугу колонии излавливая и арестовывая туземцев, не используя грубой силы. Он фаталист и исходит из того, что может подвергать себя опасности, и ему ничто не может навредить до определенного дня.
Обычно его сопровождала женщина по имени Черная Молл, в привлекающем к себе наряде с разноцветными лентами, которую остроумно называли приманкой для уток Робинсона. Я видел толпу туземцев (как их называют колонизаторы) из девяти или десяти человек разных возрастов, полов и размеров, привезенных Мистером Робинсоном в Лонсестон, перед их депортацией на остров Флиндерс в проливе Басса, который был выделен для их места жительства; и для безопасности они содержались в тюрьме до отправки.
Я сопровождал мистера Робинсона чтобы увидеть их. Они только получили немного одежды в состоянии на выброс, предназначенной для осужденных, и Молл (или Мэри) взяла на себя ответственность одеть их; но оказалось, что она не очень привыкла к такой работе, так как, надевая трусы на молодого аборигена лет двадцати, она перепутала перед с задом и застегнула их с другой стороны. Они были очень смущены тем, что их впервые в жизни заковали в платье; выглядело это плохо, что делало их горе еще более очевидным. Тем не менее, Мэри увидела свою ошибку, и исправила ее немедленно, что слегка успокоило аборигена.
Эти бедные создания были скорее жертвами, чем виновными; хотя в первом поселении колонии они совершали убийства, тем не менее, это было вызвано варварским поведением скотоводов, пришедших еще до колонистов. Мне достоверно известно, что скотоводы имели привычку кастрировать местных мужчин, получая тем самым неоспоримую власть над их женщинами, и много конфликтов со смертельным исходом происходило главным образом из-за этого.
Я полагаю, что нет пастухов и скотоводов, которые могли бы приходить в не колонизированные места, или туда, где они могут вступить в контакт с местными жителями, не будучи женатыми мужчинами и не взяв своих жен с собой, которые могли бы предотвратить непреодолимые противоречия.
Некоторых туземцев мы поймали при попытке совершить убийство людей, чьи законы, обычаи и язык они совершенно не знали. Один из них, будучи приговоренным к повешению, благодаря человечности и святости полковника Артура позволил священнослужителю подготовить его к смерти. Бедняга мог сказать несколько слов на английском, и когда он захотел помолиться, священнослужитель ответил довольно естественно: он сказал ему (повторяю своими словами), что он слишком боится кровавого страха чтобы молиться; он уверял, что его жизнь и так слишком сложна, просил повесить белого человека, потому что белый любит это, а черный совсем не любит быть повешенным. Он встретил свою судьбу достойно.
В другой раз один из детей природы был приговорен к порке за мелкое преступление. Священнослужитель, обычный помощник на подобных наказаниях, был прислан, чтобы прочитать ему лекцию перед наказанием. Восприятие справедливости у бедняги оказалось таковым, что он был твердо уверен, что не имеет права быть наказанным двумя способами за мелкое преступление, и он сказал сопровождающему: «Если ты поучаешь – поучай, а если ты порешь, то пори! Но не поучай и пори одновременно!»
Полковник Артур задумал великодушно изгнать всех туземцев на полуостров в восточной части острова, поймав их всех одновременно, так сказать, в сети. Для этого он призвал вооруженные силы колонии и колонистов, способных держать оружие. Эта маленькая армия была размером в четыре с половиной тысячи людей: они образовали полукруг, где каждый взаимодействует с соседом по правую и левую руку, сужая расстояние между собой с тех пор, как они выдвинулись, и сотрясая кусты, чтобы спугнуть чернокожих, словно мальчишки в лесу весной пугают птиц для охотника.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу